Глава 43

Гу Яньжань обвела взглядом стол и улыбнулась, когда спросила Цзи Яня:

– Ты сказал Тантан, что я приду? Не потому ли здесь сегодня так много блюд?

Цзи Янь взглянул на Тантан, прежде чем ответить:

– Тантан всегда готовит много. Давай поедим.

После его слов Гу Яньжань съела немного еды и вдруг печально сказала:

– Похоже, мне следует научиться готовить, иначе что же мне делать, если мой будущий муж не будет любить меня, потому что я не умею готовить?

Погрузившись в еду, Тантан не ответила, поэтому Цзи Яню пришлось ответить:

– Все специализируются на разных вещах. Ты тратишь много усилий на медицину, поэтому, естественно, ты не будешь так хороша в других вещах.

Гу Яньжань кивнула в знак согласия:

– Это правда. Выбора мало, женщины или должны отказаться от своей карьеры, чтобы стать домохозяйкой на полный рабочий день, которая поддерживает своего мужа и учит детей, или делать карьеру. Жизнь женщины без карьеры не имеет смысла. Это очень трудный выбор.

Тантан тайком закатила глаза и отправила в рот немного риса. Гу Яньжань явно говорила эти слова для того, чтобы она услышала. Разве Гу Яньжань не говорила, что в ее жизни нет никакого смысла и она просто домохозяйка! Эта женщина была действительно удивительной, ах. Заходить на чужую территорию, чтобы поиздеваться над ними, так раздражает!

Цзи Янь не был полностью согласен с этими словами. Он боялся, что Тантан будет слишком много думать, и сказал:

– На самом деле оставаться дома, чтобы учить детей и содержать мужа, не легче, чем работать. Жертвовать ради семьи тоже имеет смысл.

Когда Тантан услышала слова Цзи Яня, она почувствовала себя счастливой и хотела улыбнуться, но ответ Гу Яньжань лишила ее возможности это сделать:

– Ты прав. Быть домохозяйкой тяжело, они должны пожертвовать своей карьерой, дружбой и даже красотой. Не каждый способен на такую жертву. Например я бы не осмелилась. Я боюсь, что эти скучающие и бессмысленные люди в обществе назовут меня старухой. Такие люди, как Тантан, поистине достойны восхищения, ах!

Даже Тантан, с ее обычно наивным характером, хотела закашляться кровью при этих словах. Может быть, Гу Яньжань и хвалила ее внешне, но на самом деле она говорила, что у Тантан нет ни карьеры, ни друзей, ни красоты, что она старая карга. Ах ты...с...! Ты сама старая карга! Ах, ах, ах, этот человек был слишком ненавистен. Если бы она могла, Тантан действительно не хотела, чтобы эта зараза оставалась, но у нее не было причин выгонять ее. Сдерживая себя, Тантан страдала от безвкусной еды. Но кто знал, что после мытья посуды на кухне сцена, которую она увидела, когда вышла, заставит ее задохнуться. Гу Яньжань и Цзи Янь сидели на диване, а Цзи Сяочжо – посередине. Гу Яньжань придумывала задания для Цзи Сяочжо:

– Слушай внимательно, Сяочжо, сколько будет 88 х 67?

Цзи Сяочжо даже не задумываясь дал ответ:

– 5896!

– О боже, очень хорошо. Мне нужно увеличить сложность.

Цзи Сяочжо не нервничал, спокойно ожидая вопроса. Он выглядел очень уверенно.

– Ладно, слушай, 123 х 134?

Еще раз, Цзи Сяочжо подумал секунду и ответил:

– 16482!

Гу Яньжань поцеловала лоб Цзи Сяочжо в награду:

– Дорогой, ты такой умный. Похоже, твой папочка успешно передал тебе свой интеллект. В те далекие дни твой папа умел умножать в уме до пяти цифр в младших классах средней школы и до восьми цифр и выше в университете. Он был таким потрясающим! Похоже, наш Сяочжо будет не хуже твоего папочки, а?

Цзи Сяочжо посмотрел на своего папу с обожанием:

– Папа, ты такой удивительный. Когда же я стану таким же потрясающим, как ты?

Цзи Янь спокойно погладил малыша по голове:

– Подожди, пока ты не пойдешь в среднюю школу, тогда ты сможешь догнать папу.

Цзи Сяочжо тут же вытянул пальцы, чтобы подсчитать, сколько лет ему осталось до окончания средней школы.

Гу Яньжань лучезарно улыбнулась Цзи Яню:

– Брат Цзи Янь, похоже, Сяочжо унаследовал твой интеллект. Сяочжо не будет хуже тебя в будущем.

Цзи Янь улыбнулся, глядя на Цзи Сяочжо со скрытой гордостью, которую было трудно обнаружить. В этот момент люди, сидевшие на диване, выглядели просто как гармоничная семья. Мужчина был красив, женщина – потрясающей, ребенок – прелестен, и они весело болтали. Тантан оглядела себя: на ней была серая спортивная одежда, фартук и тапочки, а руки были мокрыми от воды. Ее внешность была заурядной, а фигуру вообще было трудно обнаружить. По сравнению с гармоничной компанией на диване она выглядела как горничная. От этой мысли Тантан стало грустно. Она больше не хотела смотреть на эту сцену. Тантан сняла фартук и молча прошла в спальню.

Когда Тантан была несчастна, ей нравилось находить себе занятие, поэтому она отнесла белье в ванную, чтобы постирать его. Шух-шух-шух. Она руками стирала одежду. Чем больше она терла, тем больше сил вкладывала в это дело и тем сильнее злилась. Она не была глупой. Тантан знала, что Гу Яньжань намеренно устраивала демонстрации. Она много раз видела подобные фокусы в своей прошлой жизни, но все еще злилась. Тантан была очень раздражена, потому что она заботилась о Цзи Яне, но она не знала, о чем он думал.

Бам. Бам. Бам. Внезапно из-за двери ванной послышался шум, который вырвал Тантан из ее мыслей.

– Тантан? Ты здесь? – Это был голос Цзи Яна.

Тантан надула губы и издала в ответ бессильный звук.

– Эн.

– Почему ты здесь так долго? Что случилось?

Тантан покачала головой, прежде чем вспомнила, что Цзи Янь не сможет увидеть ее снаружи, и ответила вслух:

– Все в порядке. Я просто стираю.

На секунду воцарилась тишина, потом дверь открылась. Цзи Янь присел на корточки рядом с ней:

– Почему ты не пользуешься стиральной машиной? Тут так много одежды, как долго ты планируешь стирать?

Тантан продолжала смотреть вниз, пока она шевелила руками:

– Я привыкла делать это вручную. Я всегда стирала одежду вручную.

Цзи Янь замер. Он только сейчас понял, что она действительно стирала одежду вручную все это время. Тогда сколько же всего она делает за день, а? Помимо ухода за Цзи Сяочжо, она ходит по магазинам, готовит три раза в день, убирает в доме и стирает. В остальное время она либо вышивает, либо шьет одежду, а также каждый вечер массирует ему ноги. У нее нет времени, чтобы расслабиться. Чувствуя себя расстроенным, Цзи Янь потянул ее за руку:

– Вставай, я постираю одежду. У меня больше сил.

Тантан покачала головой и отдернула руку:

– Я почти закончила. Мне просто нужно развесить одежду для сушки, ты должен сопровождать гостью. Нехорошо оставлять ее одну.

Немного приподняв жену, Цзи Янь отодвинул Тантан в сторону и начал стирать одежду:

– Тебе не нужно быть такой вежливой с Яньжань. Она сама о себе позаботится.

Тон Цзи Яня, которым говорил ее муж, показывал, что это женщина была ему близка, и это заставило Тантан чувствовать себя еще более подавленной. В ванне воцарилось молчание, на сердце у Тантан стало горько. Впервые в жизни она не беспокоилась о Цзи Яне. Она повернулась и вышла из ванной. Она сидела на диване в спальне, погруженная в завершение незаконченной одежды, пока Цзи Сяочжо не подошел, протирая глаза:

– Мама, я хочу спать. Перестань шить одежду. Пойдем спать.

Тантан вышла из транса и увидела, что Цзи Сяочжо уже умылся и надел пижаму. Она схватила телефон, чтобы посмотреть на часы. Было уже половина одиннадцатого. Она так долго просидела на диване и даже не заметила этого. Положив вещи, которые она держала в руках, Тантан погладила малыша по голове:

– Мама сначала примет душ, а потом ляжет спать. Иди и ложись сам, я скоро приду.

– Ладно, тебе нужно поторопиться, мамочка, – Цзи Сяочжо забрался на кровать и послушно лег.

Тантан быстро приняла душ. Приняв душ, она подсознательно начала готовить горячую воду для ванны для ног Цзи Яня. Но когда вода наполнила таз наполовину, ей вдруг больше не захотелось готовить воду. В ее голове раздался тихий сердитый голос, кричащий «Зачем тебе готовить для человека, который пришел издеваться над тобой! Почему они могут весело болтать, как семья, в то время как она работает экономкой, ах!» Она не хочет быть экономкой!

Хорошо, Тантан призналась, что она была несчастна из-за Гу Яньжань, и она вымещала это на Цзи Яне. Она хотела быть своенравной хоть раз сегодня вечером. Подумав об этом, Тантан вылила воду и вернулась в спальню с пустыми руками. Она смотрела вперед, пока шла к другой стороне кровати, чтобы лечь. Тантан поцеловала Цзи Сяочжо в лоб и сказала:

– Хорошо, Баобао, давай теперь спать.

Цзи Сяочжо больше не мог держать глаза открытыми. Услышав слова Тантан, он сразу же заснул. Тантан тоже закрыла глаза, чтобы заснуть. Она даже не обратила внимания на Цзи Яня, который все еще читал книгу. Цзи Янь, который все еще ждал своей ванны для ног, замер, когда увидел, что Тантан просто заснула. Некоторое время он молча смотрел на нее. Убедившись, что она спит, Цзи Янь растерялся. Она будет купала ему ноги каждый вечер, как бы ни была занята, она забыла сегодня? Но почему он чувствовал, что что-то не так? Молча, Цзи Янь сидел в течение долгого времени. Он не мог ни о чем думать, поэтому ему оставалось только выключить свет и заснуть.

***

К тому времени, когда Тантан проснулась на следующий день, Цзи Янь и Гу Яньжань уже ушли. Без сомнения, они ушли вместе. Тантан мрачно поджала губы. Она все еще чувствовала себя несчастной. Чувство вины, которое она ощущала прошлой ночью из-за того, что не помыла ноги Цзи Яню, мгновенно исчезло.

Жена командира полка скучала дома одна, поэтому она пришла к Тантан, чтобы поболтать и скоротать время. Пока они разговаривали, тема перешла к Гу Яньжань:

– Я видела, как военный врач с главной базы и Цзи Янь ушли вместе сегодня утром, она оставалась у вас вчера вечером? Знает ли она Цзи Яня?

Тантан объяснила их отношения:

– Доктор Гу – это сестра, с которой он вырос.

Жена командира полка смеялась и шутила:

– Вот как? Они выросли вместе. Неудивительно, что ее зрение так высоко.

– Что ты имеешь в виду?

– Доктор Гу высоко подняла зрение. Она отвечает за проверку здесь, и она уже заместитель, когда она так молода. Она способная и красивая. Я уверена, что многие молодые люди любят ее в этом подразделении. Я слышала, что она все еще не замужем, и многие жены военных хотели бы представить ее мужчинам. Все они имеют хорошую квалификацию, но она отказалась. Так и получается, что раз она выросла с кем-то вроде Цзи Яня в качестве брата, неудивительно, что ей не понравится никто обычный. Здесь не так много людей более выдающихся, чем Цзи Янь.

На лице Тантан была улыбка, но внутри она не улыбалась. Гу Яньжань не ставила свое зрение высоко, она просто смотрела на кого-то, но Тантан не могла сказать этого вслух. Тантан могла только сменить тему и спросить о чем-то другом:

– Сао Цзы, ты знаешь командира батальона Вэнь Чжанъи в этом районе?

– Вэнь Чжанъи? – Жена командира полка удивилась: – Почему ты спрашиваешь о нем? Его нет в нашем полку. Он принадлежит к другому полку.

– Я его не знаю, но знаю его дочь. Разве его дочь не зовут Вэнь Но? Она – соседка Сяочжо по парте. Когда Сяочжо возвращается, он продолжает говорить мне, что Вэнь Но голодная и просит дать ему больше еды, чтобы он мог отдать ее Вэнь Но. Этот ребенок также продолжает говорить, что Вэнь Но подвергается насилию. Я только что вспомнила и хотела спросить тебя.

Жена командира полка слегка нахмурилась:

– Эта девочка всегда голодна? Каждый день? Ее мачеха, вероятно, не осмелилась бы так плохо обращаться с маленькой девочкой?

– Мачеха? Что это значит?

– Мало кто знает об этом деле. Я расскажу тебе, но не говори никому другому. Вэнь Чжанъи и его первая жена разведены. После развода мать девочки снова вышла замуж и уехала в далекое место, откуда больше никогда не возвращалась. Вэнь Чжанъи снова женился на своей нынешней жене, и семейное происхождение его нынешней жены не является обычным. Ее семья имеет некоторое влияние в армии. Раньше они были возлюбленными, но семья жены не любила Вэнь Чжанъи, поскольку он был из обычной семьи, и разделила их. Вэнь Чжанъи женился на матери маленькой девочки, после знакомства друг с другом, но они развелись, когда девочке исполнился год. Затем его бывшая возлюбленная нашла его, и их отношения возобновились. В конце концов семья женщины согласилась на их отношения, и он снова женился.

Тантан поняла. Так это была пара, которая прошла через изгибы и повороты, прежде чем они, наконец, оказались вместе.

Жена командира полка высказала свое собственное мнение на эту тему:

– На самом деле Вэнь Чжанъи всегда любил свою нынешнюю жену в своем сердце. Вероятно, он женился на своей предыдущей жене случайно и не испытывал к ней никаких чувств. По правде говоря, его предыдущая жена была очень добродетельной и сыновней по отношению к старшим. Родители Вэнь Чжанъи очень любили ее, но в конце концов они все равно развелись. Другие люди думали, что они развелись из-за столкновения личностей, но правда заключалась в том, что его нынешняя жена пришла, чтобы побеспокоить ее. Поскольку нынешняя жена имеет влиятельную семью, предыдущая жена была вынуждена развестись и уехать.

Сердце Тантан упало. Эта история напомнила ей о Гу Яньжань. Она также была обеспокоена Гу Яньжань, и ее семья также была могущественной. Неужели ей тоже придется уехать?

– Значит, Вэнь Чжанъи просто позволил своей нынешней жене делать все, что ей заблагорассудится, и заставил свою предыдущую жену уйти? Несмотря ни на что, его первая жена родила ему ребенка. Даже если бы не было привязанности, наверняка была бы дружба. Он же не мог быть таким бессердечным?

Жена командира полка похлопала Тантана по руке:

– Ты слишком молода. Ты не понимаешь, что мужчины необъективны. Та, кого он любит права. Если мужчина тебя не любит, то как бы хорошо ты к нему ни относилась, ты не стоишь даже одной пряди волос женщины, которую он любит.

Сердце Тантан похолодело. Цзи Янь не любит ее. Значит ли это, что все было бесполезно, как бы хорошо она с ним ни обращалась?

Не желая сдаваться, Тантан сказала:

– Но если бы бывшая жена искренне относилась к этому человеку хорошо, возможно, он мог бы полюбить ее.

Жена командира полка этому не поверила.

– О недостижимом всегда будут помнить. Люди всегда будут помнить свой белый лунный свет. Может быть, искреннее обращение никогда не попадет в их глаза, и это может стать чем-то ожидаемым, поэтому, я всегда говорю, нельзя относиться к мужчинам слишком хорошо. Когда это необходимо, вы должны показать им некоторые цвета, в противном случае, они не будут принимать вас всерьез.

Вэньвэнь раньше говорила Тантан, что ее отец может выглядеть гордым человеком, но на самом деле он был очень послушен ее матери и очень хорошо относился к ней. Если мать сердилась, отец начинал беспокоиться. Тантан действительно восхищалась женой командира полка:

– Сао Цзы, как твои отношения с командиром полка? Показываешь ли ты ему свое истинное лицо?

Жена командира полка рассмеялась:

– Конечно. А почему бы и нет? Если обращаться с ним слишком хорошо он загордится, поэтому мне нужно показать ему некоторые цвета. Если я не буду счастлива, то я ничего не сделаю для него, и пусть он делает это сам. Я буду игнорировать его и позволю ему сидеть на холодном стуле в течение двух дней, а затем он, естественно, признает свое поражение и будет относиться ко мне лучше, чем раньше.

Это был первый раз, когда Тантан услышала такие советы. Раньше няня ей ничего не говорила. Она только сказала, что женщина  должна служить своему мужу должным образом.

Жена командира полка действительно видела в Тантан свою настоящую сестру, поэтому она прямо сказала:

– Позволь мне сказать тебе, Тантан. Я вижу, что ты так хорошо относишься к Цзи Яню, как будто хочешь держать его в своих руках. Баловать мужа это правильно, но нельзя слепо подстраиваться под него и ставить себя на самое дно, понятно? Когда ты несчастна, ты можешь проявить соответствующее количество темперамента и показать свое истинное лицо. Это благотворно сказывается на гармонии и взаимоотношениях супругов.

Подумав об этом, Тантан поняла, что слова жены командира полка были разумны. Разве это не то же самое, что давать конфеты плачущему ребенку, чтобы успокоить его? Похоже, ей нужно было научиться проявлять характер, иначе она, вероятно, получит тот же конец, что и мать Вэнь Но. Тантан решила, что, прежде чем она снова почувствует себя счастливой, она не станет купать ноги Цзи Яню. Он может сделать это сам.

В результате Цзи Янь не только не получил теплого приема, когда вернулся домой, но и не принял ванну для ног снова. После того как Тантан приняла ванну, она сразу же легла в постель и заснула. Она даже не взглянула на него. Он подумал, что она забыла о прошлой ночи. Но теперь он был уверен, что она не забыла. Вместо этого она намеренно не стала этого делать. Все шло хорошо, но почему все вдруг стало таким? Неужели она снова несчастна? Разве она не была в порядке после того, как получила подарки раньше? Цзи Янь мрачно почесал затылок. Он подумал, не попросить ли Цзи Юэ купить какие-нибудь вещи и снова подарить ей, но ей, похоже, все это не нравилось. Кроме того, Тантан все еще не использовала одежду и косметику, которые он подарил ей раньше, и она упомянула в прошлый раз, чтобы он больше не покупал ей такие вещи.

Не бери в голову. Ничего не будем покупать, а то она еще больше расстроится. В течение следующих двух дней Цзи Янь не получал внимание Тантан, к чему он не привык. Он прямо спросил ее, что случилось, но Тантан ответила, что ничего страшного, и больше ничего не сказала. В данный момент Цзи Янь всегда мрачно курил по две сигареты в день, прежде чем идти домой. К тому времени, как он выкурил всю пачку, Цзи Янь решил снова позвать на помощь, но на этот раз он не позвонил Гу Чжанъаню. Вместо этого он позвонил напрямую Цзи Юэ.

Женщины лучше всех понимают женщин.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение