Вместо них были тёмно-синие длинные волосы, да и в целом внешность отличалась от той, какой она помнила себя в детстве.
Во всяком случае, Миюки была уверена, что в детстве она точно не была такой красивой.
Значит… это не перерождение, а переселение!
?
А, эту тему она знала. Она читала много новелл и манги. Дальше должна внезапно «заболеть голова, и нахлынуть воспоминания прежней владелицы», верно?
Однако Миюки стояла перед зеркалом, моргая большими глазами, ждала и ждала, но дождалась лишь тишины.
Тут она кое-что вспомнила.
Кажется, она и так помнила всё о прежней владелице?
Так что, строго говоря, это следовало бы назвать «вспоминанием прошлой жизни».
То есть, после смерти в автокатастрофе в прошлой жизни она переродилась в этом мире, и только сейчас, в пять лет, вспомнила свою прошлую жизнь.
Какое избитое начало.
Миюки мысленно съязвила.
Если бы она узнала, кто это написал, она бы обязательно нашла этого человека и показала ему, почём фунт лиха.
Единственное, что радовало, — это означало, что она не какой-то там злодейский дух, захвативший чужое тело. Иначе её грех был бы велик.
Разобравшись, Миюки перестала терзаться. Раз уж пришла, надо смириться!
В конце концов, не бросаться же снова под машину, чтобы вернуться в прежний мир?
Она открыла дверь комнаты иприпрыжку сбежала вниз по лестнице. Миюки Хина, готовившая завтрак на кухне, услышала топот и, не оборачиваясь, крикнула:
— Миюки, иди помедленнее, упадёшь!
Но не успела она договорить, как снаружи раздался грохот. Миюки Хина вздохнула, вытерла руки и вышла из кухни. Конечно же, она увидела свою дочь, сидящую на полу.
Миюки потёрла ушибленное место. Она забыла, что ей сейчас всего пять лет, и ноги у неё короткие.
Миюки Хина подняла дочь, усадила её на стул, который был для неё ещё высоковат, и погладила по голове.
— Завтрак почти готов, подожди здесь немного.
Сказав это, она взяла пульт и включила телевизор.
Миюки пришлось вытянуть шею, чтобы увидеть экран телевизора поверх стола. Там как раз рассказывали о погоде на сегодня и гороскопе.
Делать было нечего, поэтому она немного посмотрела телевизор, узнала погоду и больше не обращала внимания.
— …На этом с погодой мы закончили, перейдём к гороскопу! Сегодня у Раков не очень удачный день! Возможны непредвиденные события! Пожалуйста, будьте осторожны! Счастливый цвет… — вещал диктор.
А?
Сегодня у Раков неудачный день?
Кажется, её нынешний знак зодиака — Рак?
Ну и ладно, всё равно эти гороскопы никогда не сбываются.
Подумав немного, Миюки переключила канал. Она вспомнила, как в старшей школе у них был школьный фестиваль. Их класс устроил банальное мейд-кафе с гаданием, и гадалкой была именно она!
Разумеется, гадать она совершенно не умела, просто почитала пару дней книжки, и её выставили на амбразуру. Весь её «дар» держался на чистом блефе, но, тем не менее, ей удалось угадать мысли нескольких одноклассниц.
Эх, сейчас подумать, а ведь у неё был талант.
Впрочем, в основном это было потому, что девочек в том возрасте больше всего волновали любовные переживания, так что угадать было несложно.
Миюки положила голову на стол — из-за её роста это было скорее «положить голову», чем «лечь».
Она смотрела на солнечный свет, льющийся через стеклянную дверь, и думала, что мир прекрасен.
Как хорошо быть живой, хоть и немного нереально.
— Динь-дон!
Пока Миюки наслаждалась летним солнцем и размышляла о жизни, внезапно резко зазвонил дверной звонок.
Она уже собиралась спрыгнуть со стула, чтобы открыть дверь, но Миюки Хина вышла из кухни, бросила на дочь строгий взгляд, приказывая сидеть на месте, и открыла входную дверь.
