Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Он увидел, как Фэн Фэн бесцеремонно разглядывает его, и, казалось, немного удивился: — Любимая наложница, любимая наложница… — Он позвал несколько раз, прежде чем Фэн Фэн поняла, что он обращается к ней. Она поспешно откликнулась и с любопытством спросила: — Ты стоишь так далеко, неужели боишься заразиться болезнью Чжаои Фэн?
Люэр рядом с ней вздрогнула от испуга, и гребень, выпав из её рук, разбился вдребезги о пол.
Фэн Фэн увидела недовольное выражение на лице императора и тут же пришла в себя: «Быть рядом с правителем — всё равно что быть рядом с тигром. Разве не ищу я смерти, говоря так с Верховным Владыкой?» Не забывай, нынешняя Чжаои Фэн — уже не «любимая наложница», а всего лишь брошенная женщина из Холодного дворца, болеющая уже более трёх месяцев.
Она поспешно замолчала, не смея произнести ни слова.
Этот Император Тайцзун из Сун-Тан, похоже, не был тираном. Он лишь странно взглянул на неё, затем с некоторой грустью покачал головой: — Любимая наложница, ты слишком больна. Эх, пусть Императорский лекарь сначала осмотрит тебя…
Императорский лекарь, не заходя за занавеску, пощупал её пульс, затем поклонился и отступил: — Ваше Величество, состояние госпожи всё ещё не показывает признаков улучшения…
— А?! — Император вздохнул с глубоким разочарованием и всё так же издалека посмотрел на неё: — Любимая наложница, береги себя! Эх, мне тоже не по себе…
Один из старых евнухов рядом с ним сказал: — Ваше Величество, время вышло, прошу вас вернуться…
Император снова взглянул на неё, кивнул и действительно повернулся, чтобы уйти.
Неужели? Его «любимая наложница» так тяжело больна, а он пробыл здесь меньше десяти минут и ушёл? Давно известно, что императоры бессердечны и неблагодарны, и это печальная участь тех, кто служит красотой. — Стоп, «служить красотой»?
Чжаои Фэн болеет уже более трёх месяцев, да ещё и заразной болезнью, а занятой Император всё равно приходит её навестить. Это, должно быть, действительно была настоящая «любимая наложница»?
Раз уж она была любимой наложницей, неужели её внешность была такой, что могла опрокинуть города и государства?
В этот момент Фэн Фэн вдруг отчаянно захотела увидеть внешность «Чжаои Фэн».
— Люэр, быстро принеси зеркало.
Перед ней оказалось большое бронзовое зеркало. — Мамочки! — вскрикнула она. Женщина в зеркале была растрёпанной, с восково-жёлтым лицом и истощённая до костей. О какой красоте, способной опрокинуть города и государства, могла идти речь? Это была настоящая уродина!
Нет, эта «уродина» была её истинным обликом! Неужели её внешность не изменилась, когда она, Фэн Фэн, переместилась в тело Чжаои Фэн?
Но в её воспоминаниях она, хоть и не была великой красавицей, зато была здоровой, жизнерадостной и милой, по крайней мере, её можно было назвать «изящной». Как же она превратилась в такую тростинку?
Точно, это из-за трёх месяцев мучений от лёгочной болезни. Если так болеть, то даже самая ослепительная красота потеряет всякий смысл.
Сердце Фэн Фэн охватил холод, и она вдруг вспомнила историю Императора У из Хань и Госпожи Ли.
Госпожа Ли была красавицей, что опрокидывает города и государства, и когда она была на пике благосклонности, внезапно заболела неизлечимой болезнью. Каждый раз, когда Император У из Хань приходил навестить её, она отказывалась его видеть. Когда её спрашивали о причине, она говорила, что, служа правителю своей красотой, неизбежно столкнётся с увяданием красоты и остыванием любви. Не позволяя ему видеть себя больной, она надеялась навсегда оставить в его сердце свой самый прекрасный образ, чтобы после её смерти он тосковал по ней и хорошо относился к её семье.
Факты доказали, что Госпожа Ли была чрезвычайно дальновидна. Другие женщины, которых любил Император У из Хань: А Цзяо умерла в Холодном дворце от тоски, Вэй Цзыфу покончила с собой, Госпожа Гоуи была приговорена к смерти. Только Госпожа Ли умерла от болезни, что считалось хорошим концом. После её смерти Император У из Хань, чтобы почтить её память, даже специально призвал её дух и хорошо относился к её семье и братьям.
Она вспомнила взгляд императора, когда он только что увидел её, — в нём было удивление, почти смешанное с отвращением. Неужели прежняя Чжаои Фэн тоже, подобно Госпоже Ли, никогда не позволяла императору видеть себя больной?
В мгновение ока она увидела испуганный взгляд Люэр, что сразу подтвердило её догадку.
Раньше, когда император приходил навестить, он обычно задерживался примерно на полчаса, но никогда не уходил так поспешно, как сегодня. Нынешний ужасный вид больной Чжаои Фэн не понравится ни одному мужчине, тем более императору, который постоянно окружён красавицами: одной больше, одной меньше — для него это не имеет значения.
Чжаои Фэн, должно быть, была умной женщиной, поэтому всегда тщательно скрывала свою внешность. Но она, современный человек, только что прибывшая сюда, откуда ей было знать столько тонкостей?
Её сердце похолодело. После такого глупого поступка прекрасный образ Чжаои Фэн в сердце императора, вероятно, был полностью разрушен. Как он теперь согласится навещать её? В этом глубоком Холодном дворце, с лёгочной болезнью и без внимания императора, кто ещё захочет усердно заботиться о ней и лечить её?
Всё кончено, ей остаётся только ждать смерти?
Её мысль изменилась. В XXI веке она была сиротой; в восемнадцать лет её родители скончались, и она выросла полностью самостоятельно. Переместившись в древность, она обрела отца и мать, да ещё и какого-то Хоу, что звучало очень знатно.
Она спросила Люэр: — Почему мои «родители» не приходят навестить меня?
Люэр, казалось, уже привыкла к её «безумным речам» и всё так же терпеливо ответила: — Госпожа, Хоу и госпожа приходили навестить вас два месяца назад. Это императорский дворец, они не могут приходить в любое время.
Её сердце стало ещё холоднее. Оказывается, её «дом» находился более чем в ста ли от столицы. В следующий раз её «родители», вероятно, приедут только на её «похороны»!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|