Фотография с двумя хвостиками стала позором всей жизни Сугуру Гето. Хуже всего было то, что одним из любопытствующих зевак оказалась его собственная мать, которая к тому же поделилась снимком с его отцом!
Стоило вспомнить, как мать в последнее время, едва завидев его, фыркала от смеха, а отец разговаривал с ним, притворяясь строгим, но каждое его слово будто взлетало вверх!
Но что бесило ещё больше — главная виновница строила невинные глазки и притворялась милашкой, да ещё и нашла себе покровительницу в лице его матери!
Из-за этого он кипел от злости, но не мог её выплеснуть!
И они словно сговорились: сколько бы он ни требовал, ни просил, ни даже умолял, мать и не думала удалять фотографию. Более того, она распечатала несколько снимков и тайком отдала Миюки — пусть не думает, что он не знает!
Сугуру Гето с хвостиком на затылке и непроницаемым лицом ждал у двери дома Миюки. Сегодня был их первый день в новой школе, но он не чувствовал ни капли предвкушения.
Мысль о том, что он, вероятно, не избавится от этой несносной соседки до самой средней школы, наполняла Сугуру отчаянием по поводу своего будущего.
В старшую школу он обязательно поступит куда-нибудь подальше!
Чем дальше от этой девчонки, тем лучше!
Сугуру мысленно поклялся.
В этот момент Миюки, сонно протирая глаза и зевая, поздоровалась с Сугуру:
— Доброе утро, Креветочный.
«Нет, сегодня нужно идти в школу, драться нельзя», — мысленно уговаривал себя Сугуру.
— Я Гето, — уже немного устав поправлять её, Сугуру предпринял ещё одну бесполезную попытку сопротивления. — Почему ты так поздно? Мы почти опоздали.
Пробормотав что-то вроде: «Забыла, что в школу надо вставать так рано» и «Недостаток сна — главный враг красоты!», Миюки хлопнула его по плечу и небрежно бросила:
— Пошли, пошли, а то опоздаем.
И вот двое детей, взявшись за руки, отправились в неведомое путешествие... то есть, пошли в детский сад.
А обеспокоенные Миюки Хина и госпожа Гето всю дорогу прятались неподалёку и наблюдали за ними, думая, что их никто не видит. На самом деле Сугуру давно их заметил.
Сугуру вздохнул, переживая за своё будущее и свою непутёвую мать.
Услышав вздох Сугуру рядом, Миюки подумала, что он вздыхает из-за школы. Она протянула руку, ущипнула его за щёку и, потянув, сказала:
— Креветочный, если будешь всё время вздыхать, постареешь. Школа — это важно, там можно многому научиться, нельзя прогуливать.
— У-у-у, отпусти! — Сугуру, которому защипали щёку, говорил невнятно.
Он похлопал Миюки по руке, пытаясь спасти свою щёку, но та, решив, что детские щёчки такие приятные на ощупь, ущипнула ещё сильнее.
Щёки Сугуру покраснели от щипков. Он решил, что не может просто так это терпеть, и тоже ущипнул её за щёку.
Ого, а на ощупь и правда неплохо.
Так они и стояли у ворот детского сада, с одинаковыми мыслями щипая друг друга за щёки, под странными взглядами проходивших мимо детей.
Наконец, после того как пятый ребёнок одарил их пристальным странным взглядом, они соизволили отпустить друг друга и вошли в школу.
Поскольку они уже приходили вчера, учительница хорошо запомнила этих милых детей. Вот только почему у них сегодня такие красные щёки?
Неужели стесняются в первый раз идти в школу?
«Ах, какие милашки», — учительница мысленно представила, как двое детей смущаются, впервые увидев столько людей, и решила во что бы то ни стало сделать так, чтобы этим милым детям понравилось ходить в школу.
Учительница открыла дверь в класс и представилась:
— Можете звать меня учительница Сяо Хуа. Если будут какие-то вопросы, обращайтесь ко мне!
В классе было около десяти детей. Они играли в игрушки или болтали друг с другом, совершенно не обращая внимания на учительницу Сяо Хуа.
Этот детский сад был новым, поэтому пятилетних детей было немного, и обычно они занимались вместе с шестилетками.
Учительница Сяо Хуа пару раз кашлянула. Только тогда дети заметили её и тут же наперебой загалдели, желая поделиться тем, что делали вчера. Видя, что ситуация вот-вот выйдет из-под контроля, учительница Сяо Хуа немедленно применила самый действенный метод для пяти-шестилетних детей:
— Так, посмотрим, кто у нас самый послушный и тихий. Тот получит конфетку!
В классе мгновенно воцарилась тишина. Каждый взглядом показывал, что он очень послушный, и требовал конфету.
Учительница Сяо Хуа удовлетворённо кивнула и представила Сугуру и Миюки, которые всё это время стояли в дверях, разинув рты:
— Вот, это Сугуру Гето и Миюки Нацу, они сегодня присоединятся к нам. Пожалуйста, ладьте друг с другом! Садитесь вон туда!
Они послушно кивнули и сели на свои места. Только после этого учительница Сяо Хуа достала подготовленные материалы и раздала их.
Миюки взяла лист бумаги для рисования и достала из рюкзака обязательный атрибут любого ребёнка — цветные фломастеры.
В этот момент учительница Сяо Хуа как раз дошла до главного:
— …поэтому сегодня мы будем рисовать папу, маму и себя!
«Ага, похоже, первый урок в детском саду — это всегда рисование семейного портрета», — подумала Миюки.
Слушая учительницу урывками, Миюки мысленно набросала план своего великого художественного творения, а затем отвергла его.
«Нет-нет, если я нарисую слишком хорошо, это будет совсем не похоже на рисунок пятилетнего ребёнка».
Она ломала голову: как бы нарисовать так, чтобы и не выделяться, и не слишком плохо?
«А, подсмотрю-ка я у Сугуру!»
Она тут же повернула голову и посмотрела на Сугуру справа. Тот старательно и серьёзно водил восковым мелком по бумаге, что-то исправляя.
Затем она повернула голову налево и посмотрела на соседа по имени Кента. Тот чёрным мелком рисовал всем известные… человечков-палочек.
«Ого, так Сугуру рисует довольно неплохо?»
«Значит, мне нужно ориентироваться на его уровень? Но нет, я всё равно должна нарисовать немного лучше него!»
Внезапно охваченная странным чувством соперничества, Миюки принялась серьёзно рисовать.
Учительница Сяо Хуа с умилением смотрела на усердно рисующих детей.
«Ах, какая у меня послушная группа!»
Она подходила к каждому ребёнку. Большинство рисовали довольно неплохо. Конечно, нельзя требовать от детей шедевров — уже хорошо, если они могут изобразить основные линии, из которых складывается узнаваемый человек. Кроме…
Учительница Сяо Хуа подошла к Миюки и, стараясь не ранить чувства ребёнка, спросила:
— Эм… Миюки, а что ты нарисовала?
Миюки с недоумением ответила:
— Мою семью в стиле Пикассо?
Учительница Сяо Хуа посмотрела на очень абстрактных… э-э… людей на листе бумаги и, чувствуя, как у неё дёргается глаз, произнесла неискренние слова:
— Э-э… очень креативно нарисовано, Миюки, продолжай в том же духе.
«Какой ребёнок вообще захочет рисовать в стиле Пикассо?!»
Миюки серьёзно кивнула:
— Не волнуйтесь, учительница, я постараюсь не рисовать слишком хорошо, чтобы не расстраивать других.
— …Да, Миюки, ты такая хорошая девочка, — Учительница Сяо Хуа погладила Миюки по голове, решив всё же не подрывать уверенность ребёнка.
Затем она повернулась к рисунку Сугуру рядом, и её глаза тут же заблестели:
— Вау, Сугуру, ты нарисовал очень здорово! Похоже, у тебя есть талант!
(Нет комментариев)
|
|
|
|