Глава 16: Чайная беседа о чувствах

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ветер тихонько влетел в комнату, развеяв странности, принесённые заговором, и оставив за собой лишь тепло.

Мужчина у стола налил себе воды, опустил взгляд на плавающие в чае листья и тихо сказал: — То... что касается юаньпа, не принимай близко к сердцу.

Цзян Юйшу на мгновение покраснел, затем спокойно ответил: — Я же сказал, что мне всё равно. Я уже член императорской семьи, так что кое-что предвидел.

Мужчина обернулся, посмотрел на него и нежно прошептал: — Из-за меня ты пострадал.

Рука Цзян Юйшу, державшая книгу, замерла, затем расслабилась, и он мгновенно стал безмятежным, мягко улыбнувшись.

Но его сердце... словно мягкое пёрышко, нежно касалось, вызывая волны тепла.

Это чувство было знакомым и чужим одновременно.

— Ваше Высочество, почему вы так говорите? Раз уж я женился, то, естественно, должен хорошо всё спланировать, чтобы сохранить процветание резиденции Фуго-гуна и не обременять Ваше Высочество.

Мужчина замер, ошеломлённо глядя на этого безмятежного, словно орхидея, человека. В его глазах таились тысячи слов, выражающие всё.

«Неужели у тебя нет ко мне ни капли чувств?

Неужели ты делаешь это только ради своей семьи?

Неужели ты так не хочешь?

Даже чуть-чуть?»

...Дворцовые фонари с рогами барана снаружи освещали ночь. В комнате на мгновение воцарилась мёртвая тишина. Сердце, словно в темноте, нуждалось в путеводном свете.

Тонкая вуаль колыхалась, пламя свечи дрожало. Человек на кушетке опустил свои чёрные волосы, и в туманном свечении возникла иллюзия, заставляющая сердце тосковать.

Чжао Ифэн смотрел на него с неким оцепенением. Человек с нечёткими чертами лица, его манеры, брови, речь, характер — всё так напоминало того, кто был в его сне.

— Цзян Юйшу, — глухо произнёс мужчина, желая узнать ответ.

— Мм, — спокойно ответил тот, сохраняя невозмутимость.

Мужчина сжал чашку, чай в ней дрожал и немного проливался. Не обращая внимания, он дрожащим голосом спросил: — Неужели ты не почувствовал ко мне ни капли... ни капли чувств? Даже чуть-чуть?

На мгновение снова воцарилась тишина. Ветер заставлял пламя свечи подпрыгивать, и мир, казалось, затих, оплакивая их двоих своим шелестом.

— Ваше Высочество, зачем задавать такой вопрос? Разве между нами всё не ясно? — Голос был чистым, как журчащий ручей, но безэмоциональным.

«Если нет чувств, как согреть сердце?»

Мужчина, словно поражённый, горестно спросил. В этот момент этот холодный, как лёд, мужчина говорил прерывисто и надломленно, как ребёнок.

— В тот день была пышная свадьба, белый нефрит и глазурь, две лошади рядом, Фэнхэ не принуждал, лунно-белые одежды... Всё это, так много, и ты не почувствовал ни капли... ни капли... сердца?

— Даже чуть-чуть?

Человек на кушетке замер, затем отложил книгу на колени, повернул голову и посмотрел на холодного мужчину, который теперь был беспомощен, как ребёнок, и ждал лишь одного ответа.

В его глазах, похожих на воду, была лёгкая дрожь и нить привязанности, но она была такой тонкой, что могла рассеяться, как туман, от лёгкого дуновения.

Мягкий и изящный голос, но каждое слово было безжалостным: — То, что сделало Ваше Высочество, меня очень тронуло, но это лишь тронуло... это не...

Он не договорил, обдумывая слова. «Это не любовь!»

«Не любовь?!»

«Цзян Юйшу, этот мужчина слишком выдающийся, осмелишься ли ты любить?»

«Чжао Ифэн, Цзян Юйшу слишком ничтожен, как он может быть тебе парой?»

«Поймёшь ли ты?»

«Будешь ли ты ждать?»

«Слово "любовь" так трудно выразить. Стоит произнести его, и это на всю жизнь».

...Чжао Ифэн поднял взгляд, его глаза были ясными. Он самоиронично улыбнулся. Звуки смеха эхом разносились по залу, и пламя свечи в этом смехе становилось всё веселее.

Когда смех стих, выражение лица мужчины осталось прежним, холодным, как всегда. Он глухо сказал: — Я понял. — Затем решительно откинул полы халата и ушёл.

Оставшись один, в комнате, залитой чистым лунным светом, он погрузился в глубокие размышления.

Цзян Юйшу спокойно смотрел в сторону, куда ушёл Чжао Ифэн, и тихонько усмехнулся.

Чжао Ифэн, основой любви является уважение.

Ты так много сделал, как Цзян Юйшу мог не понять, как мог не понять... Но Цзян Юйшу слаб и болен. Если однажды... как он мог позволить тебе жить одному в этом мире?

Лучше уж не любить с самого начала.

Просто так, быть рядом и смотреть друг на друга — как это прекрасно!

Под вишнёвыми деревьями, у брода Таое, на мосту Силин, не встретились ли мы случайно, не дали ли клятву на эту и будущую жизнь?

Сердце всегда так устаёт, и человек тоже устаёт. Уставший человек забывает дневную суету, спокойно засыпает, не принося в сон мирские невзгоды. Цзян Юйшу был измотан, и проспал всю ночь, видя прекрасные сны.

— Скрытые зелёные горы, далёкие зелёные воды, райский уголок, алые лепестки — всё явилось во сне.

На следующее утро, когда Цзян Юйшу проснулся, Чжао Ифэн уже спокойно ждал в комнате.

В красных одеждах, гордый, как огонь, с бровями-мечами и звёздными глазами, с идеальными линиями тела, крепкий и уверенный в каждом шаге.

Поскольку у Чжао Ифэна была свадьба, Император, помня, что ему скоро исполнится восемнадцать, и в связи с браком ему нужно будет покинуть дворец и основать свою резиденцию, даровал ему месячный отпуск, чтобы он подготовился к свадьбе, возвращению домой и строительству резиденции.

Теперь, когда свадьба закончилась, Чжао Ифэн был свободен. Планы по строительству резиденции уже были выбраны.

Оставалось только, чтобы мастера приступили к работе. Из-за свободного времени Чжао Ифэна, Цзян Юйшу каждое утро видел его холодное лицо, которое мгновенно омрачало его настроение на весь день.

Они ничуть не смущались из-за вчерашнего разговора. Цзян Юйшу и Чжао Ифэн, встретившись взглядами, оба слегка улыбнулись, словно вчерашнее уже стало лёгким, как облака и ветер.

Мужчины иногда бывают так молчаливо согласны.

Некоторые вещи можно помнить, некоторые — забыть, а некоторые — лишь хранить в глубине сердца.

Например, чувства, любовь и ненависть... Будда сказал: "Нельзя говорить".

Очевидно, они оба были умными людьми.

Выбрав молчание, они избегали неловкости и не нарушали гармонии.

Просто зарыли эти вещи в сердце, чтобы они либо созрели, либо развеялись по ветру.

Но разве любовь может быть подвластна человеческому сердцу?

Будущее непредсказуемо.

Как Цзян Юйшу и Чжао Ифэн, они в конце концов погрузятся в неё.

Чжао Ифэн стоял в комнате, нежно касаясь камелий на высокой полке, и на его губах играла лёгкая улыбка.

Цзян Юйшу почувствовал, что сегодня в комнате необычайно тихо. Холодная аура не витала по всему помещению. Он замер, одеваясь, поднял взгляд в сторону Чжао Ифэна. Мужчина, к его удивлению, редко улыбался, касаясь цветов.

— Юный господин Юй.

Мужчина всё ещё внимательно любовался цветами, не поворачиваясь, но чувствовал изменения в Цзян Юйшу. Он просто произнёс три простых слова.

Но они заставили Цзян Юйшу задуматься, стоит ли ему учиться боевым искусствам.

Цзян Юйшу, услышав, как он его позвал, очнулся от своих мыслей, вызванных этой лёгкой улыбкой, и быстро оделся. Пока Цзян Юйшу приводил себя в порядок, Чжао Ифэн всё это время смотрел на камелии и больше не говорил.

Когда Цзян Юйшу закончил готовиться, Чжао Ифэн подошёл к столу и сел.

Линь Юань своевременно вошёл в зал: — Ваше Высочество, евнух На Шунь от Императора прибыл.

— Пусть войдёт.

Раздался звук, и вошедший низко поклонился. Его лицо было покрыто толстым слоем пудры, а ярко-красная помада на губах заставляла непосвящённых думать, что он из бродячей труппы.

Но это был евнух На Шунь — любимец Императора, очень ценный!

— Евнух, зачем вы пришли? — спросил мужчина, не глядя на На Шуня, его глаза были прикованы к Цзян Юйшу.

На Шунь льстиво поклонился, произнося своим скрипучим голосом: — Император знает, что супруг принца вчера устал после возвращения домой, и специально приказал мне принести тысячелетний женьшень, чтобы супруг принца мог поправить здоровье.

К сожалению, Чунь Нун в этот момент не было в зале, иначе, опираясь на власть Чжао Ифэна, она бы обязательно отчитала этого старого хрыча, чтобы отомстить за унижение своего господина в день отбора.

