Следующие несколько дней Фан Янь подвергался невидимым пыткам: управляющий один за другим вручил ему больше тридцати портретов потенциальных невест. Возможно, из-за того, что он уже видел небесную фею, все эти девушки казались ему «кривыми дынями и треснутыми финиками».
В конце концов, не выдержав этого, Фан Янь, улучив момент, когда никто не смотрел, прихватил серебра и улизнул из дома.
Чтобы не привлекать внимания, перед выходом Фан Янь специально надел плащ с капюшоном. Пройдясь по улицам, он заметил, что сегодня здесь было на удивление малолюдно.
Побродив немного, он заскучал и, схватив первого попавшегося прохожего, спросил:
— Братец, не подскажешь, есть ли поблизости какие-нибудь интересные места?
— Ох, братишка, самое интересное в эти дни — это праздник любования хризантемами, который устраивает храм Цыэньсы. Со всей страны съезжаются известные ценители хризантем, чтобы полюбоваться ими. Праздник как раз сейчас начинается, все, кому нечего делать, уже отправились туда.
Только тогда Фан Янь понял, почему на улицах так пустынно. Поблагодарив прохожего, он направился в сторону храма Цыэньсы, как тот и указал.
Чем ближе он подходил к храму, тем больше становилось людей. Конечно, по обеим сторонам дороги пышно цвели хризантемы. Сначала Фан Янь не находил в этом ничего особенного — обычные сорта.
Но когда он добрался до самого храма Цыэньсы и увидел море великолепных белых хризантем, его глаза загорелись.
Не в силах сдержать любопытство, он наклонился, чтобы рассмотреть цветы поближе, как вдруг сзади раздался резкий окрик:
— Эти цветы очень нежные, их нельзя трогать.
Фан Янь выпрямился и обернулся. К его удивлению, говорившей оказалась Чжэн Сяньэр. Правда, сегодня она была одета в серо-черный мужской костюм. Хотя она и постаралась замаскироваться, Фан Янь узнал ее с первого взгляда.
— Прошу прощения, я не сдержался.
— Благородный муж всегда и везде должен соблюдать правила этикета, иначе…
Чжэн Сяньэр не успела договорить. Стоявший рядом с ней мужчина, похожий на ученого, тронул ее за руку и, поклонившись Фан Яню, сказал:
— Мой младший брат молод и неразумен, прошу вас, уважаемый брат, простить его.
— Этот юный… господин преподал мне урок, это я был неосмотрителен. Я недавно прибыл в ваши края и еще не очень хорошо здесь ориентируюсь. Не удостоюсь ли я чести сопровождать вас двоих?
Мужчина, похожий на ученого, смутился и уже собирался отказать, но стоявшая рядом Чжэн Сяньэр, не раздумывая, согласилась.
Фан Янь последовал за ними в храм. Однако всю дорогу мужчина относился к нему с большой настороженностью и почти не позволял приближаться к Чжэн Сяньэр.
Перед храмом собралась огромная толпа: кто-то пришел полюбоваться хризантемами, кто-то — возжечь благовония. Шум и гам стояли невообразимые.
Мужчина недовольно нахмурился:
— Такое важное событие, а устроили все, как деревенскую ярмарку! Какая нелепость!
Глядя на толпу, Чжэн Сяньэр тоже вздохнула:
— Говорят, это устроил новый настоятель храма Цыэньсы. Сказал, что так можно собрать больше денег на масло для лампад. Но посмотрите на это… Боюсь, ни у кого не будет настроения любоваться хризантемами.
— А ну, расступись перед дедушкой! — внезапно раздался сзади яростный рев. Фан Янь краем глаза заметил грубого здоровяка, который оттолкнул Чжэн Сяньэр. Фан Янь среагировал мгновенно: шагнув вперед, он подхватил пошатнувшуюся девушку, не дав ей упасть.
Однако подбежавший мужчина грубо оттолкнул Фан Яня и взволнованно спросил:
— Сяньэр, ты в порядке?
— Брат, — смущенно пролепетала Сяньэр.
Мужчина вздохнул:
— Не стоило мне тебя сюда приводить! Теперь отец насмерть заругает.
— Не заругает. Об этом знаем только небо, земля, ты да я, — ответила Чжэн Сяньэр.
— Раз уж на хризантемы посмотреть не удастся, давай скорее вернемся, чтобы отец не волновался.
— Брат! — Чжэн Сяньэр была категорически против. — Отец в последнее время чуть ли не запирает меня дома, словно хочет, чтобы посторонние вообще не знали о моем существовании. Не понимаю, почему?
— Сяньэр, не капризничай. Отец делает это ради твоего же блага. Разве не для того, чтобы уберечь тебя от того избалованного повесы из семьи Фан? Или ты действительно хочешь выйти за него замуж?
Фан Янь, стоявший в стороне и озиравшийся по сторонам, вдруг услышал свое имя и поспешно перевел взгляд на говоривших. Лицо Чжэн Сяньэр исказила ненависть:
— Этот негодяй! Я бы с радостью разорвала его на куски!
У Фан Яня волосы на голове зашевелились.
— Я сказал, расступитесь перед господином! — В этот момент к ним приблизился мужчина в кричащей одежде, окруженный толпой слуг.
Фан Янь увидел, как этот человек вытаращил свои большие, как медные колокольчики, глаза, глядя на всех свысока. Оглядев толпу, он вдруг заорал:
— Что это, к черту, за праздник любования хризантемами? Выгнать всех отсюда! Господин желает любоваться цветами!
Хотя Фан Янь не знал, кто это, но, судя по отношению окружающих, с этим человеком лучше было не связываться.
Увидев его, брат Чжэн Сяньэр, прикрывая сестру, собрался обойти его стороной, но тот преградил им путь:
— А это не старший молодой господин семьи Чжэн, Чжэн Сицзэ? Давно не виделись.
Чжэн Сицзэ выдавил из себя улыбку, которая была хуже плача:
— Молодой господин Чжоу, давно не виделись.
Молодой господин Чжоу перевел взгляд на юного «ученого», которого Чжэн Сицзэ прятал за спиной, и на его лице появилась похотливая усмешка:
— А это не…
— Это мой младший брат, — поспешно сказал Чжэн Сицзэ.
— А я и не знал, что у старшего молодого господина Чжэна есть младший брат? — Молодой господин Чжоу наступал. Чжэн Сицзэ сделал шаг вперед, полностью заслоняя собой Чжэн Сяньэр. — Молодой господин Чжоу, прошу вас, ведите себя прилично!
— Прилично? Я с детства не знаю, что это такое! У вас, Чжэнов, большое самомнение…
Фан Янь понял, что происходит. Этот человек явно пришел за Чжэн Сяньэр. Сегодня здесь было так много людей, и если бы он действительно увел ее силой, ее репутация была бы навсегда погублена!
Поразмыслив, Фан Янь заметил боковым зрением курильницу для благовоний неподалеку. Он осторожно подошел к ней и, пока никто не видел, испачкал лицо пеплом. Затем он порезал ладонь и, достав из-за пазухи платок, пропитал его кровью.
Стараясь кашлять как можно натуральнее, он, пошатываясь, направился к молодому господину Чжоу и налетел на него:
— Пропустите, пожалуйста! Быстрее, пропустите! Кхе-кхе…
— Что за черт? — Молодой господин Чжоу брезгливо поморщился, увидев, что на него кто-то налетел, и хотел оттолкнуть его, но Фан Янь ухватился за него.
— Господин, сжальтесь, отвезите меня в лечебницу, прошу вас!
Говоря это, Фан Янь как бы невзначай приподнял завесу своего капюшона, показав лицо, покрытое пупырышками. Молодой господин Чжоу с отвращением вскрикнул:
— Что у тебя с лицом?
— Кхе-кхе! — Фан Янь намеренно сильно кашлянул ему в лицо. — Я… я и сам не знаю. Недавно мой дедушка тяжело заболел, я ухаживал за ним несколько дней, и вот… Не знаю почему, но это, кажется, заразно. У всей моей семьи теперь то же самое.
Как только Фан Янь произнес эти слова, атмосфера вокруг мгновенно стала напряженной!
(Нет комментариев)
|
|
|
|