Глава 5. Конфликт

Черты лица Сяожоу не были идеальными, но она была из тех женщин, что обладают особым шармом. В университете ее все называли «чистой богиней».

Когда я ухаживал за ней, мне казалось, что она красива и чиста, но я не ожидал, что потом произойдет такое.

Тогда я понял, что чистота Сяожоу была лишь маской, она была слишком меркантильной.

А сейчас Сяожоу выглядела еще хуже. Вся грязная, не говоря уже о лице, которое было изможденным донельзя. Лысый мужчина тоже выглядел как беженец, едва передвигая ноги.

Они шли ко мне, поддерживая друг друга.

Наверное, они увидели свет костра и поэтому подошли.

— Господин Чжао, это вы? — Нин Сяоцю обрадовалась, увидев, что это люди, а не дикие звери. Судя по ее реакции, она знала этого лысого Чжао Вэя.

Впрочем, подумав, я счел это вполне нормальным. Нин Сяоцю, Чжао Вэй и я — все из города Цзянъюань. Чжао Вэй и Нин Сяоцю — богатые люди, дети из состоятельных семей, так что их знакомство вполне логично.

— Я умираю с голоду, у вас есть что-нибудь поесть? Быстрее дайте мне! — Лысый Чжао Вэй, едва подойдя, плюхнулся у костра и нетерпеливо крикнул.

— Да, есть! Вот, возьмите, скорее ешьте! — Не успел я и слова сказать, как Нин Сяоцю поспешно достала из разбитого чемодана две коробки темного шоколада и протянула их лысому.

Увидев еду, глаза лысого Чжао Вэя загорелись. Он жадно набросился на шоколад. Хуже всего было то, что он крепко держал обе коробки в руках и даже не подумал дать немного Сяожоу.

Сяожоу могла только смотреть на него, глотая слюну.

Я не выдержал и протянул руку, чтобы взять одну коробку у этого лысого. Как бы там ни было, он должен был поделиться с Сяожоу хотя бы половиной.

Однако этот мерзавец не хотел отдавать. Он не только оттолкнул мою руку, но и ел, злобно глядя на меня.

Я тут же вспылил и выхватил у него обе коробки шоколада.

Чжао Вэй гневно уставился на меня и начал ругаться: — Нищеброд, ты что делаешь? Отдай сюда, а то смотри, я тебе устрою!

Видя его наглость, я почувствовал раздражение. Ест мою еду, и еще смеет так говорить? Я давно хотел его проучить.

Я шагнул вперед, схватил его за воротник и ударил кулаком по носу. Он чуть не упал, из носа пошла кровь.

Этот тип разозлился и бросился на меня, пытаясь ударить. Но что говорить о его состоянии после целого дня голода, даже в обычное время он был похож на жирную свинью, разве он мог быть моим противником?

Я ударил его ногой в живот, и он упал на землю, корчась от боли и не в силах встать.

— Ты хотел мне устроить? Ну давай! — холодно усмехнулся я.

Чжао Вэй лежал на земле, тяжело дыша, и ругался: — Если ты мужчина, дай мне сначала поесть, а потом дерись! Что за доблесть — избивать голодного?

Я презрительно посмотрел на него и хотел что-то сказать, но едва произнес первое слово, как Нин Сяоцю гневно крикнула на меня: — Замолчи!

Она посмотрела на меня с отвращением и сказала: — Как ты можешь бить людей? Отдай шоколад! Господин Чжао и его спутница целый день не ели, а ты жалеешь им немного еды?

Услышав ее слова, я просто потерял дар речи. У этой женщины что, глаз нет? Она что, не видела, что только что произошло?

Я усмехнулся, не желая с ней спорить, но взял одну коробку шоколада и протянул Сяожоу: — Сяожоу, ты сначала поешь.

Сяожоу взяла шоколад из моей руки, и тут же у нее навернулись слезы. Она посмотрела на меня заплаканными глазами, видимо, очень тронутая.

Нин Сяоцю нахмурилась, глядя на меня. Только сейчас она смутно поняла, почему я ударил Чжао Вэя.

Нин Сяоцю, увидев знакомого Чжао Вэя, в волнении совершенно забыла о слабой Сяожоу, которая шла позади.

Увидев мой поступок, она поняла, что упустила что-то из виду.