Чжао Ифэн взглядом указал Линь Юаню, и тот с улыбкой принял подарок.

— Благодарю евнуха На Шуня, вы очень потрудились. Господин скоро сам пойдёт во дворец, чтобы выразить благодарность.

На Шунь сияюще улыбнулся, указал Линь Юаню пальцем, сложенным в виде орхидеи, затем отдёрнул руку, прикрывая свои красные губы и белые зубы, и жеманно сказал: — Что вы, управляющий Линь Юань, для меня честь принести что-либо Его Высочеству. Какие тут трудности?

Линь Юань улыбался вежливо, но в душе был недоволен. Этот старый евнух умел только подлизываться к тем, кто выше, и унижать тех, кто ниже. Стоило Императору хоть раз взглянуть на кого-то, как он тут же начинал льстить. Весь дворец был под его властью: он присваивал еду, урезал расходы, принуждал к сожительству. Перед Императором он был хорошим человеком, но втайне причинял много страданий. Красавица Фэн болела уже больше месяца, а все хорошие лекарства были присвоены, из-за чего Красавица Фэн едва дышала. Если бы Император узнал, Императрицу снова ждало бы наказание. Тогда и в Дворце Лоюнь не было бы покоя.

Линь Юань в душе лишь злился, но внешне выглядел дружелюбным и покладистым.

— Евнух слишком вежлив!

На Шуню было всё равно, что думает Линь Юань. Он продолжил льстить: — Ваше Высочество, Император сказал, что если вы готовы, то можете взять супруга принца на завтрак во дворец Императрицы.

На Шунь, сказав это, взглянул на Чжао Ифэна, который сохранял свою неизменную позу и вечное выражение лица.

Не было видно ни радости, ни печали.

Только холод.

— Ваше Высочество, готовьтесь. Я пока удалюсь. — Евнух поклонился, вытер холодный пот со лба и быстро вышел из зала.

Атмосфера в зале на мгновение стала странной. Запах пудры, оставленный На Шунем, вызывал у Цзян Юйшу дискомфорт и боль в груди.

Чжао Ифэн, заметив, что Цзян Юйшу плохо, тут же приказал Линь Юаню убрать помещение и вывел Цзян Юйшу из зала.

Главный зал Дворца Лоюнь выходил на юг. Выйдя из него, они увидели круглую арку прямо перед собой. Слева был коридор, ведущий к кабинету, справа — ещё один коридор, ведущий к гостевым комнатам.

В центре двора стояло несколько горшков с камелиями.

Чжао Ифэн, выйдя из зала, оглянулся на место, где прожил семнадцать лет: — Цзян Юйшу, в следующем месяце я открою свою резиденцию. В это время тебе придётся потерпеть.

Мужчина глубоко вдохнул чистый воздух, и его грудь наполнилась облегчением. Он широко улыбнулся: — Мне всё равно. Как Ваше Высочество прикажет.

Цзян Юйшу продолжил улыбаться, глядя вперёд: — Ваше Высочество, вам не кажется, что этот евнух...

— Он человек наложницы Мо, — Чжао Ифэн перебил Цзян Юйшу, глухо закончив фразу.

— Неудивительно, — вздохнул Цзян Юйшу.

Чжао Ифэн, заметив, что Цзян Юйшу идёт медленно, обернулся и остановился, ожидая его. Когда Цзян Юйшу подошёл, они пошли рядом: один в красном, другой в синем; один гордый, другой изящный. Все цветы померкли перед ними.

— Держись от него подальше, — властно предупредил мужчина, взглянув на него.

Мужчина слегка улыбнулся: — Я знаю.

Цзян Юйшу вспомнил, что, выходя из Дворца Лоюнь, он видел две камелии на высокой полке, и с любопытством спросил:

— Ваше Высочество, я видел камелии в Дворце Лоюнь. Ваше Высочество разбирается в чае?

Мужчина глухо произнёс: — Немного.

— Я слышал, что юный господин Юй разбирается в музыке, шахматах, каллиграфии, живописи, а также в поэзии и чаепитии. Не найдётся ли у вас времени, чтобы выпить чаю? — спросил Чжао Ифэн.

Цзян Юйшу слегка улыбнулся в ответ: — Ха-ха, что тут сложного? Я буду ждать.

— Ха-ха, договорились.

— Угу.

...«Записки Юйшу и Фэна», глава шестая, «Искусство чая», гласит: Юный господин Цинъюй хорошо разбирался в чае, каждый сорт имел свой вкус, но больше всего он любил Цяньдао Юйе. Позже его слава распространилась.

Цяньдао Юйе, Юйшу Линьфэн, чай Цзюньцзы — вот так!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Чайная беседа о чувствах

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение