Глава 6. Янь Хан и он

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Юнъинь? — Нежное прикосновение к голове вернуло ее блуждающие мысли.

Она словно очнулась от сна и взяла прохладную бутылку минеральной воды.

Хань Чжэнье убрал руку с ее головы и снова завел машину. — О чем задумалась? Так глубоко.

Он заботливо открутил крышку. Она сделала небольшой глоток, смачивая пересохшее горло, и, почти осушив бутылку, удовлетворенно вздохнула.

— Ты ходила давать урок, а тебе даже воды не предложили? — с улыбкой поддразнил ее мужчина.

— Нет, что ты, — ответила она, кладя пустую бутылку в подлокотник. — Типичная семья интеллигентов, очень внимательные и гостеприимные. Просто я давно так много не разговаривала, а когда дело касается фортепиано, я обо всем забываю.

Хань Чжэнье вспомнил еще об одном деле, для которого требовалось ее участие. — Лоцзянская музыкальная академия хочет пригласить тебя провести лекцию. Ты согласна?

— Когда?

— Когда тебе удобно.

Пэй Юнъинь промолчала.

Прекрасно зная ее характер, менеджер принялся уговаривать. Он говорил и говорил, превратившись из сдержанного пианиста в красноречивого и обходительного бизнесмена.

Только спустя полчаса, когда машина въехала на территорию элитного жилого комплекса, она наконец согласилась: — Хорошо, организуй все.

— Сегодня я останусь здесь, не нужно меня забирать, — сказала она, принимая из его рук несколько пакетов из багажника.

Хань Чжэнье отстранился. — Они тяжелые, я помогу донести.

— Разве ты не собирался ужинать с мамой? Дорога дальняя, возвращайся поскорее.

Взяв пакеты, изящная фигура поднялась по ступенькам. Улыбаясь, она подняла шесть тяжелых пакетов, словно гантели, и несколько раз сгибала и разгибала руки, мило приговаривая: — Раз, два, три, четыре, два, два, три, четыре…

Продемонстрировав свою силу, она, повернувшись к нему спиной, грациозно удалилась.

Перед тем как войти в здание, она оглянулась и улыбнулась: — Пока!

Ветер трепал каштановые волосы мужчины, закрывая ему глаза. Элегантный силуэт исчез за стеклянными автоматическими дверями.

Только тогда он убрал волосы со лба, усмехнулся и, покачав головой, вернулся в машину.

Аромат домашней еды разжигал аппетит. Мужчина в повседневной одежде от Ralph Lauren вышел из кухни с тарелкой, полной приготовленной на пару головы окуня. Увидев вошедшую с множеством пакетов дочь, он поставил тарелку, вытер руки и с улыбкой сказал: — Юнъинь, ты так давно не была дома, совсем отдалилась от отца.

— Я столько всего накопила, — ответила она, бросая пакеты с логотипами разных стран, обнимая высокого отца и ласково спрашивая: — Как идут съемки нового фильма? Как твое здоровье? Скучал по мне?

Они не виделись больше года, и нежные слова лились рекой. Пэй Юнцин, стоявшая рядом, поежилась.

Пэй Дунлян подогрел кувшин желтого вина. Они втроем выпили немного, наслаждаясь домашней едой и теплой беседой.

Выпив несколько чарок, Пэй Дунлян, глядя на старшую дочь, наливающую ему вино, как бы невзначай упомянул: — Отец встретил Янь Хуая, когда возвращался. Мы немного поговорили.

Мужчина в элегантном английском пальто с суровыми чертами лица, слушая рассказ о делах дочери, стряхнул пепел с сигареты, не выказывая ни малейшего нетерпения.

Пэй Дунлян смотрел на него и вдруг почувствовал смутное подозрение.

Он чуть не пролил вино.

Что такое сегодня? Один за другим все вспоминают об этом человеке.

Пэй Юнъинь поставила чашку, взяла салфетку и вытерла пальцы. — А, — коротко ответила она.

Пэй Юнцин нервно переводила взгляд с сестры на отца, забыв даже прожевать рыбу.

Под подвесным светильником в столовой в ее глазах, словно вода, отражался свет, играющий на поверхности желтого вина.

Пэй Дунлян с улыбкой смотрел на старшую дочь. Юнъинь, наверное, была самым совершенным произведением искусства, которым он гордился больше всего в жизни.

— Вы давно не виделись? — намекнул он.

Пэй Юнъинь сделала большой глоток вина и натянуто улыбнулась. — Папа, мы давно расстались.

— Можно же остаться друзьями, — небрежно ответил Пэй Дунлян.

Пэй Юнъинь отложила палочки и стала маленькими глотками пить молочно-белый рыбный суп, не говоря ни слова.

