Глава 36

За день до дня рождения бабушки Чжо Цзи Янь попросил несколько выходных и привез с собой в столицу Тантан и Цзи Сяочжо.

Родовое поместье семьи Чжо располагалось на окраине столицы. Поместье было очень большим, и там были эксперты, которые охраняли и патрулировали вокруг. Это был первый раз, когда Тантан увидела такую внушительную и торжественную резиденцию. Тантан должна была изменить свое впечатление о семейном положении Чжо. Раньше, когда она видела брата Чжо Цзи, то была уверена, что он из богатой семьи, судя по его темпераменту. Но теперь она обнаружила, что он был не просто из обычной богатой семьи, а из очень богатой и влиятельной.

Гу Чжанъань и Чжи Юэ оба выглядели так, будто они тоже были богаты. Похоже друзья ее мужа были не совсем обычными? Неужели ее муж тоже не был обычным человеком? Внезапно Тантан вспомнила, что Гу Яньжань сказала ей в прошлый раз. Семья Цзи была военной семьей. Были ли они также очень удивительными?

Своими острыми чувствами Цзи Янь заметил вопросительный взгляд, исходящий от человека рядом с ним. Он повернулся, чтобы посмотреть на Тантан, и спросил:

– Что случилось?

Тантан поджала губы. Сначала она хотела спросить, но передумала и покачала головой:

– Ничего.

Цзи Янь предположил, что это потому, что Тантан не привыкла находиться в таком месте, поэтому он погладил ее по голове, как обычно делал с Сяочжо, и сказал:

– Не бойся. Просто относись к этому так, как будто мы дома. Не сдерживай себя.

В этот момент у нее не было никаких мыслей, так как она была заполнена Цзи Янем, гладящим ее по голове. Это был первый раз, когда он погладил ее по голове. Она была так счастлива… В результате Цзи Сяочжо увидел, как его мама глупо улыбается папе без всякой причины. Он не мог не покачать головой и подумал, что женщин действительно трудно понять.

Когда бабушка Чжо услышала, как охранник у двери объявил, что прибыл Цзи Янь и с ним ребенок, она догадалась, что это, должно быть, Цзи Сяочжо. Она была чрезвычайно счастлива и лично пошла к главному входу, чтобы поприветствовать их. Ее сердце растаяло, когда она увидела пухлую симпатичную фигурку Цзи Сяочжо. Она ускорила шаги:

– О боже, это, должно быть, Сяочжо. Прабабушка давно тебя не видела, а ты так вырос.

Когда Цзи Сяочжо увидел красивую пожилую женщину, он сразу догадался, что она была прабабушкой, которая подарила ему маленькую золотую обезьянку. Он отпустил родителей и бросился к ней. Конечно, он знал, что не может врезаться в бабушку, поэтому он сдержался и мягко бросился в ее объятия. Обняв ее за ногу, Сяочжо позвал:

– Прабабушка!

 – Ай! Маленький ребенок прабабушки, – бабушка Чжо сияла, обнимая малыша. Ее сердце смягчилось, и она захотела сохранить малыша в своем сердце.

Чжо Цзи, сидевший в инвалидном кресле позади бабушки Чжо, наблюдал, как его собственная бабушка забыла обо всех окружающих в тот момент, когда увидела Цзи Сяочжо. Он не знал плакать или смеяться. Ему пришлось выйти вперед, чтобы поприветствовать Цзи Яня и Тантан:

– Пожалуйста, простите нас. Бабушка забывает обо всем, как только видит детей. Теперь мы ничем не отличаемся от воздуха в ее глазах.

Тантан тайком улыбнулась. Уголок губ Цзи Яня приподнялся. Затем он подошел к Чжо Цзи сзади, чтобы помочь ему с инвалидным креслом:

– Это понятно. Бабушка Чжо уже лет десять мечтает, чтобы ты женился и завел ребенка. Для нее нет ничего странного в том, что она такая.

Чжо Цзи покачал головой и улыбнулся с оттенком горечи:

– Раз уж я такой, то не должен причинять вред дочери другой семьи.

Глаза Цзи Яня потускнели и он похлопал Чжо Цзи по плечу:

– Не будь таким, старший брат. Если ты встретишь кого-то, кто тебе нравится, не позволяй ей просто уйти. Ты заслуживаешь, чтобы тебя сопровождала хорошая леди.

Чжо Цзи улыбнулся, но ничего не ответил.

В этот момент бабушка Чжо, наконец, вспомнила об остальном, как только она достаточно затискала Цзи Сяочжо. Она улыбнулась и похлопала Цзи Яня по плечу. Затем ее взгляд упал на Тантан, которую она никогда раньше не видела. В глазах бабушки Чжо не было отрицательных эмоций, только тепло. Цзи Янь тут же представил ее:

– Бабушка, это Тантан, мать Сяочжо. Она не встретила тебя, когда мы поженились, поэтому я привел ее к тебе.

Мудрые глаза бабушки Чжо скользнули по ним, и она сразу поняла, что между ними что-то изменилось. Однако она ничего не спросила и потянула Тантан за руку:

– Доброе дитя, приходи ко мне почаще вместе с Цзи Янем. Видеть молодое поколение, живущее счастливо – величайшее благословение для бабушки.

Тантан серьезно кивнула:

– Я буду, бабушка. Я приведу Сяочжо, чтобы он навещал тебя чаще.

В глазах бабушки Чжо промелькнуло удовлетворение. Похоже, трудные времена для Цзи Яня закончились. В группе ее детей наконец-то нашелся тот, кто получил счастье.

Когда все уселись в гостиной, Цзи Янь передал коробку, которую нес, Тантан и тихо сказал:

– Отдай подарок бабушке.

Удивленная, Тантан указала на себя и беззвучно спросила:

– Я?

Цзи Янь кивнул.

Тантан не понимала, почему он сам не отдал подарок бабушке Чжо, и хотел, чтобы она сделала это вместо него. Но она полагала, что у него должна быть причина для этого, поэтому послушно взяла коробку и нервно сжала кулак. Под пристальным взглядом Цзи Яня Тантан подошла к бабушке Чжо и вручила ей коробку:

– Бабушка, это подарок на день рождения, который мы приготовили для тебя. Пусть твое счастье будет столь же щедрым, как воды Восточно-Китайского моря, и пусть твое долголетие соперничает с вечной сосной в горах Чжуннань.

Протянув руку, бабушка Чжо бросила раздраженный взгляд на Тантан и Цзи Яня:

– Вы, дети, действительно любите тратить деньги впустую. Бабушка только хочет, чтобы вы приходили. В подарках нет необходимости. В конце концов, всем вам пришлось ломать голову, чтобы приготовить мне подарки. Неужели бабушка в твоих глазах – жадная старушка?

Прежде чем Цзи Янь и Тантан смогли ответить, Чжо Цзи улыбнулся, ища пощады:

– Бабушка, не сердись на меня. Я обещаю, что в следующий раз приготовлю недорогой подарок, хорошо?

Цзи Янь посмотрел на Чжо Цзи и использовал свой пристальный взгляд, чтобы спросить о ситуации. Чжо Цзи потер лоб и горько улыбнулся. Видя, что он не отвечает, бабушка Чжо ответила за него:

– Твой брат – великий человек. Он подарил мне на день рождения рисунок дворца Хань. Он потратил 100 миллионов на аукционе, чтобы получить рисунок. Я пожилая дама, которую вот-вот похоронят. Мне не нужны большие фанфары на мой день рождения!

Как только эти слова прозвучали, все побледнели, кроме Цзи Яня, который не очень заботился о деньгах. Тантан была особенно потрясена этой репликой, что почти забыла дышать.

