Госпожа Пинь Сяо казалась холодной и отстраненной, но вчера она не насмехалась над ней из-за того, что та не знала Эньши Юйлу, а наоборот, заступилась за нее. Похоже, она определенно хороший человек. Было бы замечательно, если бы удалось заручиться поддержкой госпожи Пинь Сяо.
Завтрак был приготовлен Цинчжу по вкусу Сяо Цинъя: папайя-молочная каша с ласточкиным гнездом, маленькие булочки в форме бамбуковых стеблей, белые пирожные с розой, медовое мороженое, хрустальные креветочные пельмени, маринованные огурцы, баклажаны в масле по-сучжоуски, сладкие маринованные огурцы, чаша каши из риса-индика, суп из фазана, тушеное мясо с оленьими сухожилиями.
Блюда были обильными, намного превосходящими завтрак, положенный по довольствию ранга Пинь.
Все это Цинчжу приготовила отдельно на деньги. По довольствию на завтрак полагалось только два основных блюда (по одному виду каши и мучных изделий), одна порция маринованных овощей и один суп.
Когда это госпожа ела такой скромный завтрак?
В доме не было недостатка в деньгах. Перед входом во дворец господин долго наставлял ее, чтобы она ни в коем случае не позволяла госпоже страдать от недостатка в быту. Все это Цинчжу запомнила.
Аттендант Хуан замерла. Такой обильный завтрак она видела впервые.
— Аттендант, сначала попробуйте чашу папайя-молочной каши с ласточкиным гнездом.
Цинчжу, взглянув на Сяо Цинъя, налила чашу ласточкиного гнезда и поставила перед Аттендантом Хуан.
— Мм.
Аттендант Хуан хотела поблагодарить, но слова застряли в горле, когда она вспомнила, что это не по правилам.
Когда она хотела сказать что-то еще, то увидела, что госпожа Пинь Сяо уже начала есть. Вспомнив правило знатных семей "не разговаривать во время еды и не шуметь во время сна", она тоже не осмелилась больше говорить и поспешно опустила голову, принимаясь за еду.
Ей не нужно было самой брать палочки. Достаточно было легкого взгляда, и Цинчжу и другие тут же клали еду на ее тарелку. Это заставило Аттенданта Хуан даже не сметь смотреть.
Хотя ее отец был уездным начальником, уезд Есянь был бедным, и отец только недавно занял эту должность. Слуг в доме они купили, стиснув зубы, боясь потерять лицо.
Дома она тоже занималась хозяйством.
Ее отправили в столицу на отбор, во-первых, потому что ее выбрал префект, и отец не мог отказаться, во-вторых... у нее в душе тоже были смутные мысли, она хотела воспользоваться этим, чтобы улучшить жизнь своей семьи...
— Госпожа, евнух Чжан Бао из Дворца Цяньцин прибыл, — взволнованно вбежал Чэн Си и тут же опустился на колени.
— Сестра.
— Я, ваша наложница, сейчас же пойду принять указ, — Сяо Цинъя поставила чашку чая и вымыла руки.
— Госпожа Пинь Сяо, устный указ Императора: сегодня наложница Пинь Сяо проведет ночь с Императором.
— Ваша наложница принимает указ, — Сяо Цинъя слегка поклонилась.
— Госпожа Пинь Сяо, прошу скорее встать. Я, ваш слуга, пришел сообщить вам, что Император вернется до ужина, и госпоже следует подготовиться заранее, — с улыбкой сказал Чжан Бао.
— Благодарю евнуха за напоминание, Цинчжу, — Сяо Цинъя слегка улыбнулась.
— Евнух, возьмите это на чай. Весной становится жарко, это небольшой знак внимания от госпожи, — Цинчжу достала из рукава вышитый мешочек, сунула его в руку Чжан Бао и с улыбкой сказала.
— Благодарю госпожу за подарок. Госпожа, мой учитель ждет вестей от меня, я, ваш слуга, откланиваюсь, — Чжан Бао с улыбкой поклонился.
— Проводите евнуха Чжана, — Цинчжу взглянула на Чэн Си, и Чэн Си, называя его братом, поспешно пошел провожать Чжан Бао.
— Поздравляю, сестра. Я, ваша младшая сестра, не буду мешать вам и откланиваюсь, — Аттендант Хуан поспешно с улыбкой поздравила ее.
Сяо Цинъя кивнула.
— Госпожа, вы первая среди новых наложниц, кто проведет ночь с Императором. Я, ваш слуга, поздравляю вас, — Чэн Си, проводив Чжан Бао, прибежал обратно, плюхнулся на колени и громко выразил свои поздравления.
— Хорошо, хватит дурачиться, — Сяо Цинъя слегка упрекнула его.
В этот день Цинчжу и остальные были полны улыбок, суетясь и занимаясь делами.
Небо постепенно темнело.
— Госпожа, пора принимать ванну, вода уже готова, — тихо напомнила Цинли.
Сяо Цинъя кивнула: — Идем.
В главном зале заднего дворца Чжаочунь было пять комнат, все они предназначались только для проживания Сяо Цинъя. Слуги жили в служебных помещениях позади.
Из пяти комнат одна была гостиной для приема гостей, другая была превращена Сяо Цинъя в кабинет.
Одна комната была жилой, а в ее внутренней части располагалась ванная комната, где ежедневно принимали ванну.
Пять комнат казались много, но если присмотреться, то не так уж и много.
Принимать ванну Сяо Цинъя разрешала только Цинчжу, остальные ждали снаружи.
Сяо Цинъя сняла одежду и погрузилась в теплую воду. В воде были молоко, свежие лепестки роз.
Сяо Цинъя откинулась на деревянную бочку, полузакрыв глаза.
Цинчжу взяла из стоявшего рядом шкафа с восьмью сокровищами глазурованный флакон с розовым эфирным маслом, капнула две капли в воду, и тут же вся ванная комната наполнилась сладким ароматом розы.
Стоявшие рядом бутылочки и баночки были средствами для умывания.
В древности все было хорошо, только средства для умывания не были такими разнообразными, как в современности. Для мытья использовали только мыльные бобы, мочалку из люффы, а мыло с ароматом было недоступно для обычных людей.
Самодельные шампуни, гели для душа и прочее было несложно сделать. Когда она стала постарше, она под предлогом того, что увидела что-то интересное в древних книгах, обязательно хотела это сделать.
Отец никогда не отказывал ей в просьбах и поспешно велел найти все необходимое по ее описанию и шаг за шагом все сделать.
Получалось очень хорошо.
Семья Сяо действительно заслуживала того, чтобы заниматься бизнесом из поколения в поколение. Сяо Цзи быстро обнаружил в этом деловую возможность и, спросив мнение дочери, семья Сяо начала заниматься женским бизнесом: самодельные шампуни, гели для душа, средства для умывания, эфирные масла из свежих цветов...
Сяо Цинъя лишь подала идею, остальное мастера сделали без ее напоминаний.
Интеллект древних людей не уступал современным. Некоторые проблемы были лишь тонкой завесой, скрывающей истину. Стоило поднять эту завесу, и открывалось чистое небо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|