Теперь, вспомнив, она поняла, что поступок Чжао Вэя был по-настоящему мерзким.

Поняв, что она меня неправильно поняла, Нин Сяоцю тут же смутилась: — Прости, я...

— Ладно, не нужно извиняться, — махнул я рукой, тоже без особого энтузиазма. — Разве ты мало глупостей наделала?

Нин Сяоцю, увидев, что я не принимаю ее извинений, тоже немного разозлилась и пробормотала: — Подумаешь, какая важность, всего лишь еда. Завтра я найду больше!

Чжао Вэй тоже злобно посмотрел на меня, а затем с надеждой уставился на Сяожоу: — Сяожоу, прости, я был так голоден, совсем не соображал и забыл о тебе, я...

Сяожоу нежно улыбнулась ему и, к моему удивлению, отдала ему большую часть своего шоколада: — Ничего, я не обижаюсь. Возьми это, поешь.

Увидев это, я почувствовал, как во мне закипает злость. Я сел у костра и больше не произнес ни слова.

В глубине души я понимал, что Сяожоу все еще хочет угодить Чжао Вэю.

В конце концов, хоть они и оказались на необитаемом острове, авиакатастрофа — это серьезное происшествие, которое привлечет внимание государства. Скоро прибудет спасательная команда, и все смогут вернуться к нормальной жизни.

Происхождение и богатство Чжао Вэя заставляли Сяожоу все еще пытаться ему угодить.

— Я заступился за тебя, навлек на себя неприятности, а ты? Ты все равно вернулась к этому лысому... — Я опустил голову, чувствуя себя невероятно подавленным.

Вскоре Чжао Вэй и Сяожоу доели шоколад. Силы немного восстановились, но они все еще чувствовали голод.

Нин Сяоцю сказала: — Ничего, на пляже много крабов, кажется, это крабы-призраки. Завтра мы пойдем и поймаем их, чтобы поесть!

Чжао Вэй очень обрадовался, услышав это: — Крабы-призраки? Я знаю таких, у их нор снаружи есть песчаные башенки, их легко ловить.

— Ты так много знаешь! — радостно сказала Нин Сяоцю.

— Пустяки, пустяки, — махнул рукой Чжао Вэй с улыбкой. — Когда я был профессором в Калифорнийском университете в Америке, иногда учился кое-чему у биологов.

— Профессором в Калифорнийском университете? Так здорово? Что вы преподавали? — воскликнула Нин Сяоцю.

— Я же очень хорошо управляю компаниями, разве нет? В Америке меня выбрали выдающимся молодым предпринимателем, а потом пригласили читать лекции. Просто повезло, — Чжао Вэй говорил все более воодушевленно.

Обе женщины смотрели на него с восхищением, и они весело болтали.

Только я сидел в стороне, угрюмо молча. В душе я холодно усмехнулся. Этот тип чертовски умеет хвастаться.

У нор снаружи есть песчаные башенки? Это у песчаных крабов, а у крабов-призраков нет таких явных признаков у нор.

И что он был профессором в американском университете — полная чушь. Он хорошо управляет компаниями?

Я знаю его компанию, она называется что-то вроде «Руанго», тоже рекламное агентство, как и мое. Работы их компании наши начальники часто использовали как пример того, как делать не надо.

Если бы не связи его дяди и отца, его никчемная компания давно бы разорилась.

В общем, этот тип — просто бесполезный человек, живущий за счет отца, но перед женщинами он готов надувать щеки до небес.

Чжао Вэй и Сяожоу подошли уже ближе к середине ночи, и после всех этих событий вскоре рассвело. Красное солнце поднялось над горизонтом, окрашивая море в багровый цвет, с переливами и бликами, что выглядело очень красиво.

— Рассвело, пойдем поищем что-нибудь поесть! — радостно сказала Нин Сяоцю, потягиваясь.

Это движение выставило напоказ идеальные изгибы ее тела, выпуклые и вогнутые, которые в лучах восходящего солнца выглядели невероятно красиво. Я даже застыл, глядя на нее.

— Пришло мое время показать себя! — Чжао Вэй, желая произвести впечатление на красавиц, поспешно встал, выпятил грудь, выглядя очень уверенно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Конфликт

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение