Глава 12. Ладно, есть только булочки на пару

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Если я хочу, чтобы ты женился на мне, ты женишься, а если кто-то другой захочет, чтобы ты женился, ты тоже женишься? — немного успокоившись, снова спросила Су Чжижуй.

Как она могла спать, не разобравшись с этими вопросами?

— Нет, — И Куй по-прежнему спокойно ответил, не обращая внимания на её гнев.

— Почему нет?

Лицо Су Чжижуй наконец-то немного прояснилось.

— Без всяких почему.

— Почему нет? — с терпением снова спросила Су Чжижуй.

— Понятно, нет причин, — увидев, что он не отвечает, она сама закончила фразу.

И Куй молча взглянул на неё, довольный её самопониманием.

— Твою ж бабушку!

— ...

Провозившись полдня, И Куй наконец-то надел одежду и направился к выходу. Су Чжижуй поспешно оделась и последовала за ним, но шла так быстро, что чуть не перевалилась через деревянный забор и не скатилась в пруд. Хорошо, что он поддержал её за тонкую талию.

— Какое огромное озеро! — остановившись, Су Чжижуй невольно воскликнула.

Вчера вечером было слишком темно, и она совсем не заметила, как прекрасен был вид перед их домом.

Алое утреннее солнце отражалось в воде, искрясь и переливаясь, словно в сказке.

Повсюду виднелись белые лотосы, погружённые в белую дымку, источающие священное благоухание.

А ещё колышущиеся карпы и резвящиеся мандаринки добавляли этому прекрасному пейзажу живости.

— Я больше никуда не пойду, — глубоко вздохнув, Су Чжижуй невольно воскликнула.

— Тебе здесь нравится? — задумчиво спросил мужчина позади, в его глазах скрывалась сложность.

— Нравится, очень нравится!

— Тогда сегодня переезжаем, — услышав это, некто чуть не откусил себе язык.

Что это значит?

Ей нравится, поэтому он должен переехать?

Что за логика?

— Ты мне назло? — идя за ним, Су Чжижуй спросила немного злобно.

— Нет, — И Куй, не останавливаясь, прошёл по коридору прямо на кухню.

— Причина?

— Су Чжижуй только сейчас поняла, что если она будет задавать вопросы, этот мужчина просто не будет обращать на неё внимания. Лучше ей быть лаконичнее, тогда, возможно, она услышит больше, чем пару слов.

— Жить неудобно, — Су Чжижуй обрадовалась в душе.

Действительно, нужно действовать от противного.

Так оно и было. Если бы ей пришлось преодолевать горы и реки, пересекать перевалы, чтобы добраться до рынка, она бы тоже предпочла переехать. В конце концов, райское место не наполнит желудок.

Закончив умываться и вернувшись в комнату, Су Чжижуй снова опешила. Завтрак — всего лишь несколько маленьких булочек на пару?

Глядя на большую тарелку с белыми мучными изделиями на столе, она невольно закатила глаза. Скажите, этот проклятый мужчина считает её слишком смуглой?

Хотя она и не считала себя очень бледной, но если есть только булочки на пару, разве не боишься получить камни в почках?

И ходить по-большому будет необычайно трудно, верно?

Или ей сначала нужно сходить к озеру, набрать воды, напиться досыта, а потом уже есть?

— Я хочу лапши, — потребовала Су Чжижуй.

— Есть только булочки на пару, — И Куй взглянул на неё и равнодушно ответил.

— Нет лапши, рисовая каша тоже подойдёт.

— Есть только булочки на пару.

— Нет лапши, нет рисовой каши, соленья тоже подойдут.

— Ладно, есть только булочки на пару, — Су Чжижуй, не зная, смеяться ей или плакать, снова сама закончила фразу.

— Если не ешь, упакуй и съешь по дороге, — увидев, что она долго не двигается, И Куй тут же достал узелок и сложил в него всю тарелку булочек на пару.

— Куда переезжаем? — достав из его заплечного узелка булочку на пару, Су Чжижуй откусила кусочек.

— Жошуй, — ответил мужчина, идя впереди с тремя большими узелками за спиной.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Ладно, есть только булочки на пару

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение