Алые шёлковые полога были тёплыми, красавица только проснулась.
Нежная, как белый лотос, нефритовая рука только высунулась из-под пологов и тут же отдёрнулась: — Ой, как холодно.
Жуи, прислуживавшая снаружи, отвлеклась и не заметила, как рука красавицы высовывалась, но этот нежный возглас «Ой, как холодно» ясно и отчётливо донёсся до её ушей. Солнце уже высоко, красавица наконец проснулась. Теперь ей завтракать или обедать?
Это был вопрос.
Отдёрнув полога и увидев, как спит красавица, Жуи едва сдержала смех.
Красавица, одетая лишь в алый передник и штаны, как осьминог, крепко обнимала парчовое одеяло. Жуи с трудом, приложив все силы, отняла у неё одеяло и тихонько уговорила: — Раз уж вы проснулись, позвольте служанке помочь вам умыться и одеться, хорошо?
Красавица свернулась калачиком, не открывая глаз, и пробормотала: — Холодно, верни одеяло.
Жуи засмеялась: — Наденете одежду — и не будет холодно.
Услышав это, красавица медленно проснулась, поводила глазами, увидела, во что одета, и удивлённо воскликнула «И?» Она отпрянула к углу кровати, увидела стоящую перед ней Жуи с хитрой улыбкой и с растерянным видом спросила: — Ты кто?
Одеяло по-прежнему было крепко прижато к груди.
Жуи не обратила на это внимания, лишь подцепила полога крючком и весело сказала: — Госпожа, подождите немного, Жуи сходит за водой для умывания и поможет вам встать.
Босыми ногами ступив на пол, она оглядела комнату и женщину, занятую приготовлением воды и выбором одежды: ничего особенного, кровать, туалетный столик, стол — ничего примечательного.
Красавица снова села на кровать и спросила: — Где это?
Словно привыкшая к таким вопросам, Жуи ответила: — Госпожа живёт здесь, а я — Жуи, ваша служанка.
Затем она оставила красавицу в полном недоумении и продолжила заниматься своими делами.
Красавица лишь «о»-нула в ответ, села за туалетный столик, машинально взяла что-то из шкатулки с украшениями и стала играть с этим. Увидев золотую шпильку «Бабочка, влюблённая в цветок», она протянула её стоявшей рядом женщине: — Вот это.
Жуи взяла шпильку, отложила её и принялась аккуратно расчёсывать чёрные длинные волосы красавицы: — Сначала позвольте служанке уложить вам причёску.
Её ловкие пальцы скользили сквозь волосы, и вскоре простая, но изящная причёска была готова. Осторожно надев красавице шпильку, она подняла бронзовое зеркало сзади, чтобы та увидела, как выглядит причёска: — Госпожа, посмотрите, хорошо?
Красавица ничего не сказала, лишь слегка нахмурилась, глядя на своё отражение в бронзовом зеркале.
Едва она закончила прихорашиваться, как услышала звонкий детский голос, зовущий: — Мама!
Красавица обернулась и увидела впрыгнувшего мальчика, испачканного травой и пылью.
Она скривила губы: — Жуи вышла замуж?
Жуи потеряла дар речи: — Он зовёт госпожу.
Красавица замерла: — Мой сын?
Жуи ещё не успела ответить, как малыш, услышав это, распахнул ротик и заплакал в голос: — Мама плохая, мама забыла меня — это ладно, но она даже перепутала, мальчик я или девочка!
Красавица немного растерялась, встала и обняла малыша, позволяя ему вытирать слёзы и сопли о платье, которое только что надела Жуи, и утешала: — Комочек, хороший, Комочек, не плачь.
Она назвала его так, потому что, увидев малыша впервые, он выглядел примерно на четыре-пять лет, был розовым, нежным и пухлым, очень милым, совсем как маленький комочек, вот она и назвала его.
Малыш в её объятиях заплакал ещё сильнее. Пухлым пальчиком он указал на бамбуковую корзину в углу: — Я не Комочек, вот он Комочек!
Красавица посмотрела туда: в углу комнаты стояла бамбуковая корзина, в которой лежал пухлый, совершенно белый котёнок. — Тогда, хороший мой, как тебя зовут?
Малыш вытер слёзы рукавом и радостно ответил: — Дочку зовут Юнь'эр, Чу Юнь'эр, а моего папу — Чу Мэй.
Красавица «о»-нула в ответ, опустила сидевшую до этого на коленях Юнь'эр, подошла к углу и взяла крепко спящего котёнка. Котёнок, которому помешали видеть сладкие сны, выглядел недовольным, но, беспомощный перед своеволием хозяйки, позволял красавице играючи дёргать его за передние лапки и лишь несколько раз закатил глаза.
Никогда не видевшая такой мамы, которая бросила дочь, чтобы дразнить котёнка, Юнь'эр, чьи слёзы уже почти высохли, снова разрыдалась: — Мама не хочет Юнь'эр, Юнь'эр пойдёт расскажет папе!
Красавица, услышав это, снова «о»-нула, но затем, словно что-то вспомнив, спросила: — Кто твой папа?
Услышав это, Жуи рассмеялась и пощипала пухлую щёчку Юнь'эр. Неудивительно, что госпожа назвала Юнь'эр Комочком, она действительно очень похожа на маленький комочек. Она добродушно утешила её: — Видишь, госпожа даже твоего папу не помнит. Юнь'эр, будь хорошей, не сердись, ладно?
Юнь'эр заплакала ещё сильнее: — Ва-а-а...
Услышав это, красавица почувствовала необъяснимое раздражение: — Это я не помню, и я не плачу. Ты чего плачешь?
И Юнь'эр, и Жуи потеряли дар речи. Красавица говорила дело.
Жуи снова пощипала маленькую розовую щёчку Юнь'эр и сказала: — Разве твой папа не говорил, что сегодня он берёт вас в дальнее путешествие? Юнь'эр, есть что-то особенное, что ты хочешь взять? Скорее иди скажи сестре Цзисян, а то потом забудешь и снова будешь плакать.
Всё-таки она ребёнок. Услышав слова Жуи, она тут же радостно побежала прочь. Похоже, ей нужно взять с собой много вещей.
Снова посмотрев на красавицу, Жуи увидела, что та всё ещё сидит на корточках в углу и дразнит котёнка. Даже котёнок уже устал, но красавица по-прежнему весело играла. Поэтому, когда Жуи подошла спросить, нужно ли красавице что-то взять с собой, та не обратила внимания. Когда Жуи стала торопить, красавица, поводив глазами, взяла котёнка на руки и прижала к груди: — Возьми его.
Над головой Жуи пролетели вороны (она почувствовала неловкость). Знай она такое, лучше бы не спрашивала. Но госпожа уже приказала, и ей оставалось лишь, собравшись с духом, ответить: — Поняла. Затем она вынесла кошачью лежанку, корм для кошек, игрушки для кошек — целую большую корзину, оставив красавицу всё так же сидеть на корточках в углу и мучить котёнка. Хотя Жуи чувствовала себя несчастной, увидев, как белого кота заставили лежать на спине с растопыренными лапами, она подумала, что ей ещё повезло.
Снаружи царил хаос. Господин готовился отправиться в дальнее путешествие с женой и дочерью, и вещей нужно было собрать много.
Однако господин взял с собой только двух служанок, Цзисян и Жуи, и кучера Чжао Гана для управления повозкой. Но бесполезных вещей, кажется, взяли очень много, например, того самого кота.
Выехали уже после полудня.
Красавица лежала в повозке, раскинув руки и ноги, и не забыла воскликнуть: оказывается, повозку можно сделать такой удобной!
Вся повозка была устлана толстым ковром, на ковре стоял маленький столик, на котором лежали закуски и чай. Хотя повозка мчалась очень быстро, чай в чашке лишь слегка покачивался, совсем не собираясь выплеснуться.
Чжао Ган и правда отличный кучер, подумала красавица. Вернувшись, обязательно нужно попросить мужа хорошо его наградить.
Мало того, что красавица спала в повозке как убитая, так ещё и посчитала маленький столик помехой. Поскольку убрать его было некуда, она просто выкинула его из окна. Отличный столик из красного сандала, вкусные ананасовые сладости и новый Билочунь этого года — всё полетело наружу.
Цзисян и Жуи, увидев это, пожалели вещи. Но что значили эти вещи, если даже Юнь'эр была высажена рано утром?
Бедной белой лошади господина пришлось ещё и Комочка везти.
Когда небо потемнело, красавицу кто-то поднял. Она посмотрела затуманенными глазами и увидела перед собой лицо в парчовом халате и нефритовой короне, которое бесконечно приближалось.
— Что такое? — пробормотала красавица, немного пошевелившись.
Он вздохнул с облегчением. Хорошо, она ещё его узнаёт. Он протянул руки и обнял красавицу: — Цяо-Цяо, хорошая моя, хватит спать в повозке, мы остановились в гостинице.
— Переходим в другое место, чтобы продолжить спать? — Красавица, как котёнок, свернулась в объятиях мужа, теребя край его халата.
Чу Мэй нашёл это забавным: — Ты только и умеешь, что спать?
Красавица опустила голову, немного подумала и серьёзно ответила: — Нет, ещё голодная.
Чу Мэй чуть не упал: — Что ты умеешь, кроме как есть и спать?
Красавица моргнула невинными глазами и серьёзно спросила: — А что ещё нужно уметь?
Вопрос был не слишком умным, но голос — достаточно громким.
Как раз в этот момент она переступила порог гостиницы, заставив посетителей на первом этаже поперхнуться едой.
Неудивительно: красивый мужчина, обнимающий сногсшибательную женщину, сам по себе был прекрасной картиной, вызывающей бесконечные фантазии.
Но именно эта женщина, обладающая красотой, но лишённая ума, задала такой глупый вопрос, что все, кто что-то жевал, поперхнулись и громко рассмеялись.
Такая сцена была для красавицы первой в жизни, поэтому она снова серьёзно спросила мужа, чьё лицо уже выглядело не очень довольным: — Над чем они смеются?
Чу Мэй как раз думал, какой ответ дать, чтобы и люди перестали смеяться, и Цяо-Цяо послушно замолчала, как вдруг увидел Юнь'эр, которая прыжками спускалась с лестницы, подбежала и, бесцеремонно дёрнув за подол платья красавицы, который почти волочился по полу, сказала: — Мама, они смеются над тобой.
Красавица «о»-нула и больше ничего не сказала. Чу Мэй подумал: «Вот беда, кажется, самолюбие Цяо-Цяо задето». Но, взглянув снова, он обнаружил, что красавица в его объятиях тихонько посапывает, ресницы подрагивают, а губы время от времени причмокивают. Он снова потерял дар речи.
Юнь'эр тоже заметила, что с мамой что-то не так, схватила одну из свисающих рук красавицы и изо всех сил укусила. Цзисян и Жуи хотели остановить её, но не успели. Красавица лишь нежно вскрикнула «Ой!» и наконец проснулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|