— Третий сын Янь Хана уже четыре года как помолвлен, но свадьба все откладывается. Вполне возможно, что она так и не состоится, — многозначительно произнес Пэй Дунлян, с едва уловимым намеком в голосе.

Пэй Юнъинь показалось, что отец слишком много себе надумывает.

Женщина слегка запрокинула изящную шею. Горьковато-терпкая жидкость обожгла горло и разлилась теплом по груди.

— Мне все равно, что с ним, — Пэй Юнъинь поставила чашку и, посмотрев на отца ясными, как осеннее небо, глазами, добавила: — Любой разрыв — это к лучшему, папа. Если отношения рушатся, значит, этот человек не тот, кто тебе нужен.

— Юнъинь, ты смотрела новости в последнее время? — спросил он, хитро меняя тему разговора и осторожно заводя речь об истории Янь Хана и трудностях, с которыми он столкнулся.

Зная свою дочь, мужчина решил отвлечь ее.

— В стране только у Янь Хана такая особая структура акций. Учредители, правительство и иностранные инвесторы владеют акциями совместно. Благодаря этому Янь Хан получил крупные кредиты от государственных банков, а за последние десять лет приобрел компанию «Сихайань» и 10% акций «Дойче Банка»... Европейские регулирующие органы, кажется, очень внимательно следят за ним и недавно начали расследование его финансового положения…

Пэй Дунлян говорил долго и увлеченно.

Это звучало как случайное отступление, но безупречный слух Пэй Юнъинь уловил неладное.

Отец слишком интересовался семьей Янь.

Она молча сжимала в руке блестящую вилку, с равнодушным выражением лица изредка отправляя в рот кусочек овощей. Ее челюсти двигались медленно, а на лице застыло непроницаемое выражение.

Точно как у Янь Хуая.

Красноречивый Пэй Дунлян, наконец, заметив рассеянность дочери, замолчал.

Сделав глоток вина, красивый мужчина поднял глаза и с улыбкой спросил: — Почему ты так смотришь на отца, Юнъинь?

Пэй Юнъинь усмехнулась. — О чем ты так беспокоишься, папа? О Янь Хане или о нем?

Она слегка наклонилась вперед, сцепив пальцы на краю стола. — Много блох — не чешется, много долгов — не болит. В крайнем случае он женится на дочери топ-менеджера UBS, это же как маленький золотой рудник.

Пэй Юнъинь мало что понимала в тонкостях бизнеса, но одну вещь она знала точно.

— Сейчас все берут кредиты. Стыдно называть себя крупной компанией, если ты не должен банкам пару миллиардов. Компания с долгом в шестьсот миллиардов не обанкротится, власти никогда не допустят такого. Не о чем беспокоиться.

Пэй Дунлян, конечно, разбирался в этом лучше дочери. — Жаль Янь Хуая, — с сожалением произнес он.

Она подняла свою чашку и чокнулась с отцом, уклоняясь от разговора о Янь Хуае. — Семья Янь тайно кормит столько «пираний», зарабатывая огромные деньги. Не будем добавлять им лишних забот, — сказала она с легкой иронией в голосе.

— Юнъинь… — Пэй Дунлян посмотрел на свою прекрасную дочь, красивую, как цветок в горной долине. — Нельзя быть неблагодарной.

У него была своя кинокомпания, он был продюсером и режиссером, любил снимать фильмы ужасов, особенно те, что скрывали под маской кровавой эстетики искрометные, мрачные, артхаусные истории о насилии.

Он особенно любил убийц, способных убить одним движением, но снимающих оружие перед поцелуем с любимой женщиной.

Его героини, как правило, носили черное или ярко-красное, и все они были последним пристанищем и судьбой скитальца, а также чувственной пулей в его сердце.

Он упорно снимал, достигая совершенства, создавая нечто невиданное ранее, сжигая юани, как фальшивые деньги, и превращая «Фильмы Пэя» в узнаваемый бренд.

Путь от скандально известного режиссера, пропагандирующего насилие и порнографию, до почетного председателя клуба любителей жестокой эстетики мог стоить тонну золота.

Эта тонна золота носила имя «Янь Хуай».

Будучи самым скромным и загадочным из трех сыновей Янь Хана, главы огромной корпорации, Янь Хуай, если бы выбрал какую-то женщину, вызвал бы зависть у многих. Ему не нужно было наследовать трон, но у него был Янь Хан с годовым доходом в сотни миллиардов долларов.

Ее всегда вежливый и сдержанный менеджер, однако, ненавидел Янь Хуая всей душой, считая его воплощением зла.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Янь Хан и он

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение