Глава 10: Внешний мир

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзинцзин была поражена этим необычным оправданием Ми Ли'эр, и её волчье тело вздрогнуло, а затем она широко раскрыла глаза, разглядывая Му Фаньчэня.

Она недолго была человеком, но волком она была достаточно долго.

Она вспомнила, как однажды в лесу съела двух мужчин, которые перед тем, как быть съеденными, были неразлучны и занимались мужскими и женскими делами.

Теперь она подумала, что это, должно быть, те самые, о которых говорила Ми Ли'эр, что они любят мужчин?

Взглянув на чрезвычайно красивое лицо Му Фаньчэня, Цзинцзин убедилась, что Му Фаньчэнь не любит женщин.

Другие девушки думали примерно так же, как Цзинцзин, и их взгляды на Му Фаньчэня изменились.

Только что это было восхищение и обожание, а в мгновение ока превратилось в сочувствие и отвращение.

— Я говорю, господин, мой большой петух любит только куриц, как же вы можете любить петухов, ах нет, мужчин? Это неправильно! — прямолинейная Эр Я громко сказала Му Фаньчэню.

Му Фаньчэнь почувствовал, как молния ударила ему прямо в макушку. Если бы он знал, то убил бы этого волчьего демона одним ударом меча, и тогда не было бы всех этих проблем!

Раздражённо указывая на Ми Ли'эр, Му Фаньчэнь громко сказал: — Желтоволосая девчонка, я предупреждаю тебя, если ты ещё раз будешь нести чушь и клеветать на меня, я развернусь и уйду, оставив этого волчьего демона с вами!

Ми Ли'эр уловила лазейку в словах Му Фаньчэня и радостно сказала Цзинцзин: — Цзинцзин, смотри, этот господин хочет забрать тебя!

— А? — Цзинцзин ещё не успела отреагировать.

— Это правда! Он сказал, что если я буду говорить, он оставит тебя, а если не буду, то заберёт тебя, верно? Если ты выйдешь замуж за охотника на демонов, ты больше не сможешь убивать людей, — очень искренне сказала Ми Ли'эр.

Му Фаньчэнь снова был ошеломлён. Эта Ми Ли'эр действительно необычная, она может такое сказать.

Цзинцзин тут же поверила словам Ми Ли'эр. Она посмотрела на Му Фаньчэня и серьёзно спросила: — Она говорит правду? Если ты заберёшь меня сейчас, я не буду обращать внимания на то, что ты любишь мужчин.

Цзинцзин прожила эти годы, больше действуя когтями, чем мозгами. Помимо жестокости, в ней оставалась только наивность и простота.

Как только она погрузилась в любовное наваждение, она стала как идиотка.

Ми Ли'эр всё время подмигивала Му Фаньчэню, боясь, что он прямо откажет.

Нужно было поскорее избавиться от Цзинцзин.

Му Фаньчэнь, глядя на тонкую шею Ми Ли'эр, крепко сжатую когтями волчьего демона, ничего не сказал, лишь с трудом кивнул. Будучи охотником на демонов столько лет, он впервые занимался таким обманом.

— Хорошо, тогда я её отпущу, — Цзинцзин отпустила Ми Ли'эр и радостно встала перед Му Фаньчэнем, протягивая руку и говоря: — Ты должен помнить, что должен всегда хорошо относиться ко мне, и никогда не любить других женщин, демонов или бессмертных, иначе я тебя съем!

Улыбка на лице Цзинцзин была очень яркой, и Му Фаньчэню вдруг показалось, что она режет глаза.

На этот раз он наконец-то посмотрел на Цзинцзин прямо и серьёзно сказал: — Я заберу тебя прямо сейчас.

Не успел он договорить, как уже взмахнул мечом.

Выражение лица Цзинцзин всё ещё сохраняло прежнюю улыбку, но её голова уже отделилась и упала на землю.

Она прокатилась несколько кругов, прежде чем остановиться.

Под испуганные возгласы всех присутствующих, Цзинцзин из нежной маленькой девушки превратилась в свирепого волчьего демона, точнее, в обезглавленное тело волчьего демона.

— Ты… ты почему её убил? — Ми Ли'эр, глядя на всё происходящее, никак не могла это принять.

— Разве не ты просила меня убить её? — Му Фаньчэнь изначально был в сложном настроении, но увидев, что Ми Ли'эр всё ещё жива и здорова, и все девушки в пещере целы и невредимы, он почувствовал облегчение.

Этот волчий демон совершил множество злодеяний, и аура убийств на ней была слишком сильной. Даже её наивность и простота не могли быть оправданием для избежания наказания.

Конечно, способ наказать её был только один — убить.

— Я думала, ты её заберёшь! — удручённо сказала Ми Ли'эр.

Му Фаньчэнь не понял, о чём говорит Ми Ли'эр: — Это волчий демон, по природе своей свирепый, кто знает, сколько людей он съел? Как я могу держать его при себе? Разве это не значит вырастить тигра себе на беду?

Ми Ли'эр тоже была сбита с толку Му Фаньчэнем. Она жестикулировала руками и говорила: — Ну, ты достаёшь большой мешок, конечно, я не знаю, из какого материала, а потом помещаешь этого демона в мешок. А потом, слегка встряхнув, демон превращается в маленькую тряпичную куклу. Кукла волчьего демона — это волк, а свиного демона — свинья.

Видя озадаченное выражение лица Му Фаньчэня, Ми Ли'эр осторожно спросила: — Я так подробно объяснила, ты понял?

Му Фаньчэнь не ответил Ми Ли'эр, а, отбросив своё безразличие, с которым он только что убил демона, внимательно осмотрел пещеру.

Эта Ми Ли'эр всё ещё несла чушь. Неужели её контролирует какой-то другой скрытый демон?

— Ты понял или нет? — Ми Ли'эр преследовала Му Фаньчэня с вопросом.

Му Фаньчэнь кивнул и сказал: — Я понял. Ты просто слишком много мечтаешь.

У него был флакон, который мог вмещать демонов и призраков, но только одного, и он держал его для полезных целей. Когда демон становился бесполезным, его всё равно нужно было убить.

Он никогда не слышал, чтобы демоны могли превращаться в тряпичные куклы.

Ми Ли'эр почувствовала себя глубоко оскорблённой, не то презрительным отношением Му Фаньчэня, не то режиссёрами тех фильмов и сериалов, которые до её перерождения серьёзно несли чушь.

Видя, что Ми Ли'эр собирается продолжить, Му Фаньчэнь прервал её: — Давайте уйдём отсюда. В пещере слишком много иньской энергии, вам долго здесь находиться вредно.

Ми Ли'эр, помучившись, успокоилась.

Хотя Цзинцзин обладала довольно глупыми и милыми чертами, и в конце концов умерла из-за своей влюблённости, всё это не могло стереть её преступления в поедании людей.

Её убийство Му Фаньчэнем было заслуженным.

Пройдя несколько шагов, Ми Ли'эр окликнула Му Фаньчэня: — Господин, у этой Цзинцзин было ядро великого демона, и, кстати, у Цзинцзин тоже должно быть ядро, верно? О, и в пещере ещё витает призрак, что с ним делать?

Му Фаньчэнь глубоко посмотрел на Ми Ли'эр, которая так подробно обо всём спрашивала, и ещё больше укрепился в своих мыслях.

Забрав два демонических ядра и поместив женского призрака в Пленяющую демонов бутылку, чтобы отдать даосу для упокоения, Му Фаньчэнь повёл Ми Ли'эр и остальных из пещеры.

Положив два демонических ядра в свой мешок и поместив женского призрака в Пленяющую демонов бутылку, которую он носил с собой, Му Фаньчэнь повёл Ми Ли'эр и остальных из пещеры.

Снаружи пещеры было солнечно. Ми Ли'эр прикрыла глаза рукой и спросила Му Фаньчэня: — Как долго мы были в пещере?

— Вас похитили вчера. Теперь поскорее идите домой! — Му Фаньчэнь повернулся к девушкам.

Он поднял с земли сухой лист, дунул на него, и лист медленно задвигался, превратившись в порхающую бабочку.

— Следуйте за этой бабочкой, и вы скоро выйдете из леса. Будьте осторожны в будущем, — наставлял Му Фаньчэнь.

Эр Я схватила Ми Ли'эр за руку и тихо сказала: — Ми Ли'эр, ты думаешь, этот охотник на демонов действительно любит мужчин? Как жаль, мне кажется, он такой хороший человек.

Она была громкоголосой, и хотя она говорила тихо, её слова всё равно были слышны всем.

Вспомнив свою недавнюю клевету, лицо Ми Ли'эр слегка покраснело.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение