Глава 6. Детский сад (Часть 2)

— …

Услышав похвалу учительницы Сяо Хуа, Сугуру тут же покраснел. Он немного смутился, а потом заметил, что соседка Миюки смотрит на него стеклянным взглядом.

Миюки не могла поверить своим ушам. Учительница не оценила её искусство и посчитала, что рисунок этого мальчишки Сугуру лучше?!

Что это за чувство, когда твой гений никто не признаёт!

Она сверлила Сугуру стеклянным взглядом, чувствуя, что сегодня что-то не так, потому что она ещё не успела его поколотить.

Сугуру, почувствовав холодок, недоумевал: «…?»

«На улице же солнечно?»

Но похвала учительницы всё равно была приятна. Сугуру, сохраняя спокойствие, кивнул и продолжил работу над своим незаконченным шедевром.

А Миюки, заскучав, кое-как дорисовала остальное, решив сдать работу так. Всё равно никто не понимает её искусство!

Уроки в детском саду казались Миюки ужасно скучными. Кроме рисования, все остальные занятия, особенно те, где нужно было просто писать, были для неё слишком лёгкими.

Учительница Сяо Хуа была впечатлена двумя новичками. Пока другие дети ломали головы над заданиями, эти двое уже всё сделали.

Конечно, для взрослого это было бы легко, но ведь этим детям было всего пять-шесть лет!

«Неужели… гении?!»

Учительница Сяо Хуа была глубоко потрясена.

Наконец-то занятия закончились. Миюки, как и все остальные дети, быстро сдала свою работу и выбежала в небольшой садик во дворе, где было много игровых площадок.

Но Миюки это мало интересовало. Она выбежала на улицу просто потому, что засиделась и хотела немного размяться.

Миюки нашла свободное место у клумбы и села, собираясь просто спокойно посидеть и подождать маму.

Но её желание покоя не означало, что неприятности обойдут её стороной.

— Эй! Ты новенькая, да? Ты на уроке у Сяо Хуа много конфет получила? Быстро отдавай!

Миюки посмотрела на говорившего. Мальчик с двумя явными подпевалами пытался «угрожать» ей, говоря тоном, который, по его мнению, должен был быть страшным, и требуя отдать конфеты.

«Ах да, это же тот мальчишка со стрижкой «ёжик», который сидел рядом со мной. Кента, кажется».

«И что за сценарий…»

«Такое же обычно происходит в средней школе, разве нет?»

«Нынешние детсадовцы такие продвинутые?!»

Отсутствующее выражение лица Миюки, похоже, разозлило троицу. Кента сердито крикнул:

— Эй! Ты смеешь меня игнорировать!

Он хотел толкнуть Миюки, но не успел даже дотронуться до неё, как та инстинктивно перехватила его руку и, использовав его же силу, отшвырнула его.

Двое подпевал Кенты тут же подбежали проверить, всё ли в порядке с их главарём.

Они были напуганы до смерти. Никто не ожидал, что эта новенькая девочка окажется такой сильной!

«Э-это же первый раз, когда главарю не удалось отобрать конфеты!»

Увидев Кенту, который буквально ел землю на клумбе, Миюки только сейчас сообразила, что произошло. Она извинилась тоном, который считала искренним:

— Ой, прости, ты такой слабенький. Я не рассчитала и случайно применила слишком много силы.

Однако для Кенты эти слова прозвучали как явная провокация!

Особенно в присутствии его подпевал!

Ради репутации или чего-то ещё, он не мог проиграть!

Кента вскочил и снова бросился на Миюки.

Но Миюки давно привыкла драться с таким чудаком, как Сугуру, который любил боевые искусства. Против такого беспорядочного боя, основанного лишь на грубой силе, ей было даже неинтересно.

Она легко перехватила его кулак, слегка увернулась и ударила ногой по подколенному сгибу. Кента тут же рухнул на колени.

Но он не сдавался. Поднявшись, он снова замахнулся на Миюки. Та уклонилась, повернув голову, а затем легко ткнула его кулаком в живот — ровно настолько, чтобы было больно, но без травм.

Кента, которого никогда раньше не били, упал на землю и долго не мог подняться. Миюки непонимающе склонила голову. «Странно, просто больно, ничего страшного же не должно быть?»

Двое его подпевал, увидев, что дело плохо, тут же сбежали, так что на месте остались только лежащий Кента и Миюки.

Видя, что он так и не встаёт, Миюки забеспокоилась, подбежала и присела рядом, чтобы посмотреть, что с ним. Но увидела лишь лицо Кенты, по которому ручьями текли слёзы.

От его прежней заносчивости не осталось и следа. Он просто плакал, выглядя жалким и обиженным.

— …

«Да ладно, он что, заплакал от одного удара?!»

Миюки была немного ошарашена. Она ведь ударила совсем не сильно!

Но Миюки не знала, что для Кенты, привыкшего быть местным задирой, это было первое поражение, да ещё и от девчонки, которых он обычно презирал. Это был сильный удар по его самолюбию, гораздо сильнее физической боли.

Миюки подумала немного, достала из кармана конфету и протянула ему:

— Ладно-ладно, не плачь. Вот, держи конфету, я всё равно её не ем.

Кента, шмыгая носом и утирая слёзы, взял конфету и, всхлипывая, произнёс:

— Я… я… ик… С этого дня! Ты будешь моей атаманшей!

Миюки: «???»

Видя, как он старательно вытирает слёзы и совершенно серьёзно произносит эти слова, Миюки окончательно обалдела.

— А? С чего это? Не хочу, это глупо, — решительно отказалась она.

Но тот оказался очень упорным и вцепился ей в ногу:

— Нет! Ты победила меня! Значит, ты теперь моя главная! С этого дня я и мои подпевалы номер один и номер два — твои люди!

— Какие ещё твои люди? Ты слова-то выбирай! Не нужны вы мне!

— Нет! Теперь я буду ходить за тобой! Атаманша!

— Да не хочу я!!!

В этот самый момент подпевалы номер один и два притащили Сугуру и толпу его поклонниц, которые и застали эту сцену.

Сугуру медленно изобразил на лице вопросительный знак.

«Что здесь, чёрт возьми, происходит с Миюки?!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Детский сад (Часть 2)

Настройки


Сообщение