Одиннадцатая глава (Часть 1)

— Госпожа... Госпожа... — Она сама не знала, как долго была без сознания, но, открыв глаза, увидела У Цяо-Цяо, лежащую рядом, и подумала, что это сон.

У Цяо-Цяо, разбуженная без причины, была недовольна и хотела вспылить, но, открыв глаза, встретила полные слёз глаза Цзисян. — Цзисян, ты проснулась?

— Госпожа... — Цзисян с трудом поднялась, бросилась в объятия У Цяо-Цяо, но, задыхаясь, не могла вымолвить ни слова.

Му Кан тоже проснулся, резко вытащил Цзисян из объятий У Цяо-Цяо и прижал к себе. — Ты только проснулась, не стоит слишком волноваться.

Услышав это, Цзисян подняла заплаканные глаза. В одно мгновение все её раны перестали так сильно болеть. Прижавшись к тёплым объятиям человека с таким красивым лицом и приятным голосом, она была готова умереть.

— Э-э... то, что ты вытерла слёзы и сопли о меня, это ничего, — Му Кан с улыбкой показал Цзисян на свою мокрую грудь. — Но если Яо’эру придётся стирать за меня, это будет нехорошо.

Лицо Цзисян мгновенно покраснело, как спелый помидор, и на нём появилась улыбка.

— Ну вот, поплакала, теперь расскажи, как получила раны, — Му Кан, не меняя выражения лица, осторожно отодвинул Цзисян от себя и с улыбкой спросил.

— Угу... Я тоже хочу знать, — серьёзно добавила У Цяо-Цяо.

— Госпожа, — Цзисян услышала голос У Цяо-Цяо, и слёзы, которые она только что сдерживала, снова хлынули, намочив траву. — Я Жуи... Нас преследовали люди в чёрном, и господин ранен.

— Господин? Это мой муж? — У Цяо-Цяо моргнула.

— Угу, — Цзисян, сдерживая слёзы, поспешно закивала. — Господин беспокоился о вашей безопасности, госпожа, и сказал, что пойдёт в Дворец Цинфэн...

— Дворец Цинфэн? — Му Кан нахмурился. Цзисян поняла, что сказала лишнее, и поспешно замолчала.

— Зачем в Дворец Цинфэн? — У Цяо-Цяо уже услышала.

Цзисян, увидев, что У Цяо-Цяо не выглядит странно, услышав слова «Дворец Цинфэн», глубоко вздохнула и продолжила: — Господин думал, что вас забрали люди из Дворца Цинфэн, поэтому спешил туда, чтобы потребовать вас вернуть. Но сегодня утром на него напала группа людей в чёрном. Их было много, и они разлучили меня с господином.

— О, — равнодушно ответила У Цяо-Цяо, но её глаза смотрели на золотисто-коричневую рыбу, которую жарил Яо’эр.

— Хочешь поесть? — Яо’эр поднял рыбу.

У Цяо-Цяо сглотнула слюну и кивнула.

Жуи, увидев это, вытерла не только слёзы, но и сопли о рукав Му Кана. — Госпожа, разве вы совсем не беспокоитесь о господине?

— Беспокоюсь, — она снова сглотнула слюну, не отрывая глаз от рыбы в руке Яо’эра.

— Я пойду с вами искать вашего господина, — на лице Му Кана была улыбка, но в глазах отражался холод. Жуи на мгновение показалось, что ей померещилось.

— Вы? — Жуи подумала, что ослышалась.

— Угу, — Му Кан вернулся к своему обычному состоянию. — Мне как раз нужно кое-что выяснить для У Цяо-Цяо.

Сердце Жуи сжалось. Она смутно чувствовала, что Му Кан что-то знает. — Этот господин, Жуи благодарит вас за спасение жизни. Мы с нашей госпожой собираемся искать нашего господина, поэтому не будем задерживать вас, господин. — Она попыталась встать, но потеряла равновесие и снова упала в объятия Му Кана, покраснев.

— Ты уверена, что не хочешь, чтобы я пошёл с тобой? — Сказав это, он вдруг отпустил её, и Жуи без сил упала на землю. Му Кан хитро улыбнулся. — Тогда я действительно больше не буду вмешиваться.

— Вы... — Жуи потеряла дар речи. Му Кан говорил разумно. Она сама ранена, а если с У Цяо-Цяо что-то случится, если они столкнутся с чем-то непредвиденным... Но, глядя на весёлое лицо Му Кана, чьи глаза были такими глубокими, что их невозможно было разгадать, она не знала, принесёт ли это им удачу или беду.

Жуи колебалась, не решаясь. Но У Цяо-Цяо вдруг сказала: — Возьмём с собой Яо’эра.

Яо’эр, Жуи, даже Му Кан остолбенели. — Почему? — в один голос спросили они.

— То, что готовит Яо’эр, очень вкусно, — У Цяо-Цяо всё ещё пристально смотрела на жареную рыбу в руке Яо’эра. Аромат распространялся вокруг, и она невольно снова сглотнула слюну.

Жуи, словно приняв важное решение, посмотрела на У Цяо-Цяо, затем на Му Кана. — Тогда, будьте добры, господин, отвезите меня и нашу госпожу к нашему господину.

Му Кан получил ответ, который уже ожидал. Он махнул рукой и пренебрежительно сказал: — Не стоит благодарности, не стоит благодарности. — Повернувшись к Яо’эру, он поднял брови, выражение его лица было очень довольным.

Жуи была тяжело ранена и рано легла спать, а У Цяо-Цяо, сытно поев, тоже, облизывая пальцы, легла отдыхать.

Ночью у ручья, отражающего луну, раздавалось тихое посапывание.

Убедившись, что обе женщины уснули, Яо’эр подкрался к Му Кану и сильно толкнул его. — Мастер, вы спите?

— Сплю, — Му Кан не двигался.

— Мастер, вы же обманом вывели сестру Цяо-Цяо, чтобы отвезти её к семье, разве нет? Раз уж мы их нашли, давайте вернёмся? — Яо’эр капризничал, почёсывая спину, показывая, что условия в дикой местности тяжёлые, не обращая внимания на то, видит ли это Му Кан.

— Яо’эр, ты ведь тоже давно не выезжал на природу, верно? Считай, что это загородная прогулка.

— Мне не нравится загородные прогулки, — он продолжал чесать спину.

— Не нужно чесаться, — Му Кан открыл глаза и равнодушно взглянул на Яо’эра. — Я рассыпал Сюньхуан фэнь, блох не будет. Что касается Цяо-Цяо, есть кое-что, что я должен для неё выяснить.

Плечо Жуи слегка дрогнуло. Она только что открыла глаза, но тут же снова закрыла их.

Когда первый луч утреннего солнца упал на них, У Цяо-Цяо повернулась на бок, прикрыв лицо рукавом. — Цуй'эр, негодница, закрой окно! — Её голос прорезал густой утренний туман, разбудив остальных троих.

Сердце Жуи сжалось. И правда, как сказал господин, У Цяо-Цяо уже начинает понемногу вспоминать прошлое. Нужно как можно скорее найти господина.

Подумав об этом, она, не обращая внимания на то, проснулась ли У Цяо-Цяо, резко дёрнула её. — Госпожа, рассвело, нам пора отправляться.

— О, — ответила У Цяо-Цяо, но её тело не слушалось и падало вниз. Жуи приложила все силы, чтобы удержать её, чтобы она сидела, свесив голову.

— Я говорю, госпожа Жуи, — Му Кан встал, зачерпнул воду из ручья и плеснул себе на лицо, словно умываясь. — Вы так торопитесь, но есть ли у вас направление?

— Конечно, есть, — Жуи выпрямила грудь, говоря с полным правом.

— Расскажите.

— Господин наверняка пошёл в Дворец Цинфэн искать госпожу. Если мы тоже пойдём туда, то обязательно встретимся.

— Дворец Цинфэн? — Му Кан нахмурился, глядя на почти полностью проснувшуюся У Цяо-Цяо. — Зачем искать её в Дворце Цинфэн?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение