Глава 56

Оба они ясно понимали, что означал этот кивок.

Дыхание Цзи Яня сразу стало прерывистым. В его глазах вспыхнули искры. Его горячий взгляд заставил ее почувствовать, что она тает. Хотя Тантан была достаточно храбра, чтобы тайно читать грязные книги и любовные романы, но когда дело доходило до опыта, она все еще была застенчивой девственницей. Когда Цзи Янь посмотрел на нее так, она тут же закрыла лицо руками, чтобы спрятаться. Цзи Янь улыбнулся и мягко убрал ее руки:

– Не прячься. Посмотри на меня.

Тантан могла только слушать его и опустила руки. Несмотря на смущение, она все же медленно открыла глаза и заставила себя посмотреть на него, как он требовал. В ее влажных блестящих глазах Цзи Янь мог видеть ее застенчивость и робость. Под застенчивостью он видел обожание, которое она испытывала к нему. Кроме этого, он не видел никакого нежелания или отказа. Она была готова отдаться ему без всякого сопротивления. Сердце Цзи Яня мгновенно растаяло. Он никогда не думал, что его сердце растает из-за женщины. Он действительно хотел заключить ее в свои объятия, чтобы они всегда были вместе и никогда не расставались.

Размышляя до этого момента, Цзи Янь больше не колебался. Он наклонился и поймал под собой красные губы послушной маленькой женщины. Затем он сильно посасывал ее губы, пока она не стала издавать звуки. Когда он насладился этим достаточно, его язык вошел и исследовал ее рот. Он поймал ее язык, и их языки переплетались, как ему было угодно.

 – Эн… – Тантан больше не могла сказать, где она. Ее целовали до тех пор, пока ее глаза не затуманились, и в них не остался только человек перед ней. Ее тело словно растаяло в луже воды под присмотром человека перед ней. Помимо стонов и вздохов, которые она бессознательно издавала, она могла позволить ему делать с ней все, что ему заблагорассудится. В этот момент Тантан была мягкой и очаровательной. Она была очень непохожа на себя обычную. В ней было меньше невинности девушки и больше очарования зрелой женщины. Ее нынешнее «я» в постели, естественно, не вызывало никакой жалости, напротив, это провоцировало дикого волка быть еще более диким. Естественно, добыча будет съедена начисто, без пощады.

****************

В три часа ночи грубые вздохи и нежные крики, заставлявшие сердце людей биться быстрее, наконец прекратились. Звуки практически резонировали всю ночь, и в комнате снова стало тихо. Высокий насытившийся мужчина обнял раскрасневшуюся женщину, которая дрожала от пережитого. Он нежно погладил ее и поцеловал в волосы и лоб. Его голос был хриплым когда он спросил:

– Тебе еще больно?

Тантан судорожно вздохнула. Она все еще не пришла в себя после предыдущей битвы. Она примостилась в объятиях Цзи Яня. Она хотела ответить, что это не больно, но ее горло было таким сухим, что она не могла говорить. Тантан поняла, что она слишком много плакала. Пальцы ее ног втайне скрючились от стыда. Она могла только слегка покачать головой, чтобы показать, что ей не больно. По правде говоря, вначале было немного больно. Она не могла справиться с его размерами и боялась, что умрет. Но постепенно боль прошла, а позже стала чувствовать себя хорошо. Это напомнило ей о пережитом, и она быстро закрыла глаза в смущении, уткнувшись в его объятия.

– Хорошо, что не больно, – Цзи Янь погладил ее по волосам. Уголки его губ слегка приподнялись, а в глазах застыла радость. Он тихо спросил ее на ухо: – Ты хочешь искупаться?

Тантан тут же кивнула. Ей хотелось принять ванну. Ее тело было липким и неудобным, но, к сожалению, у нее не осталось сил.

– Хорошо, подожди немного, – Цзи Янь поднял одеяло, встал с кровати, и голышом пошел в ванную, чтобы наполнить ванну горячей водой. Затем он вернулся и отнес Тантан, которая тоже была голой, в ванную. У Тантан действительно не осталось сил, поэтому она могла только позволить Цзи Яню отнести себя в ванную. Но вскоре стало ясно, что Цзи Янь планирует предоставить полную услугу. Он не только внес ее внутрь, но и собирался искупать. Он положил Тантан и вместе с ней залез в ванну. Она сидела на нем, пока он вытирал ее полотенцем.

 – !!! – это выходило за пределы стыда Тантан. Она быстро протянула руку, чтобы взять у него полотенце, и сказала хриплым голосом: – Ты можешь выйти. Мне не нужно, чтобы ты меня мыл.

Цзи Янь уклонился от ее рук и прикоснулся к кончику ее носа:

– Веди себя хорошо и не двигайся. Какие части твоего тела я еще не видел и не трогал? Почему ты все еще такая застенчивая?

Тантан поспешно прикрыл рот рукой:

– Тебе нельзя говорить об этом.

– Хорошо, хорошо, я ничего не скажу. Тогда тебе нужно вести себя хорошо и перестать двигаться, чтобы я мог помыть тебя, – Цзи Янь, вероятно, не заметил, как нежно он произнес эти слова. Он хотел побаловать ее. Он выглядел настолько непохожим на себя самого, что это могло застать других врасплох.

Поскольку она не смогла отослать его или забрать полотенце, у Тантан не было другого выбора, кроме как сделать то, что он сказал. Она уткнулась красным лицом ему в плечо и притворилась спящей, чтобы не чувствовать себя так неловко.

– Извини, в следующий раз я буду нежен.

Во время мытья, она вдруг услышала извинения у своего уха. Тантан замерла. Затем она открыла глаза и посмотрела на Цзи Яня. Она видела, как он смотрит на отметины на ее теле. Он выглядел виноватым и сожалеющим. Естественно, эти знаки были сделаны Цзи Янем. У Тантан была тонкая кожа, а у него сильные руки солдата. Кроме того, это был первый раз за много лет, и она была той, кого он любил, поэтому он был слишком взволнован и забыл контролировать свою силу. Это привело к тому, что тело Тантан выглядело измотанным. Не так уж много частей ее тела оставались нетронутыми. На ее талии было кольцо с отпечатком ладони, что выглядело особенно шокирующе. Но самым серьезным местом были ее бедра. Там были небольшие пятна крови от укусов. Можно было себе представить, каким жестоким был Цзи Янь, и это, конечно же, было неприятно для Тантан.

Цзи Янь подумал, что сегодня он, должно быть, сошел с ума. Он осторожно потер следы с сожалением:

– Это было очень плохо с моей стороны. Ты можешь ударить меня, если сердишься.

Сожаление в его глазах заставило сердце Тантан почувствовать тепло. Как она могла хотеть ударить его? Поэтому она покачала головой и откашлялась, прежде чем утешить его:

– Это совсем не больно. Это просто выглядит страшно, но завтра станет лучше.

Если бы это была другая женщина, они бы точно разозлились и закатили истерику. Но эта глупая леди вместо этого утешала его. Она действительно была глупой. Но ее глупость заставила его сердце смягчиться. Цзи Янь улыбнулся и вздохнул. Затем он опустил голову и продолжил мыть ее. Когда он потянулся чтобы очистить определенную часть тела, Тантан не смогла вовремя уклониться от этого, и в ее голове внезапно возникла серьезная проблема. Она была так поражена, что чуть не подпрыгнула.

– Ох, нет!

Цзи Янь тоже был шокирован ее реакцией:

– Что случилось?

Тантан обеспокоенно прикрыла живот:

– Муж, я ведь не забеременею, правда?

Цзи Янь замер, прежде чем убрать руку от живота:

– Ты не забеременеешь. Я надел презерватив.

Тантан пришла в себя и, вспомнив, что такое «презерватив», тут же облегченно вздохнула:

– Тогда мне не нужно беспокоиться об этом.

Ее реакция заставила Цзи Яня заподозрить неладное:

– Ты боишься забеременеть? Ты не хочешь рожать ребенка?

Тантан покачала головой. Потом кивнула:

– Не хочу. Муженек, давай просто будем с Баобао, ладно? Давай не будем заводить второго ребенка.

Этот мир позволял паре иметь только двоих детей. Тантан, жившая в мире, где верили в то, что чем больше сыновей, тем больше счастья, считала двух детей слишком малым количеством.  Было бы не слишком много, даже если бы в семье было четверо или пятеро детей. Но для Цзи Сяочжо она была готова отказаться от идеи иметь второго ребенка. Одного было достаточно.

– Почему? – Цзи Янь замер. Он думал, что она захочет еще одного ребенка, и он тоже хотел дочь.

Тантан поколебалась, прежде чем приблизиться ближе к его уху и рассказать ему причину, по которой Цзи Сяочжо так сильно хотел разлучить их. Цзи Янь долго не отвечал.

– Муж мой, Баобао может выглядеть так, будто он живет счастливо и беззаботно, но на самом деле он очень чувствителен. Он боится, что мы не будем любить его. Он боится, что рождение еще одного ребенка отнимет у него часть нашей любви. Вот почему он так бурно отреагировал и придумал, как нас разлучить. Так что давай не будем заводить еще одного ребенка, ладно? Достаточно просто иметь Сяочжо. Давайте отдадим ему всю нашу любовь.

Ресницы Цзи Яня задрожали, когда он поднял руку, чтобы нежно коснуться ее лица:

– Ты действительно не хочешь собственного ребенка? – в конце концов, Сяочжо не был рожден ею.

Тантан серьезно кивнула:

– Я не хочу этого! Ты должен знать, что многие родители пренебрегают своим старшим после рождения второго ребенка. Я не хочу пренебрегать Баобао и не могу гарантировать, что не буду пренебрегать им после рождения моего ребенка или буду относиться к ним обоим одинаково и справедливо. Так что давай просто оставим одного Сяочжо, и когда он найдет себе жену в будущем, мы тогда же получим дочь. Разве не так?

Цзи Янь некоторое время молчал. Затем он улыбнулся ей:

– Верно, в будущем у нас будет дочь.

Видя, что он согласен с ее решением, Тантан радостно улыбнулась. Она рассмеялась и сказала ему:

– Баобао тоже очень забавный. Он считает, что нам не нужно спать вместе, поскольку второго ребенка у нас не будет. Он решил проводить ночь с тобой, а потом со мной, чтобы нам не было одиноко. Ха-ха-ха.

Цзи Янь тоже весело улыбнулся:

– Этот парень! Мне не нужно, чтобы он сопровождал меня во сне, – говоря это, он многозначительно посмотрел на нее.

Тантан мгновенно поняла, что он имел в виду.

– Я обещала Баобао, что у нас не будет другого ребенка, и мы не можем позволить ему узнать, что мы спали в одной комнате. Иначе он подумает, что мы ему лжем, и ему будет больно, поэтому я вернусь украдкой позже. Тогда он не поймет, что меня не было.

– Ты действительно собираешься и дальше играть в тайные отношения? Где ты видела, чтобы муж и жена так себя вели? – чувствуя неудовлетворенность, Цзи Янь ущипнул ее за щеки.

Тантан знала, что она обидела его, поэтому позволила ему ущипнуть себя, пытаясь угодить ему:

– Баобао еще мал. Подожди, пока он немного подрастет и будет понимать больше, тогда нам не нужно будет этого делать.

Но он отреагировал неожиданно и нахмурился.

В ответ Тантан обвила руками его шею и уговаривала:

– Я знаю, что обидела тебя. Как насчет того, чтобы я готовила твои любимые блюда каждый день?

– Мне уже нравятся все блюда, которые ты готовишь каждый день.

– Гм, – теперь, когда Тантан подумала об этом, это было правдой. Она покачала головой, желая использовать лучший стимул. Подумав немного, она не смогла придумать ничего, что могла бы сделать для него. Кроме стряпни и шитья, у нее не было никаких других навыков. Поэтому она могла только спросить: – Тогда чего ты хочешь? Я сделаю все возможное, чтобы порадовать тебя, хорошо?

– Ты уверена? Ты сделаешь все, что я захочу?

Тантан почесала в затылке:

– Пока это в моих силах, я обязательно это сделаю. Но ты же знаешь, что есть много вещей, которых я не знаю, и у меня нет денег, так что я мало что могу для тебя сделать.

Это было трудно заметить, но в глазах Цзи Яньа мелькнула радость:

– Не волнуйся. Ты, конечно, можешь это сделать, но, боюсь, не захочешь.

– Как я могу не хотеть? – Тантан гарантировала: – Я сделаю это, пока это в моих силах!

– Хорошо, ты сама это сказала. – Цзи Янь улыбнулся и приблизился ближе к ее уху, чтобы сказать свою просьбу. – Завтра вечером ты будешь сверху, а потом...

– !!! – лицо Тантан мгновенно стало красным, как помидор. Она сердито посмотрела на него: – Ты... ты делаешь это нарочно!

Вода остыла, поэтому Цзи Янь поднял ее и завернул в банное полотенце.

– Разве ты не говорила, что будешь готова, пока это в твоих силах? Ты не можешь выполнить просьбу? Или ты собираешься отказаться от своих слов?

Тантан искренне пожалела о своих словах. Она попалась в его ловушку. Когда она думала о том, в каком положении окажется следующей ночью, ей казалось, что она потеряла все свое достоинство. Это было так неловко! Но что она могла сделать? Раз уж она согласилась, то должна была делать это, даже если бы плакала. Поэтому Тантан могла только плакать без слез, соглашаясь с его просьбой.

Настроение у Цзи Яня было очень хорошее. Как только он закончил одевать Тантан, он взял инициативу на себя и понес ее обратно к Цзи Сяочжо. Когда задача была выполнена, он отступил и спрятал свое чувство победы, в то время как Тантан осталась кусать одеяло и горевать о своих словах.

****************

На следующий день Тантан разбудил Цзи Сяочжо. Когда малыш проснулся и увидел, что мама все еще спит рядом с ним, он был особенно счастлив. Он был так счастлив, что осыпал ее поцелуями. Тантан проснулась от звука его поцелуев. Увидев, что Тантан проснулась, Цзи Сяочжо бросился в ее объятия:

– Мамочка, ты проснулась! Хорошо ли ты спала прошлой ночью?

Когда Тантан вспомнила события прошлой ночи, она чуть не свернулась калачиком. Но она все равно серьезно кивнула и ответила:

– Мама очень хорошо спала прошлой ночью.

Цзи Сяочжо вздохнул с облегчением. Он похлопал себя по маленькой груди и сказал:

– Прошлой ночью мне приснилось, что над тобой издеваются плохие люди. Ты все время громко плакала, а я так волновался. Я не мог найти тебя, несмотря ни на что. Это меня очень напугало.

Тантан потеряла дар речи. Малыш ведь на самом деле не слышал ее, верно? Неужели она действительно так громко кричит?

– Хо-хо, сны не реальны. Мама не плакала, так что не волнуйся.

Озадаченно Цзи Сяочжо коснулся ее горла:

– Что с твоим горлом, мамочка? Почему у тебя такой хриплый голос? Разве ты не была в порядке прошлым вечером?

Тантан смущенно откашлялась.

– Эн, мама вчера вечером слегка простудилась, и горло немного першит. Вот почему все так. Через несколько дней я буду в порядке.

Малыш нахмурился в ответ.

– Мамочка, ты опять ворочалась во сне, да? Я уже говорил, что ты не можешь сбрасывать одеяло, и тебе нужно как следует укрываться, иначе ты легко простудишься, – пока он говорил, малыш взял одеяло и положил его как следует на Тантан: – Мама, тебе нужно накрыть себя им. Не выбрасывай его.

Тантан был очень тронута вниманием малыша. Когда она собиралась похвалить его, кто знал, что малыш вдруг издаст звук удивления. Он указал на ее обнаженную шею и спросил:

– Мама, тебя вчера вечером укусил комар? Почему покраснение такое большое?

Большое? Тантан не удержалась и прикоснулась к ее шее. Потом она вспомнила, что это сделал Цзи Янь. Она испугалась и сразу же подняла воротник, чтобы скрыть метку, прежде чем туманно объяснить:

– Прошлой ночью в комнате был очень большой комар. Маму он укусил несколько раз, но в конце я его убила.

Цзи Сяочжо озадаченно оглядел комнату и пробормотал себе под нос:

– Но в книге говорится, что комары бывают только летом. Есть еще комары зимой? Почему комар меня не укусил? Я явно аппетитнее.

– ... – Тантан захотелось, чтобы она сейчас упала в обморок и проснулась, когда малыш уйдет в детский сад.

Дверь спальни вдруг открылась, и вошла большая фигура Цзи Яня, не иначе он получил её безмолвный призыв о помощи. Он сел рядом с Тантан и укутал ее одеялом, говоря ей:

– Ты плохо спала прошлой ночью. Поспи еще немного. Позже я отведу Сяочжо в сад.

Цзи Сяочжо предположил, что его мама плохо спит из-за комара, и сразу же пожаловался Цзи Яню:

– Папа, в нашем доме все еще есть комары в этом сезоне, и маму они кусали много раз. Взгляни на ее шею. Покраснее такое большое. Папа, тебе нужно придумать как избавиться от них. Я боюсь, что маму покусают еще комары.

Тантан закрыла лицо руками. Внутри она стонала от боли. Однако выражение лица Цзи Яня не изменилось, когда он ответил Цзи Сяочжо:

– Не волнуйся, папа осмотрит дом сегодня вечером и избавится от всех комаров. Не беспокойся.

Когда его папа начинал действовать, Цзи Сяочжо был полностью удовлетворен. Он повернулся, чтобы утешить Тантан:

– Мама, отдохни дома. Не будет никаких комаров сегодня, чтобы укусить тебя. Не беспокойся.

Тантан прикрыла одеялом большую часть лица, чтобы скрыть его выражение. Только глаза ее оставались открытыми, когда она, моргая, смотрела на отца и сына. Глаза Цзи Яня наполнились смехом. Он ущипнул ее за нос и вдруг наклонил голову, чтобы приблизиться к ней.

– Хорошо отдохни днем и жди меня сегодня вечером, – многозначительно и нежно проговорил он ей на ухо.

Тантан натянула одеяло и спряталась в нем. Она зарылась в него, как страус, и тихо пробормотала:

– Негодяй.

Человек, которого назвали негодяем, мягко рассмеялся. Он погладил ее по голове, которая была покрыта одеялом, прежде чем взять Цзи Сяочжо и уйти.

Однако после того как Тантан провела весь день, укрепляя свой ум для этой ночи, негодяй, который хотел сделать плохие вещи, не вернулся к ужину, как обычно.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение