— Здравствуйте, госпожа. Я дочь префекта Миньцзяна, мое имя Чжао Суюй, мне восемнадцать.
Сяо Цинъя стояла прямо, с безмятежным выражением лица, но на самом деле ее мысли витали где-то далеко.
Внезапно к ней подошла девушка с округлой фигурой, словно самая драгоценная южная жемчужина, кристально чистая и гладкая.
— Госпожа Чжао, здравствуйте, — Сяо Цинъя увидела, что она немного нервничает, и с улыбкой ответила.
Когда Сяо Цинъя с улыбкой ответила, камень с сердца Чжао Суюй тут же упал.
Только что она увидела ее несравненную красоту, роскошный наряд и холодное выражение лица, и подумала, что с ней будет трудно общаться. Но ожидание было скучным, и ей было очень любопытно, из какой семьи эта девушка, такая красивая. Она не выдержала и подошла, чтобы спросить пару слов, думая, что это дворец, и даже если у этой госпожи плохой характер, максимум, что она сделает, это проигнорирует ее. Только тогда она набралась смелости подойти.
— Мне семнадцать, меня зовут Цинъя. Могу я называть вас сестрой Чжао?
Сяо Цинъя с улыбкой спросила.
— Конечно, сестра Сяо!
Чжао Суюй поспешно кивнула.
Сяо Цинъя лучше всего умела притворяться: послушная девочка перед старшими, благородная и нежная старшая госпожа в глазах слуг...
— Сяо?
Сестра Цинъя, вы из рода Сяо из Болина?
Чжао Суюй с любопытством спросила.
Сяо Цинъя кивнула: — Сестра знает?
Чжао Суюй кивнула: — Даже если бы я не была там в детстве, как можно было не слышать о роде Сяо из Болина?
Чжао Суюй поняла. Оказывается, это та самая старшая госпожа Сяо, которую называли первой красавицей Болина. Раньше, когда она слышала об этом, ей было просто любопытно, насколько красива может быть первая красавица Болина, вероятно, это звание было дано из-за имени рода Сяо. Сегодня, увидев ее, Чжао Суюй действительно поняла, почему ее могли назвать первой красавицей Болина.
Чжао Суюй не боялась стоять рядом с этой первой красавицей Болина и выглядеть как зеленый лист. Увидев, что Сяо Цинъя нежна, она осталась стоять здесь и разговаривать с ней, время от времени спрашивая о живописных видах Болина.
Они разговаривали, когда раздался звук хлыста тишины. Отобранные девушки поспешно прекратили тихие разговоры и тихо встали в сторонке.
Вышел главный евнух в красном халате с вышивкой в виде дракона и громко объявил: — Отбор начался!
Отобранные девушки по шесть человек в ряд входили в главный зал для отбора.
Сяо Цинъя стояла в середине, ей еще нужно было немного подождать, а Чжао Суюй вошла в зал раньше. Перед входом она улыбнулась Сяо Цинъя, и Сяо Цинъя моргнула.
Девушки входили в зал очень быстро. Меньше чем через час настала очередь Сяо Цинъя.
Сяо Цинъя замерла. Впереди было около сотни девушек. Отбор заключался не только в том, чтобы взглянуть, нужно было задать вопросы, продемонстрировать таланты. Почему так быстро?
Не успев долго раздумывать, Сяо Цинъя поправила одежду и вошла вместе с остальными.
— Дочь Министра ритуалов Линь Няньпэй, шестнадцать лет!
— Дочь Губернатора Лояна Ван Баоэр, пятнадцать лет!
— Дочь Префекта Цзилина Цзи Юнь, пятнадцать лет!
— Дочь Префекта Сунцзяна Му Ланъянь, семнадцать лет!
— Дочь Генерала Аньси Тан Жань, шестнадцать лет!
— Дочь рода Сяо из Болина Сяо Цинъя, семнадцать лет!
— Ваша подданная/девушка из народа приветствует Императора, Вдовствующую императрицу, Императрицу и всех госпож! Желаю долгого и благополучного правления!
Среди шестерых только Сяо Цинъя была из простолюдинов.
— Род Сяо из Болина! Это дочь Сяо Цзи?
Раздался мягкий мужской голос.
В этом зале мужской голос принадлежал только одному человеку — нынешнему Императору Шан Юци.
— Отвечая Императору, ваша девушка из народа действительно дочь рода Сяо из Болина!
Сяо Цинъя сделала шаг вперед и сказала.
В зале мгновенно воцарилась тишина. Когда Сяо Цинъя сделала шаг вперед, в глазах присутствующих вспыхнуло восхищение, даже у таких женщин, как Вдовствующая императрица и Императрица.
— Болин — место, где процветает культура, и там действительно рождаются красавицы!
Тишину нарушил звонкий женский голос.
В зале Император сидел в центре, Вдовствующая императрица — на восточной стороне, немного выше. Справа от нее сидела женщина в фениксовой короне и фениксовом халате — это была Императрица. Говорила наложница в коричневом дворцовом платье, сидевшая ниже Императрицы. Наверху сидели две наложницы, вероятно, это были наложница Сянь Юнь Чжаньянь и наложница Дэ Ван Мэнжань.
— Благодарю госпожу за похвалу!
Спокойно ответила Сяо Цинъя.
— Эта девушка так красива, что даже у меня, старой, глаза загорелись!
Вдовствующая императрица с улыбкой сказала Императору, словно пожилая глава знатной семьи.
Император кивнул, его голос оставался мягким: — Если матери нравится, оставьте ее табличку!
Лицо Вдовствующей императрицы было полно материнской любви, она кивнула. Ей нравится? На самом деле, это Император смотрел не отрываясь, а она лишь воспользовалась моментом, чтобы сказать.
— Болин — самое культурное место в Да Юэ. Ты училась?
Император, немного подумав, спросил.
— Отвечая Императору, я училась несколько лет с моими братьями и обычно читаю легкие книги.
Сяо Цинъя по-прежнему отвечала уместно.
Но тут Император наверху тихонько рассмеялся.
— Император?
С недоумением спросила Императрица.
— Я в порядке!
— А играть на цитре умеешь?
Снова спросил Император.
Это заставило отобранных девушек рядом с Сяо Цинъя невольно злобно взглянуть на нее. Император игнорировал их, но задавал ей один вопрос за другим. Даже если она была красива, они ведь тоже не пустое место!
— Немного умею.
Сяо Цинъя кивнула.
— Принесите мою цитру Цзюсяо Хуаньпэй.
Сказал Император.
— Слушаюсь.
Придворный евнух поспешно послал людей принести древнюю цитру и установить ее.
Сяо Цинъя глубоко вздохнула, поклонилась, села и положила руки на цитру.
Цитра радует себя, гучжэн — других.
Звук цитры по сравнению с гучжэном не так приятен, и играть на ней очень сложно. Сяо Цинъя училась играть на цитре, чтобы соперничать с Бянь Сяосяо. С детства, чему бы ни училась Бянь Сяосяо, она тоже училась, и всегда училась лучше.
Цитра очень изящна и не подходит для игры на публике, но раз Император попросил, нельзя было не сыграть.
Не было чистой воды, Сяо Цинъя все же вытерла руки платочком, прежде чем начать играть.
Сяо Цинъя сыграла отрывок «Зеленая талия» и затем остановилась.
— Ваша девушка из народа продемонстрировала свое неумение.
— Хорошо!
Оставить табличку!
В голосе Императора слышалась радость.
— Ваша девушка из народа благодарит за милость.
Император открыл рот, чтобы сказать что-то еще, но в конце концов проглотил слова.
— Император, есть еще несколько отобранных девушек.
Напомнила Императрица.
— Те двое, оставить таблички.
Услышав это, Император небрежно указал.
Он указал на Цзи Юнь, дочь префекта Цзилина, и Тан Жань, дочь генерала Аньси.
Обе почувствовали прилив радости, подавляя ее, они поклонились в знак благодарности.
До этого несколько групп девушек не были выбраны Императором, а теперь, когда настала их очередь, он выбрал сразу троих. В этот момент девушки смотрели на Сяо Цинъя уже не с гневом, а с благодарностью.
Под руководством придворного евнуха шестеро девушек покинули зал и отправились домой ждать. Даже отобранные девушки, чьи таблички были оставлены, должны были сначала вернуться домой, дождаться императорского указа о присвоении ранга, а затем войти во дворец.
После ухода Сяо Цинъя дала придворному евнуху, который проводил ее, вышитый мешочек.
Придворный евнух был молод, но действовал очень умело. Он быстро взял мешочек и спрятал его в рукав, тут же успокоившись, и повернулся, став еще более любезным и почтительным.
Он лично проводил Сяо Цинъя до места ожидания карет и, убедившись, что она села в карету, только тогда ушел.
Повернувшись, он тайком открыл мешочек и увидел две золотые пластинки. Его лицо озарилось радостной улыбкой. Какая хорошая госпожа!
Красивая и добрая.
Вернувшись домой, Сяо Цинъя увидела, что все члены семьи Хоу ждут ее снаружи. Она сразу поняла, что они, должно быть, уже узнали новости из дворца.
Цинчжу все время вытягивала шею, высматривая ее. Увидев карету, она поспешно подошла и лично помогла своей госпоже выйти.
— Ваш подданный приветствует младшую госпожу.
Хотя ранг еще не был определен, Сяо Цинъя была выбрана и стала женщиной Императора, госпожой из дворца. Между правителем и подданными существовала разница, и они должны были поклониться и поприветствовать ее.
Но Сяо Цинъя не позволила им действительно встать на колени, ведь рядом был ее отец!
— Дядя, скорее встаньте, что вы делаете? Вы смущаете Цинъя.
Сяо Цинъя быстро сделала два шага и, прежде чем отец успел поклониться, помогла ему подняться. Ее слова были адресованы Хоу Сяо.
— Благодарим младшую госпожу!
Члены семьи Хоу не поклонились до конца, но сохранили вежливые слова.
Сяо Цзи же все время держал дочь за руку, в его глазах стояли слезы. Хотя он знал об этом давно, но сейчас, когда это произошло, ему все равно хотелось плакать. Он хотел прямо сейчас забрать дочь обратно в Болин.
Обменявшись несколькими приветствиями, Сяо Цинъя вошла в резиденцию Хоу. Цзян Ши хотела уступить ей главную залу, но Сяо Цинъя поспешно отказалась.
...
— Я’эр...
— Отец, что вы делаете? Это ведь радостное событие для дочери.
Сяо Цинъя с улыбкой, не зная, плакать или смеяться, утешала Сяо Цзи.
Сяо Юаньли стоял рядом, не смея произнести ни слова. Обычно отец выглядел таким величественным, и только перед старшей сестрой он проявлял такое выражение, которое заставляло людей не знать, плакать или смеяться. Если отец потом вспомнит, что старшая сестра — его любимое сокровище, ему придется несладко!
— Радостное событие, радостное событие, радостное событие!
Сяо Цзи кивал, но его тон не соответствовал словам о радости.
Сяо Цинъя нисколько не проявляла нетерпения, а терпеливо, шаг за шагом, утешала Сяо Цзи, пока он не улыбнулся искренне. Только тогда она остановилась.
На следующий день в резиденцию Хоу прибыл императорский посланник с указом.
Семья Хоу уже получала императорские указы, поэтому быстро установила стол, встала на колени и приняла указ.
— По велению Небес и милостью Императора, указ гласит: Сяо Ши Цинъя, добродетельная и чистая, искусная в правилах внутреннего двора, с изящным и приятным обликом, настоящим присваивается титул Пинь. Сим!
— Госпожа Пинь Сяо, скорее примите указ!
Придворный евнух улыбался очень любезно.
— Ваша наложница Сяо Ши принимает указ, благодарит Императора за его милость!
Сяо Цинъя тихо приняла указ.
— Мы, ваши подданные, приветствуем госпожу Пинь Сяо!
На этот раз Сяо Цинъя не стала препятствовать приветствиям членов семьи Хоу.
Ранг был определен, и если бы они не поклонились, это было бы преступлением!
— Скорее встаньте!
Сяо Цинъя не пришлось готовить серебро для подарков, Цзян Ши заранее все приготовила.
Придворный евнух, объявлявший указ, взглянул на серебро, и его лицо озарилось улыбкой.
Действительно, прийти и объявить указ госпоже Пинь Сяо — это отличная работа!
— Госпожа Пинь Сяо, вы первая среди отобранных девушек, единственная госпожа в ранге Пинь, других нет!
Подарок был щедрым, и придворный евнух, объявлявший указ, говорил много.
За короткое время он рассказал все, что знал.
Впрочем, это не были какие-то важные секреты, все это можно было узнать, заплатив.
Из девушек, отобранных в этом году, всего десять вошли во дворец. Самый высокий ранг получила Сяо Цинъя — госпожа Пинь.
Остальные: Чжао Суюй, которую видела Сяо Цинъя, получила ранг Чанцзай. Цзи Юнь и Тан Жань из той же группы тоже стали Чанцзай.
Остальных шестерых Сяо Цинъя не видела. Двое из них получили ранг Гуйжэнь, четверо — Даин.
У них еще не было титулов, титулы присваивались после первой ночи с Императором.
Хотя с придворным евнухом, объявлявшим указ, приехала и наставница по этикету из дворца, по фамилии Ло.
Она отвечала за обучение Сяо Цинъя дворцовому этикету. Вход во дворец назначен на седьмое число третьего месяца.
(Нет комментариев)
|
|
|
|