Глава 2 (Часть 2)

— Действительно, неплохо! — Е Чжэньин погладил длинную бороду, словно кого-то вспомнив, и несколько раз кивнул. — Юноши семьи Су все хороши.

— Да. Мне тоже нравится. Этот ребенок прилежен и умен, со временем он многого добьется, — Е Хэнань с удовлетворением смотрел на изящную фигуру на сцене.

Е Хэнань оглянулся на Е Жусюэ, вспомнив, что она только что ходила передавать подарок, и спросил ее: — Сюэ-эр, ты часто бываешь в доме семьи Су, что думаешь о Хаочэне?

Упомянутая Е Жусюэ покраснела, и, будучи обычно такой прямолинейной и открытой, она вдруг не смогла найти слов, чтобы описать Су Хаочэня: — Довольно неплох.

— Ха-ха-ха… — рассмеялись старый господин Е и Е Хэнань.

Даже госпожа Е, прикрыв рот рукой, улыбнулась: — Дети выросли, знают, что такое смущение.

Е Жуинь, глядя на смеющихся сестер, слегка дернула уголком рта. Чему тут смеяться? Су Хаочэнь, очевидно, лучший юноша на свете. Какой еще "довольно неплох"? От этих слов на душе становится неприятно.

— А-Инь, у тебя что-то случилось? Ты чем-то расстроена? — Е Жусюэ, заметив ее недовольное лицо, подумала, что у нее что-то случилось.

— Нет, — Е Жуинь повернула голову. Она не могла видеть всю сцену, и от этого ей было еще досаднее.

— Тебе не видно? — Госпожа Е, воспользовавшись случаем, позвала ее к себе. — А-Инь с детства любит смотреть спектакли, и у нее хорошие отношения с Хаочэнем, наверное, больше всех хочет увидеть его выступление.

Кто знает дочь лучше матери? Госпожа Е прекрасно понимала девичьи мысли дочери. Однако, что касается брака, даже она, родная мать, не могла полностью распоряжаться ее судьбой.

Е Жуинь слегка улыбнулась, взяла жаровню и села рядом с матерью. Сегодня она была одета мило и игриво, все в соответствии со вкусами Су Хаочэня. Ее лицо слегка раскраснелось, и она выглядела еще более привлекательной.

Поистине, наша девочка выросла.

Госпожа Е вздохнула про себя: ее младшая дочь теперь стала такой изящной и стройной.

Е Жуинь села рядом с матерью, прижалась к ее плечу и положила жаровню ей в руки, чтобы греться вместе. Она не сводила глаз с юноши, выступающего на сцене. Су Хаочэнь в таком наряде был даже более очарователен, чем девушка. Даже она немного завидовала.

— Эта жаровня выглядит незнакомой, — госпожа Е погладила узор на жаровне, внимательно рассматривая ее. — Похоже на…

— Это жаровня Су Сянмэй? — Е Хэнань сразу узнал вещь, которую Су Сянмэй использовала ежедневно. Но как она оказалась в руках его дочери? Он посмотрел на Е Жуинь, и от промелькнувших в голове мыслей его бросило в холодный пот, но он тут же отверг их.

Невозможно, невозможно.

— Это жаровня дядюшки Су, — Е Жуинь, неискушенная в мирских делах, не понимала, какие невероятные картины уже пронеслись в голове ее отца. — Я только что была за кулисами.

— Он дал ее тебе? — Е Хэнань еще больше испугался.

— Что ты шумишь? — Е Чжэньин не любил, когда Е Хэнань впадал в панику, ему не хватало сдержанности. И слишком много непристойных мыслей в голове. — Су Сянмэй только что выступала на сцене, когда бы она успела подарить девушке жаровню за кулисами?

— Да, да, да, — Е Хэнань тоже сразу понял, что надумал лишнего. — Так кто же ее дал? — Е Жуинь хотела было объяснить, но в дверь ложи постучали. Все инстинктивно замолчали. Лю Хэ велел Дун Юэ открыть дверь. Оказалось, что пришел молодой господин семьи Шан из Даньчэна.

— Прошу, — Е Хэнань встал, чтобы поприветствовать гостя, и провел его внутрь.

Шан Ли был старшим сыном семьи Шан, занимающейся соляным бизнесом в Даньчэне. Его отец, Шан Сибэй, был слаб здоровьем и последние несколько лет практически отошел от дел, и фактическим главой семьи Шан уже был Шан Ли. Оставалось только официально оформить передачу власти.

Семья Шан из Даньчэна была представителем столетнего соляного бизнеса и стояла в одном ряду с семьей Е. Е Хэнань несколько раз встречался с Шан Сибэем, и у них были намерения о сотрудничестве в будущем, но из-за смены поколений в семье Шан и слабого здоровья Шан Сибэя у них не было возможности провести более подробные переговоры.

Приехав из Даньчэна, Шан Ли, естественно, не упустил такой хорошей возможности встретиться с Е Хэнанем. И особенно с известным старым господином Е Чжэньином.

— Приветствую дядюшку Е и старого господина Е. Шан Ли пришел без приглашения, мне было немного скучно смотреть спектакль одному, не позволите ли вы мне занять здесь место? — Шан Ли был учтив, одет со вкусом, сразу видно, что он из богатой семьи, воспитанный, говорил мягко и скромно, такие юноши сразу нравятся старшим.

— Как же это может быть помехой? — Е Хэнань был очень рад, радушно приветствовал его и специально велел Лю Хэ добавить место, прямо рядом с ним. Чтобы ему не было скучно, он попросил Е Жусюэ составить ему компанию.

Е Жусюэ подняла глаза на Шан Ли. Изящный молодой господин из знатной семьи, образованный и утонченный, с изысканными манерами. Его лицо было словно создано для того, чтобы нравиться девушкам с первого взгляда, глубокие глаза, словно бездонные омуты, готовые поглотить тебя.

Е Жусюэ, покраснев, поклонилась и с улыбкой села рядом с Шан Ли. Ее глаза смотрели на блистательного Су Хаочэня на сцене, но сердце уже было отдано этому юноше, от которого исходил легкий аромат сливы. Она впервые по-настоящему поняла, что значит, когда сердце трепещет, как испуганная лань, о чем пишут в книгах.

Сопровождая отца на встречах, обходя магазины и общаясь с людьми, Е Жусюэ никогда не волновалась так, как сегодня. Выйдя из-за кулис, куда она ходила передавать подарок Су Хаочэню, она издалека встретилась взглядом с этим человеком. Этого короткого взгляда было достаточно, чтобы взбудоражить ее, а теперь ее сердце и вовсе было опутано нитями чувств.

Е Жусюэ сидела, накручивая платок на палец, и совершенно не слушала, что поют на сцене. Она лишь машинально хлопала вместе со всеми, когда раздавались аплодисменты.

Е Жуинь повернула голову, чтобы посмотреть на Е Жусюэ и Шан Ли, но мать шлепнула ее по тыльной стороне ладони. Она посмотрела на мать, высунула язык и улыбнулась.

— Смотри спектакль внимательно, — мать легонько щелкнула ее по кончику носа, нежно напоминая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение