Джек Потрошитель (Часть 1)

Джек Потрошитель

Высокий мужчина с бесстрастным, мертвенным лицом.

Кожа, металл, густая жажда убийства.

Он шагнул ко мне.

Моя рука механически поднялась, раздался выстрел, пуля попала ему в ногу.

Он продолжал идти ко мне.

У него пошла кровь?

Или он обмотал ногу свинцовой пластиной?

Затем второй выстрел. Гильза тихо стукнула меня по пятке.

Запах серы ударил мне в лицо.

Этот гигант все еще наступал, неторопливо сохраняя свой темп. Я поспешно разрезала ножом подол своего платья.

Черт, это платье было так трудно достать.

Нижнюю юбку я тоже разрезала, медленно отступая и осматривая местность.

Семь лет ничего не изменили, трущобы Лондона были такими же мрачными, как и всегда.

И, как всегда, достаточно просторными, чтобы я могла в них передвигаться.

Проскользнуть через узкий проход между домами, а затем забраться на крышу.

Его габариты не позволяли ему следовать тем же путем, что и я. Это дало мне время.

Я обмотала ноги отрезанной тканью, скинула мешавшие туфли и перезарядила пистолет.

Тяжелые шаги — приговор: он идет ко мне.

Это запугивание. У него есть способы подобраться ко мне бесшумно. Он заявлял: я тебя найду.

Раздался пронзительный крик: — Джек Потрошитель!

Он не обратил внимания, все так же холодно наступая на меня.

Здешние люди такие. Они плотно закроют двери, окна и заткнут уши, а когда взойдет солнце, выйдут на улицу и будут с любопытством цокать языками, глядя на ужасное зрелище.

Я сжала пистолет и, глядя сверху вниз с крыши, выстрелила ему в грудь.

Меня отбросило отдачей на несколько шагов назад, он же лишь слегка качнулся.

Он не чувствует боли?

Или слишком привык к ней, и ему все равно?

Второй выстрел был нацелен ему в глаз. Возможно, моя неопытность позволила ему разгадать мое намерение — он увернулся.

Я не двигалась, разглядывая его одежду.

Толстая кожа, на ногах и плечах виднелась кожаная броня, на правом предплечье был закреплен ряд скальпелей.

Я не смогла найти его слабое место.

Он медленно вытащил скальпель, метнул его в меня, нож вонзился мне в бедро. Затем второй, третий и четвертый.

Он целился точно в те же места, куда я стреляла в него. Я увернулась от двух, но еще один нож вонзился мне в грудь.

— В этом твоя решимость, палач? — спросила я. Он собирался сражаться со мной.

— Я уважаю тебя, — его голос, как и впечатление, которое он производил, был ржавым от крови, хриплым, как скрежет ножа.

Затем он двинулся, бросившись на меня, как дикий зверь.

Приемы, которым научил меня Дио, позволяли лишь с трудом справляться. Он был намного выше меня, а я слишком долго не практиковалась.

Я могла лишь неловко отступать, спрыгнуть с крыши на землю и бежать по диагонали к тем узким переулкам.

Он догонит, я знала, он слишком хорошо знал это место.

Это лишь вопрос времени.

Я сняла с ноги ремень с ножами — это был мой подарок Дио на восемнадцатилетие, себе я тоже купила такой же комплект.

Сердце, шея, мозг — все это уязвимые места человеческого тела.

Я, черт возьми, не испытывала страха, остался лишь слишком ясный разум и неуместное... возбуждение.

Я должна проверить свою догадку.

Грешник из глубин ада сделал шаг, свинцовая поступь приближалась ко мне.

Итак, если я пробегу мимо переулка перед ним, он выберет самый быстрый способ приблизиться ко мне.

То есть...

Он будет стоять ко мне спиной несколько секунд!

Я метнула нож, он вонзился ему в плечо сзади, едва задев наплечник.

Он определил мое местоположение, но теперь инициатива опасно перешла ко мне.

Я не уступлю ее.

Итак, я намеренно побежала влево. В лунном свете я ясно видела, как нож наполовину вошел в его тело.

У этого человека почти нет осязания, и его слух также чрезвычайно слаб.

Он преследует меня, полагаясь исключительно на опыт и знание местности?

Очень впечатляюще, но и очень высокомерно. Это самонадеянное высокомерие.

В следующий раз я буду целиться ему в затылок.

Чтобы иметь возможность попасть в него ножом, я позволяла ему приближаться, расстояние между нами сокращалось, а моих ножей становилось все меньше.

В пистолете оставалось четыре патрона. Я еще не настолько наловчилась, чтобы перезаряжать на бегу, да и точность прицеливания была ограничена.

Использование пистолета означало, что я столкнусь с ним лицом к лицу.

Впрочем, я уже нанесла ему немало ран. Некоторые ножи крепко сидели в его теле, другие уже выпали, оставив кровоточащие раны. У меня же осталось всего два ножа.

Тогда я повернулась, встречая лунный свет. — Добрый вечер, Джек Потрошитель.

У меня было достаточно времени, чтобы медленно, спокойно прицелиться, а он не мог разглядеть движения моих рук против света.

На его плече расцвел кровавый цветок — пуля пробила наплечник.

Когда он потянулся за своими все еще многочисленными скальпелями, то обнаружил, что его левое плечо почти не слушается.

Он приближался ко мне, и я больше не отступала.

Предпоследний нож полетел в него, но он его отбил.

— Ты грешна, — выражение его лица изменилось. — Ты рождена во грехе.

Мне было знакомо это выражение. Так смотрел на меня священник в детстве, когда я проявляла перед ним поразительное религиозное рвение.

Я вдруг вспомнила описания в газетах: Потрошитель убивал только женщин, женщин с распоротыми животами.

Я была достаточно трезва, он — достаточно безумен.

Кажется, я поняла, откуда проистекают его ненависть и поклонение.

Он стоял неподвижно, как святой, а затем резко бросился вперед, и мы сцепились в схватке.

Он почти прижал меня к земле. Последний нож я с силой вонзила ему в грудь.

Затем, схватившись за этот нож, выдернула его. Обильного кровотечения не последовало, он оставался безумным.

— Этот нож попал точно туда же, куда и твоя пуля, — услышала я каркающий смех. — Ты действительно упорный противник, я уважаю тебя. Но ты не смогла убить меня, потому что ты — «грешница»!

— Мой «грех» исходит от матери? — спросила я его. Странно, я не чувствовала боли в теле. — Я имею в виду, это из-за рождения?

— Ах, какая мудрая леди, — пропел он арию, свирепо глядя на меня. — Жаль, что ты ошиблась.

Он внезапно пришел в ярость, возбужденно размахивая руками. — Вы, проклятые женщины! Спите с другими, а потом рожаете уродливых детей! Ах, ты грешна так же, как и твоя мать.

Глупая и нелогичная ненависть, но какая страстная! Мне почти начал нравиться этот человек.

Его движения дали мне пространство для маневра. — Матерь Святой Любви Мария, — я нежно обняла его, мои пальцы коснулись его затылка.

— Что? — недоверчиво взревел он. Я выдернула нож из его затылка, и хлынула кровь.

— Я говорю, — я перевернулась и прижала его к земле. — Я дитя, рожденное от Непорочной Девы. Твои детские, глупые правила не могут судить меня!

Он уставился на меня, бормоча: — Безгрешная Мария?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение