— Неужели человек, которого пригласил У Сяньшэн, такой?
В ее представлении, люди, владеющие тайными техниками инь-ян, должны быть зрелыми и уравновешенными. Неужели бывают такие молодые? Поистине, новое поколение приходит на смену старому, революция продолжается новыми силами.
Хотя Чжоу Нин и сомневалась, но, услышав это, все же вышла из машины, соблюдая приличия, и сменила тон: — Как ваша фамилия?
— Ле, как в "Ле Хожугэ", Тан, как цветок хайтанхуа. Ле Тан.
Чжоу Нин усмехнулась: — Я думала, что господин Ле прибудет завтра, как и договаривались, не ожидала, что вы приедете так скоро. Я видела вас в окне гостиницы, но не придала этому значения, помнила только о завтрашней встрече у мостика у горы Ханьшань.
Она размышляла, стоит ли приносить фальшивые извинения за свою невежливость, но, поразмыслив, решила, что не стоит. Клин клином вышибают, и она не была слишком груба.
— Мне не нужно ждать.
Это тоже верно. Люди, владеющие тайными техниками, обладают некоторыми сомнительными способностями, но им невозможно не подчиниться.
Чжоу Нин: — Тогда известно ли господину Ле, что происходит в деревне? Почему она вдруг так изменилась? Хозяин гостиницы Фэн говорит, что это предки явились и вернулись в родные места, неужели это правда? И еще, мои проблемы оказались гораздо сложнее, чем я думала. Уверена, У Сяньшэн уже рассказал вам о них.
Он нахмурился, оперся локтем на окно машины и с улыбкой сказал: — Почему мне так режет слух?
Чжоу Нин холодно повернулась: — Господин Ле, я говорю с вами серьезно. Если вы не хотите отвечать, то и не надо, я найду другого человека, не стоит утруждать господина Ле.
— Хорошо, хорошо, как скажешь. Но искать другого бесполезно, кроме меня, тебе никто не поможет.
Хм, она ни единому его слову не верит.
Чжоу Нин продолжила: — В деревне есть девушка, она дала мне два финика, но я никак не могу их найти в сумке, вместо этого нащупала полную руку крови. Я также видела человека, похожего на меня, сидящего на карнизе. Она дала мне записку, на которой написано "Храм Мяоань". Я не понимаю, она хочет, чтобы я пошла туда? И еще, только что кто-то звал меня "вторая барышня". С тех пор как я приехала сюда, мне часто снятся такие сны, во сне кто-то зовет меня "вторая барышня". Кто я? Какое отношение имею к усадьбе семьи Фэн? — Помолчав, она посмотрела на мужчину и продолжила: — И еще, господин Ле… вы слышали звон колокольчиков?
— Ты задала мне восемь или девять вопросов, на какой из них ты хочешь, чтобы я ответил? — Он поправил и без того ровно сидевшую на голове круглую шапку.
Чжоу Нин слегка опустила голову: — Простите, я слишком тороплюсь.
В этот момент округу окутал дым, накрыв собой город, и даже на них обоих опустился туман. Внезапно город превратился в деревню, все здания в мгновение ока обветшали, только "кровавая луна" в небе по-прежнему висела.
— В усадьбе еще двое не вышли! — Первой мыслью Чжоу Нин были Кудрявый и Фэн Вуцзы. Сказав это, она развернулась и бросилась к усадьбе.
Но Ле Тан вовремя остановил ее: — Не волнуйся, с ними ничего не случится. Сейчас главное не это, пойдем со мной в одно место.
— Вы уверены?
— Поверь мне, я гарантирую, что они выйдут оттуда целыми и невредимыми. Пойдем, иначе будет поздно.
Чжоу Нин была в растерянности. Она возлагала все надежды на мастера инь-ян, который приехал ей помочь, поэтому верила каждому его слову.
Он шагнул вперед и, не предупредив, взял ее за руку.
Почувствовав холод его руки, Чжоу Нин тут же вырвала свою руку, ощутив дискомфорт. В одно мгновение она прониклась к этому господину Ле крайней неприязнью.
Он остановился и тихо, безразлично усмехнулся.
Чжоу Нин, стоя позади, закатила глаза. Если бы не его помощь, она бы ему показала. Он, не оборачиваясь, снова зашагал. Чжоу Нин остановилась, решив подождать, пока он отойдет на некоторое расстояние, и только потом последовать за ним.
Но в этот момент, в слабом свете, исходившем от красных фонарей усадьбы, она увидела длинную косу, свисавшую у него за спиной.
— Вы…
Он неподвижно стоял там, красный свет освещал половину его фигуры. Этот необычный наряд, а также длинная коса, которую носили только во времена династии Цин, вызвали у Чжоу Нин необъяснимое чувство таинственности.
Это чувство таинственности даже развеяло ее неприязнь к нему.
— Поддельная. Я специально надел ее для этой поездки. Пойдем, — спокойно сказал он. На первый взгляд, он развеял сомнения Чжоу Нин, но в глубине души у нее, казалось, был другой ответ.
Она поспешила за ним к какому-то дому, это был крестьянский дворик. Он, не говоря ни слова, распахнул дверь. Чжоу Нин вошла следом. Она думала, что он встретится с другом, который давно его ждет, или совершит какой-нибудь обряд изгнания нечисти, но он направился прямо к западной стороне двора, где стояло несколько лошадей, достал из чемодана уздечку, ловко вскочил на лошадь и протянул Чжоу Нин руку.
Чжоу Нин: — В этом доме есть другие хозяева? Господин Ле не спросил разрешения, прежде чем взять чужую лошадь?
Ле Тан, сидя на лошади: — Я и есть хозяин этого дома.
Чжоу Нин сделала вид, что не заметила, отвязала другую лошадь, вывела ее. Сегодня на ней был вязаный чаншань, а под ним длинная юбка до щиколоток. Такой наряд не очень подходил для верховой езды, но, к счастью, из-за прохладной погоды она надела под юбку штаны. Сейчас ей было не до этого. Она вскочила на лошадь и сказала Ле Тану: — Я готова, прошу господина Ле вести.
Ле Тан, глядя на нее, усмехнулся и ничего не сказал.
Чжоу Нин научилась ездить верхом в двадцать два года, ее учил наставник Ляочэнь из храма Тайхан. Что касается ее знакомства с наставником Ляочэнем, то однажды она пришла в храм Тайхан помолиться, надела ханьфу и, увлекшись, продемонстрировала в храме боевые приемы. Наставник Ляочэнь увидел ее и был поражен тем, что такая хрупкая на вид девушка владеет боевыми искусствами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|