Из столовой ей не было видно, кто пришёл, поэтому она осталась сидеть и прислушивалась к звукам у входа.
Пришедший что-то сказал, но из-за расстояния Миюки не расслышала. Затем донёсся вежливый голос Миюки Хины:
— Ох, что вы, это вы слишком любезны! Это нашей Миюки в будущем понадобится ваша забота!
Они обменялись любезностями в прихожей, а затем Миюки услышала шаги, приближающиеся от двери, — шагов было больше, чем у одного человека.
Кто-то пришёл?
Миюки выпрямилась и наклонила голову, глядя в сторону входа.
Впереди шла её мама, а за ней, чуть отстав, следовала черноволосая женщина с очень доброй улыбкой. Она благодарила Миюки Хину, держа за руку маленького черноволосого мальчика с небольшим хвостиком и прядкой чёлки, зачёсанной набок.
Первое, что подумала Миюки, — у мальчика странная чёлка, но какая-то смутно знакомая.
Хм?
За эти пять лет в этом мире она не помнила, чтобы знала какого-нибудь черноволосого мальчика.
Миюки Хина повела гостей к Миюки и представила их:
— Это госпожа Гето и её сын Сугуру Гето, они сегодня переехали в дом по соседству. Миюки, поздоровайся, пожалуйста.
А, так это новые соседи. Она помнила, что дом по соседству вроде бы был с привидениями, поэтому там давно никто не решался жить. Надо же, какие смелые люди.
Э-э… стоп, мама сейчас сказала что-то очень нехорошее?
?
Гето… Сугуру?!
Тот самый харизматичный злодей из «Магической битвы», который постоянно кричал про «обезьян»?!
?
Тот самый великий тёмный властелин, убивший родителей ради своей цели, о котором она в прошлой жизни написала кучу фанфиков?!
?
Постойте, неужели это небесная кара за то, что она слишком много писала о нём всякого в прошлой жизни, и теперь её забросило в такой опасный мир?!
!!!
Простите, а можно сейчас покончить с собой и переродиться заново? Ещё не поздно?
В этот момент Миюки очень серьёзно обдумывала такую возможность.
Конечно, самоубийство было невозможно, ни за что в этой жизни. Её ждал только строгий голос матери: «Миюки, ты опять витаешь в облаках! Быстро подойди и поздоровайся!»
В тот момент, когда строгий окрик матери вернул её к реальности, Миюки показалось, что она видит бабушку на небесах, машущую ей рукой… стоп, она же не видела бабушку в этой жизни.
Пока она была в замешательстве, мама подтолкнула её вперёд и извинилась перед гостями:
— Простите, пожалуйста, моя дочка немного рассеянная.
— Что вы, что вы, дети в этом возрасте часто витают в облаках. Мой Сугуру раньше тоже часто застывал, глядя в одну точку! — Госпожа Гето замахала руками, показывая, что не возражает, затем легонько подтолкнула Сугуру Гето за руку. — Сугуру, назови её сестрёнкой.
— Здравствуйте, госпожа Миюки и сестрёнка Миюки, — вежливо поклонился черноволосый мальчик.
Под строгим взглядом матери (подразумевающим кулак) Миюки робко и скованно поклонилась:
— Здравствуйте, госпожа Гето, и… братик… братик Гето.
Произнести это оказалось труднее, чем она ожидала! Она боялась, что если скажет так, то разозлит его, и позже Сугуру Гето «убьёт дешёвую соседскую сестрёнку ради своей цели».
Жизнь драгоценна, держись подальше от Сугуру Гето!!
Увидев, что дети познакомились, Миюки Хина пошла на кухню, принесла только что приготовленный завтрак и разделила его с госпожой Гето и её сыном.
За столом две домохозяйки разговорились и нашли много общего. Они болтали о родных местах, о скидках в ближайшем супермаркете, потом перешли на модную одежду. Оказалось, что их взгляды и жизненный опыт очень похожи, и они тут же почувствовали, будто знали друг друга давно. Они даже договорились потом вместе пойти по магазинам с детьми.
(Нет комментариев)
|
|
|
|