Глава 10: Разговор по душам и возвращение домой

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Цзян Юйшу медленно очнулся, за окном блестели капли росы, а луна заглядывала в приоткрытое окно, озаряя всё вокруг тихим сиянием.

Две служанки, Чунь Нун и Сян Нун, крепко спали у стола. Цзян Юйшу, опираясь руками о край ложа, слегка приподнялся. Его волосы рассыпались по груди, оттеняя бледное лицо, словно лунный свет, окрашенный ночной мглой.

Мужчина издалека оглядел их, заметив тёмные круги под глазами, и понял, что снова доставил им хлопот. Он опустил голову, посмотрел на своё тело, а затем уставился на свои руки.

— Руки были бледными, но это была не здоровая бледность, а болезненная, безжизненная, сквозь которую едва просвечивали тонкие вены.

Цзян Юйшу самоиронично усмехнулся.

— Слабое, больное тело, которое в любой момент может умереть. Как его сохранить?

— Эх! — раздался лёгкий вздох, полный печали.

— Господин, вы проснулись! Вы так напугали меня! — Чунь Нун, потирая сонные глаза, поспешила к ложу. Её личико сияло от радости. — Господин, вы, должно быть, голодны. Я сейчас принесу вам еды! — Сказав это, она подошла к столу и толкнула крепко спящую Сян Нун.

— Пусть спит, она ещё молода, — сказал Цзян Юйшу.

Чунь Нун оглянулась на Цзян Юйшу. Он слегка улыбнулся, и девушка с улыбкой ответила, направляясь за едой.

Чжао Ифэн, вернувшись после чаепития, собирался отдохнуть в кабинете, но, заметив свет свечей во Дворце Лоюнь, поднял полы халата и направился туда. Войдя в зал, он увидел крепко спящую Сян Нун. Его лицо тут же потемнело, и он уже собирался отчитать её, но Цзян Юйшу вовремя остановил его: — Пусть спит, она молода, и мне не нужно так много людей.

Лицо Чжао Ифэна оставалось холодным, а шаги — тяжёлыми. Он подошёл к ложу. Цзян Юйшу почувствовал, как с каждым его шагом поднимается волна холодного ветра, и пламя свечи едва не погасло от его ледяной ауры. Он нахмурился и больше ничего не сказал.

Мужчина подошёл к ложу и, не спрашивая, сел. Он низким голосом произнёс: — Ты всегда так с ними обращаешься? Неудивительно, что они все такие избалованные.

Цзян Юйшу совсем не хотелось разговаривать с этой глыбой льда, но, помня, что он «вышел замуж» и является подданным, он, из уважения к своему статусу, тихо ответил: — Это моя вина.

Чжао Ифэн увидел в его чертах утончённость, но упрямство было невозможно скрыть. Он тут же низким голосом сказал: — Тебе не нужно унижаться передо мной из-за своего статуса. Это бессмысленно.

Цзян Юйшу усмехнулся: — Тогда, Ваше Высочество, как бы вы хотели, чтобы я себя вёл?

Мужчина задумался и тихо ответил: — Естественно!

Цзян Юйшу поднял глаза и посмотрел на человека, источающего холод, и холодно усмехнулся: — В этой жизни так трудно быть самим собой. Все мы вынуждены подчиняться мирским условностям. Ваше Высочество, вам не кажется, что это слишком сложное требование?

Мужчина переспросил: — Разве? — Затем добавил: — Именно поэтому это так ценно.

Цзян Юйшу улыбнулся и промолчал.

Его веки опустились, словно он устал.

Чунь Нун принесла еду, и, увидев их, испугалась. Она поклонилась, поставила еду на стол, потянула всё ещё крепко спящую Сян Нун и убежала.

Чжао Ифэн встал, подошёл к столу, взял суп из линчжи и годжи и направился к ложу. Цзян Юйшу почувствовал, как с каждым его движением по комнате разливается холодный ветер, и снова нахмурился. Мужчина подошёл к ложу, держа ложку, и прямо протянул её, собираясь накормить. Цзян Юйшу смутился, отвернул голову и тихо сказал: — Я сам.

Чжао Ифэн постарался смягчить свой голос и сказал: — Ты слаб, тебе нужен уход.

Цзян Юйшу с усилием взял чашу и холодно сказал: — Я слаб, но не калека. Иногда даже сильные люди уступают слабым, а я к тому же обладаю всеми конечностями и не нуждаюсь в уходе.

Чжао Ифэн, услышав его логичные и холодные слова, невольно восхитился им. Такой характер был редкостью!

Людей, которых Чжао Ифэн мог бы восхищаться, было немного: либо те, кто мог сравниться с ним в боевых искусствах, либо те, кто обладал выдающимся литературным талантом и непоколебимым характером.

Очевидно, Цзян Юйшу обладал вторым качеством. Чжао Ифэн был очень рад, что не заставил Цзян Юйшу подчиниться. Иногда получить лишь внешность человека менее выгодно, чем получить его сердце.

Чжао Ифэн втайне радовался своему первоначальному решению.

Мужчина передал чашу Цзян Юйшу. Цзян Юйшу, дрожа, держал её, его силы были на исходе, и ложка лишь покачивалась в чаше, но в его глазах читалась непоколебимая настойчивость.

Когда Цзян Юйшу допил суп, к нему вернулись силы, и на его лице появился лёгкий румянец. Чжао Ифэн на мгновение растерялся, затем встал, взял плащ и мягкую подушку и заботливо сказал: — Тебе холодно, оденься потеплее.

Цзян Юйшу дрожа взял их и плотно завернулся, поклявшись про себя, что больше не заболеет.

Чжао Ифэн тихо наблюдал, как тот заботится о себе. В его глазах на мгновение мелькнуло волнение, но тут же исчезло.

— Завтра возвращение домой.

Цзян Юйшу только сейчас вспомнил, что проспал так долго, что совсем забыл о возвращении домой. — Завтра вернусь, отец и мать, должно быть, волнуются.

— Не беспокойся о том, что произошло в зале в тот день (скандал с юаньпа), — сказал Чжао Ифэн, чувствуя, как его лицо горит от смущения.

Цзян Юйшу, увидев его покрасневшее лицо, решил подшутить и улыбнулся: — Ваше Высочество, вы обо мне беспокоитесь?

— Нет, — решительно отказался Чжао Ифэн.

— Я просто думаю, что ты не должен больше болеть, иначе я разорюсь, — глубокомысленно сказал мужчина.

Цзян Юйшу насмешливо сказал: — Разве у Великого Принца Тяньцина нет денег? Вы хотите, чтобы жители Тяньцина смеялись над вами?

— Я никогда не знал, что Юный господин Юй так остроумен, — сказал мужчина, приподняв бровь от удивления.

— Я не немой, почему бы мне не говорить? — не уступал Цзян Юйшу.

— Похоже, ты поправился, раз у тебя есть силы препираться со мной, — Цзян Юйшу медленно произнёс, даже не поднимая век: — Я так долго спал, что заскучал. Ваше Высочество, вы ведь знаете, что в императорском дворце много правил. Редко бывает, чтобы Ваше Высочество было свободно и препиралось со мной. Я обязательно буду ценить это.

Чжао Ифэн даже не подозревал, что Цзян Юйшу так красноречив. Он не мог ему возразить и, помня, что тот только что поправился, не стал спорить.

На самом деле, Цзян Юйшу и Чжао Ифэн оба были людьми, способными шутить и красноречиво говорить, но из-за множества правил в императорском дворце и многочисленных ограничений в жизни, им редко удавалось наслаждаться свободой и весельем.

Затем он глубокомысленно произнёс четыре слова: — Остроумный.

Цзян Юйшу открыто улыбнулся, словно яркое солнце: — Спасибо за комплимент.

Лицо Чжао Ифэна слегка дёрнулось, и он тихо смотрел на Цзян Юйшу.

Внезапно они оба искренне рассмеялись… Это было взаимопонимание, и это был первый шаг в их общении.

Чжао Ифэн подвинулся вперёд. Цзян Юйшу остался неподвижен, сохраняя спокойствие, но в душе почувствовал неладное.

Он увидел, как Чжао Ифэн подошёл и взял одеяло.

Цзян Юйшу не понял: — Ваше Высочество, что это?

Мужчина ответил: — В кабинет.

Цзян Юйшу немного подумал и наконец понял его намерение.

Он тут же улыбнулся и ловко сделал приглашающий жест: — Счастливого пути, Ваше Высочество.

После ухода Чжао Ифэна Цзян Юйшу почувствовал себя на удивление бодрым. Он позвал Чунь Нун и взял книгу — «Рассказы о военном искусстве». Он тихо листал её. Чунь Нун, не понимая, с любопытством спросила: — Господин раньше не любил читать такие книги, говорил, что они слишком жестокие.

Цзян Юйшу слегка усмехнулся, его глаза сияли, а брови, словно далёкие горы, выражали решимость: — Знай себя и своего врага, и ты не проиграешь ни в одной из ста битв.

Чунь Нун не поняла, и Цзян Юйшу не стал объяснять.

Сян Нун принесла тонизирующее лекарство. Цзян Юйшу, увидев тёмную жидкость, нахмурился, но тут же вспомнил о людях и событиях, которые он обрёк на страдания из-за своего слабого здоровья. Он взял лекарство и выпил его одним глотком.

На мгновение он сосредоточился, а затем продолжил читать.

На следующий день, когда Чжао Ифэн пришёл, он увидел Цзян Юйшу, который дремал, прислонившись к ложу, сбросив плащ. На полу лежала книга — «Рассказы о военном искусстве». Чжао Ифэн оглядел комнату, увидел всё ещё крепко спящую Сян Нун с слюной на лице, и вспомнив, как глубоко она спала прошлой ночью, уже собирался закричать, но, вспомнив, что Цзян Юйшу ещё не проснулся, тихо подошёл к ложу и поднял книгу.

Некоторые люди от природы источают холод. Куда бы они ни пошли, за ними тянется ледяной ветер; когда они двигаются, дует пронизывающий холод.

Цзян Юйшу проснулся в тот момент, когда Чжао Ифэн наклонился, чтобы поднять книгу — проснулся от холода. Чжао Ифэн поднялся и увидел ясные глаза Цзян Юйшу. Хотя его лицо было бледным, взгляд был очень чистым.

Он взял книгу и сел за стол. — Линь Юань, — позвал он. Две служанки, испугавшись, поспешно поклонились и удалились.

— Ваше Высочество, всё готово, — сказал Линь Юань, принеся одежду.

Цзян Юйшу посмотрел на неё, и, заметив, что это не его любимый стиль, его глаза слегка задвигались.

Чжао Ифэн уловил это мгновенное движение глаз и спросил: — Юный господин Юй, какой цвет вам нравится?

Мужчина ответил: — Чисто-белый.

Чжао Ифэн с любопытством продолжил: — Почему?

Глаза Цзян Юйшу засияли, словно чистые облака, и он улыбнулся: — Белый цвет спокоен, в нём нет суеты и беспокойства.

Чжао Ифэн оглядел его и вздохнул: — Юный господин Юй, боюсь, вы будете разочарованы.

Цзян Юйшу снова посмотрел на одежду в руках Линь Юаня, покачал головой и слегка улыбнулся: — Сердце чисто, как лёд, и спокойно в любых обстоятельствах. Внешние вещи — лишь мимолётный дым, только сердце — под контролем. Ну что ж, пусть будет так.

Чжао Ифэн, видя его спокойствие и смирение, налил чашку чая и, прочистив горло, сказал: — Во дворце запрещено носить белое. Я выбрал для тебя лунно-белый халат, он кое-как подойдёт. Юный господин Юй, ты не против? (Лунно-белый — это очень бледный синий, почти белый.)

Цзян Юйшу пристально смотрел на человека перед собой. Его лицо было спокойно, но в сердце — поднялась рябь.

Что это за чувство? Тёплое, чистое, медленно разливающееся по всему телу.

Это благодарность, или что-то ещё?

…Цзян Юйшу встал, его шаги были нетвёрдыми, но он всё же надел лунно-белую рубашку и халат.

В «Записках Юйшу и Фэна» записано: «С тех пор как Юный господин Цинъюй вошёл во дворец, придворные всегда могли видеть его одеяния, независимо от стиля, все они были лунно-белыми».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Разговор по душам и возвращение домой

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение