Поболтав немного с Чжао Лэйчуанем, я постоянно намекал и расспрашивал о его недавних злоключениях, пытаясь узнать что-нибудь о тех двух людях в черном, которые приходили вчера вечером. Однако Чжао Лэйчуань, похоже, действительно ничего не знал, его ответы были совершенно невпопад. Постепенно я потерял терпение и решительно повесил трубку. Он даже не спросил меня о «чудесной чашке», значит, мой подарок он еще не открывал.
Только я положил телефон, как он снова зазвонил. На этот раз номер был незнакомый. Поколебавшись мгновение, я нажал кнопку ответа. С другого конца провода тут же раздался приятный голос.
— Чэнь Мэн, с тобой все в порядке?
— Это ты?
— Я был немного удивлен. По голосу я понял, что мне звонит Ся Чунь. — Откуда ты знаешь мой номер?
— Я спросила у Чжао Лэйчуаня.
Я удивленно поднял бровь:
— Он тебе дал?
— Я бы ни за что не поверил, что такой тип, ценящий женщин больше друзей, даст Ся Чунь мой номер телефона.
Ся Чунь тихо рассмеялась:
— Сначала он, конечно, не хотел. Но потом напился, и я, естественно, выудила у него твой номер.
— Ц-ц-ц, какая хитрость, — не удержался я от восклицания. Приятно, что она позвонила поинтересоваться моим самочувствием. Конечно, я не был настолько самовлюблен, чтобы считать это проявлением симпатии. Это было похоже на то, как два незнакомца случайно встречаются на вечеринке, и один специально узнает у друга другого его номер телефона, чтобы наладить контакт… Хм? Выходит, я ей действительно немного нравлюсь?
Поболтав с ней еще немного о пустяках, я быстро попрощался и повесил трубку. Напоследок она не забыла напомнить мне:
— Если не можешь пить, не притворяйся сильным. В следующий раз на вечеринках пей сок.
Я беспомощно закрыл глаза. Похоже, в ее глазах я теперь был слабым мужчиной, который даже алкоголь пить не может.
Вспомнив о вчерашнем вечере, я резко открыл глаза, вскочил с кровати, как карп, бьющий хвостом, и торопливо распахнул дверь спальни, подбежав к зеркалу в ванной. Я только что проснулся и был еще сонный. После пустой болтовни с Чжао Лэйчуанем и Ся Чунь я совершенно забыл о такой важной вещи.
— А-а-а! Черт! Побери!
Я встал на цыпочки, посмотрел на себя в зеркало и тут же издал горестный вопль. Голова закружилась, казалось, если закрою глаза, наступит тьма.
— Что случилось?
— Услышав мой крик, Ци Юнь поспешно подошел от телевизора. Увидев мое состояние, он тоже выглядел немного неестественно. — Тело… в полном порядке…
— В порядке?
— Мой голос мгновенно стал на несколько децибел выше. — Ты же говорил, что достаточно поспать ночь, и все вернется? И это ты называешь «в порядке»? Да ты, черт возьми, просто супер-пупер-мега-крут, да?!
— Наверное, это индивидуально…
— Ци Юнь выглядел неуверенно. Он поколебался, словно ища оправдание, и через несколько секунд сказал: — Кажется, я помню, в одной книге было написано, что после одержимости деформация тела — это нормальное явление. Если с телом все в порядке, достаточно отдохнуть несколько дней, и все восстановится.
— Чушь! Ты же раньше говорил, что ничего не знаешь! — прервал я Ци Юня. — Опять пытаешься использовать тактику затягивания? Ты играешь с огнем!
— Ты так разволновался, что я вспомнил, — уверенно заверил Ци Юнь. — Неделя… нет, месяц, вот увидишь, ты точно вернешься в норму. Если к тому времени, Мэнмэн, ты не восстановишься, тогда и покончить с собой будет не поздно.
Я закатил глаза. Я понимал, что он не хочет, чтобы я сводил счеты с жизнью. В конце концов, здесь только я мог его видеть, разговаривать с ним. Если я отброшу коньки, он действительно станет одиноким блуждающим духом. К тому же, вчерашние слова были сказаны в сердцах. Я бы все равно не смог по-настоящему покончить с собой. Во-первых, у меня не хватило бы смелости — лучше уж плохо жить, чем хорошо умереть. Ну и что, что стал немного нескладным? Если посмотреть с хорошей стороны, теперь Ци Юнь может вселяться в меня каждый день, и я получу его невероятную духовную силу. Во-вторых, если бы я умер, эта книга действительно осталась бы без продолжения…
— Я правду говорю…
— Видя, что я долго молчу, Ци Юнь тихо добавил.
Я махнул рукой, показывая ему уйти, и пошел умываться. Во время этого процесса я не осмеливался смотреть на себя в зеркало. Очевидно, чтобы принять этот факт, требовалось большое мужество.
Снова выйдя из ванной, я с трудом переоделся, пошел на кухню и, встав на цыпочки, поставил воду кипятиться для лапши. Ци Юнь смущенно смотрел на меня, не говоря ни слова.
— Что означало то слово «Одаренный», которое сказали те двое в черном вчера вечером?
— Чтобы разрядить гнетущую атмосферу, я первым поднял не самую тяжелую тему.
Увидев, что я заговорил, Ци Юнь заметно оживился. Подумав немного, он серьезно ответил:
— Я не знаю.
Я мгновенно потерял интерес к разговору. Внезапно мне показалось, что нынешняя атмосфера довольно неплоха.
Через несколько секунд Ци Юнь добавил:
— Возможно, просто разные названия. У нас это называется «Духовная сила», у вас — «Одаренные». Это как фильмы для взрослых — разные названия для одного и того же жанра искусства.
— Я говорю о серьезных вещах, а ты мне тут про анализ шедевров кинематографа?
— Услышав слова Ци Юня, у меня дрогнула рука, и горячая вода из чайника брызнула во все стороны, чуть не ошпарив меня.
— А что такое «Артефакт Духа», о котором ты говорил?
— В конце концов, я не смог сдержать любопытства и спросил.
К этому вопросу Ци Юнь отнесся с большим энтузиазмом и терпеливо объяснил:
— На нашем Континенте Согласия собственная духовная сила может породить Артефакт Духа. Проще говоря, это оружие. Но оно отличается от обычного оружия тем, что им можно управлять силой мысли. Чем сильнее духовная сила, тем невероятнее Артефакт Духа.
— Неудивительно, что та веревка вчера сама исчезла. А оружие того человека в черном — оно сильное или слабое?
Ци Юнь презрительно хмыкнул:
— Здесь, у вас, им, наверное, можно усмирять и пугать обычных людей. Но на нашем Континенте Согласия — это просто кусок дерьма.
Я недовольно посмотрел на него:
— А какой у тебя Артефакт Духа?
Ци Юнь высокомерно отвернул голову и с видом человека, которому тяжело нести бремя славы, сказал:
— Когда возникнет опасность, я его, естественно, использую. Но здесь, боюсь, такой день никогда не наступит.
Я тут же разразился бранью:
— Ты, переселившись душой, ничего не умеешь, только и делаешь, что выпендриваешься!
…
После обеда я с большой неохотой пришел в лотерейный киоск, открыл его и принялся объяснять, что я — старший двоюродный брат Чэнь Мэна, и что Чэнь Мэн по некоторым причинам временно не сможет работать, поэтому я буду его заменять. Продолжительность замены полностью зависела от моей способности к восстановлению. Если я не вернусь в норму, придется считать, что Чэнь Мэн умер.
Пожилой клиент, которому было за семьдесят, поправил очки без оправы и, не переставая разглядывать меня, забормотал:
— Как там этот мальчик Чэнь Мэн? С ним все в порядке?
У меня потеплело на душе — все-таки хороших людей больше. Я мягко объяснил:
— С Чэнь Мэном все в порядке, просто он хочет побыть один.
— Хорошо придумал, хорошо придумал, — кивнул старик. — Кстати, я тут старый клиент, можно мне скидку?
Я закатил глаза. Явно видит, что я сейчас такой, и думает, что меня легко обмануть и получить выгоду. Еще и скидку просит! Думает, это овощной рынок?
Видя, что я молчу, старик тут же сменил тему:
— Как тебя зовут?
— Чэнь Мин.
— Я хотел было придумать имя покруче, но эти два слова сами сорвались с языка.
— Хорошее имя, хорошее имя, — похвалил старик, кивая. Я никак не мог понять, что в этом имени хорошего. В конце он добавил: — Тогда ты и Чэнь Мэн — один милашка, а другой…
У меня тут же потемнело в глазах.
— Тогда лучше зовите меня Чэнь Юэ.
— По сравнению с Чэнь Мэном, я теперь не только «нуждаюсь в ласке», но и «нуждаюсь в солнце/дне» (игра слов, основанная на иероглифах имен Мин и Юэ, а также сленговом значении).
(Конец главы)
(Нет комментариев)
|
|
|
|