100 миллионов! Сколько это стоит, а? В сравнении с этим ее подарок был слишком дешевым. Тантан вдруг почувствовала, что подарок в ее руках слишком плох. Она не осмеливалась его отдать. Цзи Янь просто замер на секунду и улыбнулся.

– Бабушка Чжо, это чувства брата. Я уверен, что он знает, что делает, так что не вини его.

Бабушка Чжо ткнула пальцем в Цзи Яня:

– Ты знаешь, как защитить своего брата. Я еще даже не упоминала о тебе. Ты тоже зря потратил деньги!

Хотя бабушка Чжо вела себя как королева с посторонними, но для них она была просто обычной старушкой, которая любила ворчать. Она обожала, но никогда не была снисходительна, когда дело доходило до критики. Когда они были маленькими, бабушка Чжо наказывала их всех.

Но на этот раз Цзи Янь улыбнулся:

– Бабушка, на этот раз это не относится ко мне. Я не собираюсь дарить такой дорогой подарок. Я потратил немного, а Тантан лично сделала его для тебя.

На этот раз бабушка Чжо была застигнута врасплох. Она была удивлена и счастлива, когда посмотрела на Тантан:

– Тантан сделала это лично? Что это? Быстро, пусть бабушка посмотрит.

Тантан, которая нервничала из-за недорогого подарка, украдкой взглянула на Цзи Яня. Она заметила, что он тоже смотрит на нее, и слегка кивнула. Она больше не нервничала и мягко объяснила:

– Бабушка, я слышала, как Цзи Янь упоминал, что тебе нравится носить аоцюнь, поэтому я сделала его для тебя. Надеюсь, тебе понравится.

Бабушка Чжо заинтересовалась, когда услышала это, и потянулась к коробке:

– Хорошо, хорошо, хорошо, бабушка любит такие подарки. У тебя доброе сердце.

Открыв крышку, она обнаружила внутри одежду. Даже при том, что одежда не была полностью видна, бабушка Чжо была ошеломлена степенью проработки. Она не могла удержаться, чтобы не вынуть верхнюю одежду и юбку, чтобы внимательно рассмотреть их. Чем больше она смотрела на них, тем больше они ей нравились. Ее глаза ясно показывали, насколько она была удивлена. Затем она увидела пару изящно вышитых туфель на дне коробки. Бабушка Чжо была тронута, когда дотронулась до туфель. Прошло много лет с тех пор, как она сама вышивала туфли. Аоцюнь и вышитые туфли, которые сделала Тантан, были вдохновлены ее няней и самым красивым аоцюнем из ее предыдущего мира. Оба аоцюня выглядели благородно и великолепно, но этот больше подходил темпераменту бабушки Чжо. Чтобы получить лучший эффект, Тантан аккуратно вышивала поверх оригинальной вышивки на материале, и результат был лучше. Одежда, которую сшила Тантан, обладала древним шармом, и все детали делали ее роскошной, но не бросающейся в глаза. С первого взгляда было ясно, что комплект исключительно ценен. Он не будет смешиваться с костюмами в древних драмах. Неудивительно, что бабушке Чжо это так понравилось. Бабушка Чжо взяла руку Тантан и похлопала по ней:

– Тантан, одежда и обувь, которые ты сделала, такие красивые. Я не ожидала увидеть такое великолепное мастерство аоцюня и вышитых туфель в наши дни. Тантан, бабушка тебе очень благодарна.

 – Все в порядке, пока тебе нравится, бабушка, – Тантан покраснела от похвалы бабушки Чжо. Она не знала, что ответить. Ее первой реакцией было посмотреть на Цзи Яня. В глазах Цзи Яня светилось счастье. Тантан тоже услышала от него похвалу и внезапно смутилась.

Цзи Сяочжо, который был маленьким поклонником Тантан, вышел и сказал бабушке Чжо:  

– Прабабушка, одежда, которую моя мама делает, выглядит очень хорошо, когда ее носят. Посмотри, что на мне сейчас надето. Это тоже мама его сделала. Разве я не выгляжу в нем красиво? Почему бы тебе не примерить свою одежду? Я думаю, что прабабушка была бы красивее в новой одежде.

 – Сяочжо сегодня выглядит особенно красивым, – бабушка Чжо очень обрадовалась словам малыша и согласно кивнула: – Хорошо, хорошо, прабабушка сейчас примерит его. Прабабушка хочет быть красивее.

Слуга помогла бабушке Чжо подняться наверх, чтобы переодеться. Чжо Цзи улыбнулся и поблагодарил Тантан:

– Спасибо, Тантан. Бабушка уже давно не была так счастлива. Ей очень нравится одежда и обувь, которые ты сделала. Бабушка всегда сожалела, что древние навыки были потеряны и никто не мог сделать это так, как она себе представляла. Я не ожидал, что ты загладишь ее сожаление.

Тантан махнула рукой:

– Брат Чжо Цзи, тебе не нужно меня благодарить. Мой подарок ничего не стоит. Это просто мои чувства. Это нормально пока бабушке нравится.

Чжо Цзи мог сказать, что слова Тантан были искренними, и не мог не улыбнуться Цзи Яню. Он похлопал Цзи Яня по плечу и молча передал ему что-то. Цзи Янь слегка улыбнулся в ответ.

В этот момент бабушка Чжо переоделась и спустилась вниз в аоцюне старинного стиля и туфлях. Она выглядела очень элегантно и, с ее прической, это делало ее особенно энергичной. Все были ошеломлены результатом. Комплект и сам по себе выглядел великолепно. Они не ожидали, что он будет выглядеть еще лучше, когда его наденут. Цзи Сяочжо был первым, кто прокоментировал.

– Прабабушка, ты так же прекрасна, как императорские супруги по телевизору, – похвалил он ее.

Недавно Цзи Сяочжо и Тантан смотрели дворцовую драму, и он подумал, что императорские супруги были хорошенькими. Бабушка Чжо была чрезвычайно довольна его похвалой и взяла его за пухлую руку:

– Правда? Прабабушка выглядит так же, как императорские супруги?

Цзи Сяочжо серьезно кивнул:

– Да.

Женщины, независимо от возраста, любили, чтобы их хвалили за красоту. Бабушка Чжо была в восторге от похвалы Цзи Сяочжо.

Чжо Цзи не мог не поддразнить:

– Цзи Янь, Сяочжо хорош. Он лучше нас умеет хвалить девушек. Теперь тебе не нужно беспокоиться о том, чтобы обзавестись невесткой.

Цзи Янь рассмеялся и подумал, что если Цзи Сяочжо действительно осмелится иметь несколько девушек и использовать свой ум чтобы обманывать их, он пообещает сломать ему ноги.

– А! Бабушка, ты сегодня очень красивая!

Со стороны входа послышался женский голос. Все обернулись посмотреть. Это были Гу Чжанань и Цзи Юэ. Гу Яньжань тоже была с ними. Человеком, который говорил, была Цзи Юэ. Она бросилась к бабушке Чжо, обняла ее, потерлась о нее и кокетливо сказала:

– Бабушка, ты так прекрасно выглядишь. Откуда взялась эта одежда?

Бабушка Чжо улыбнулась и погладила Цзи Юэ по голове:

– Тантан сделала это для меня. Выглядит неплохо. Именно тогда бабушка решила надеть его завтра.

– Это сделала Тантан? – Цзи Юэ удивленно обернулась и тут же подошла обнять Тантан. – Ты действительно потрясающая, Тантан. Когда ты сможешь сделать мне такое же? Я очень хочу надеть такое платье и сделать себе профессиональный портрет. Предоставленные фирмой древние костюмы слишком грубы.

Хотя Тантан не знала, что такое портрет, она безоговорочно согласилась на ее просьбу:

– Хорошо, я сделаю тебе, когда вернусь.

– Тантан, ты слишком хороша! – Цзи Юэ обняла ее крепче и почувствовала, что что-то изменилось. Цзи Юэ посмотрела на Тантан и ущипнула ее за лицо: – Тантан, ты набрала вес? Я думаю, что теперь у тебя не только кожа да кости.

– Ты так думаешь? – Тантан мгновенно обрадовалась и быстро поделилась своим результатом с Цзи Юэ: – Я продолжаю думать о том, как набирать вес каждый день, и продолжаю есть все время. Я даже тайно ем закуски по ночам за спиной Сяочжо. Я набрала четыре килограмма! Хе-хе, сейчас я вешу чуть больше сорока килограммов.

Цзи Янь, который подслушивал, повернулся и посмотрел на Тантан. Он только сейчас понял, что Тантан ела закуски по ночам. А то он и не знал об этом. Снова прикоснувшись к коже Тантан, Цзи Юэ сказала:

– Не просто набрала вес. Твоя кожа стала лучше. Цвет уже не такой пугающий, как раньше. Похоже, мои увлажняющие средства работают.

Тантан продолжала кивать:

– Это работает. Это действительно полезно. Я использую продукты, которые ты дала мне, каждый день, и моя кожа значительно улучшилась. Мои волосы уже не такие сухие. Я очень благодарна тебе, Цзи Юэ.

Цзи Юэ была искренне рада за Тантан:

– Это здорово. Тебе нужно продолжать упорно работать. Я верю, что ты обязательно станешь красивой.

Тантан не осмеливалась возлагать на себя такие большие надежды:

– Я буду счастлива, если не буду выглядеть плохо. Я не смею желать быть красавицей.

Тыча пальцем в лоб Тантан, Цзи Юэ сказала:

– Можешь ли ты быть немного увереннее? Доверься мне. Основываясь на моем опыте наблюдения за красивыми женщинами и красивыми мужчинами, ты определенно станешь красавицей после того, как наберешь еще пять килограммов и улучшишь свое тело. Просто взглянув на Цзи Сяочжо, можно сказать, что ты не уродлива.

Тантан быстро поправила:

– Сяочжо похож на своего отца, поэтому он такой красивый. Мои гены тут ни при чем.

Покачав головой, Цзи Юэ возразила:

– Это неправда. Разве ты не заметила, что внешность Цзи Сяочжо похожа на Цзи Яня, но черты его лица отличаются. Поскольку черты лица Сяочжо не похожи на черты его отца, то это должно быть ты!

Тантан не поверила ее словам. Независимо от того, как она это видела, малыш не похож на нее.

– Айя, ты должна верить в мои суждения. Твоя внешность изменилась, потому что ты нездорова. Черты лица Цзи Сяочжо исходят от родителей, поэтому ты не можешь сказать, что вы не похожи. Но ты должна знать, что если ребенок красив, то как может мать быть уродливой?

После того, как она закончила говорить, Цзи Юэ повернулась, чтобы спросить Цзи Яня:

– То, что я сказала – правильно, Цзи Янь? Черты лица Цзи Сяочжо отличаются от твоих?

Цзи Янь посмотрел на Цзи Сяочжо, которого держал Гу Чжанань, и молча кивнул. Черты лица Цзи Сяочжо отличались от его собственных. Черты лица маленькой булочки были более изящными, но он не знал, унаследовал ли Сяочжо это от Тантан, потому что она уже выглядела не очень хорошо, когда он встретил ее. Тантан была потрясена, когда Цзи Янь кивнул. Она не могла не посмотреть на Цзи Ян и Цзи Сяочжо. Может быть, на нее подействовали слова Цзи Юэ, но Тантан внезапно почувствовала, что черты лица Сяочжо и Цзи Яня изменились, она вдруг поняла, что у Сяочжо более тонкое лицо. Может быть, Цзи Сяочжо действительно пошел в нее? Это невозможно.

Может быть, она действительно была очень красива, когда была нормальной? Главное, был ли у нее когда-нибудь нормальный вес? Ах, почему не было фотографий её прошлого?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение