Ты видел, Дио?
Нет, он не видел. Дио, который станет Мессией, не видел чуда, явленного его сестре.
— Я буду каинитом в твоей религии, — сказала я.
Дио не понял. Он еще ребенок, он не мог понять моего пророчества.
Поэтому я смеялась над его глупостью, а он — над моей наивностью и трусостью. — Я не трусиха, которая целыми днями сидит в церкви.
— И что с того? — спросила я.
Днем Дио и Джостара учили арифметике и грамматике, а пожилая женщина учила меня, как вести себя в салоне и шить. Говорили, что завтра я буду учиться играть на фортепиано.
Боже, сколько мне лет!
Тем же вечером я постучала в дверь кабинета старого Джостара.
Я указала на учебник грамматики Джонатана, тот самый, который проверял старый Джостар.
— Дочерям аристократов не нужно этому учиться. Почему? — спросила я старого Джостара, а затем сама же ответила: — Потому что им это не нужно. Дочери аристократов не окажутся на улице.
Им нужен только муж-аристократ, чтобы выжить.
Он молча слушал меня. Это было… пугающе. Почему?
Его уважение вселяло в меня страх.
Поэтому я продолжила: — Джостар может играть с дочерью доктора, дочь доктора может играть со мной из трущоб. Но Джостар не может играть с Дианой из трущоб.
Я улыбнулась улыбкой матери. — Джостар может играть с приемной дочерью Джостара.
Даже если бы он захотел, другие аристократы не позволили бы ему этого сделать.
Наконец, я сделала детский вывод: — Даже Джостар должен быть частью общества. Даже Джостар. Ты можешь быть великодушным господином, но ты не можешь быть глупцом, который хочет стать одним из низших. Мистер Джордж, что бы вы ни думали, разве я не права?
Он едва заметно вздохнул, и тогда я объявила: — Я буду учиться вместе с Джонатаном и Дио. И я буду учиться вместе с дочерью доктора. Даже Джостар не может отправить женщину в университет, поэтому я буду изучать все обязательные предметы для аристократов, как мужчин, так и женщин.
Джостар мягко улыбнулся. Я почти искренне начала считать его своим отцом. — Думаю, Джонатан не будет против, если ты будешь называть его ДжоДжо, — сказал он.
Я почувствовала, как по щекам текут горячие слезы.
*
В кабинете Джостара я впервые узнала, что «Дио» по-итальянски означает «Бог», а «Диана» в римской мифологии — имя богини луны.
— Ты станешь богом, — сказала я Дио.
Он, как само собой разумеющееся, кивнул.
И мы помирились, ведь никто из нас не понимал, из-за чего мы спорили в первую ночь.
Я снова начала боготворить и любить Дио, моего жестокого, умного брата.
Он ловко скрывал свою гордыню, притворяясь скромным и насмехаясь над Джостаром.
Он вел себя высокомерно, но втайне занимал все время Джостара.
Я была рада, что мой брат понял: сейчас ему больше подходит вызывать восхищение, а не страх.
Самое невероятное, что и старый, и молодой Джостары безоговорочно ему верили.
И это доверие, смешанное с сочувствием, распространилось и на меня.
Джостар без лишних слов присоединился ко мне во время прогулки возле дома. Он просто подошел и ласково взял меня за руку.
— Дорогая Диана, я хочу считать тебя своей самой дорогой сестрой, я хочу относиться к тебе с той же нежностью, что и к родной сестре. Я не знаю, сколько горя вы с Дио пережили в прошлом, и не смею претендовать на понимание вашей боли. Но я прошу тебя, считай меня своим дорогим братом. Я не пожалею ничего, чтобы защитить твое счастье. Диана, считай это место своим домом. Ты так любознательна, у тебя такой благородный характер. Я думаю, тебе стоит больше общаться с людьми, поэтому, пожалуйста, зови меня ДжоДжо.
Согласно романам Диккенса, я должна была пролить слезы умиления от этой речи, назвать его дорогим братом и рассказать о нашей искренней дружбе.
Но я не могла. Я даже не могла изобразить свою коронную наивную улыбку.
Я не знала, как вести себя с такими чистосердечными людьми.
Мне больше нравились люди с недостатками, такие как Розмари.
Я смогла только сухо произнести: — Хорошо, ДжоДжо.
Джонатан, услышав эти слова, радостно начал показывать мне все свои любимые места и с энтузиазмом планировать наши будущие занятия.
Он пригласил меня и Эрину, дочь доктора, на пикник. Я согласилась.
— Тебе нравится мой брат? — спросила я.
— Конечно! Дио такой умный и талантливый! Он согласился помочь мне с уроками, которые мне даются с трудом. Без сомнения, у вас обоих благородный характер, — заключил он. — У тебя есть хороший брат, а у меня — хороший друг.
Я невольно начала ему сочувствовать.
*
Когда Дио уснул, тот ягненок снова пришел ко мне.
Его кожа обнажала жуткие мышцы и жир, с нее капала кровь, которая исчезала, едва касаясь пола.
— Что ты такое? — спросила я.
— Протяни руку, — приказало оно.
Я протянула руку и поймала каплю крови.
Его кровь была невероятно густой, совсем не похожей на кровь того подонка, Энди или Андера. Она напоминала желе.
— Держи, — сказало оно. Я застыла, как статуя.
Я повторила его властный тон: — Другие тебя не видят.
Оно подтвердило мои слова.
Затем оно обмакнула свое холодное, твердое копыто в кровь на моей руке и нарисовала мне на спине пятиконечную звезду.
— Я дарю тебе свою кровь, — сказало оно.
— Что я должна дать тебе взамен? — спросила я.
— Жди, — ответило оно. — Жди, пока тебя не найдет то, что ты забыла.
Сказав это, оно растворилось в воздухе, так же внезапно, как и появилось.
— Дио? — тихо позвала я. Он перевернулся во сне.
Что ж, по крайней мере, этот ягненок не был плодом моего воображения, ведь в моих руках все еще была кровь, похожая на гель.
Меня охватило странное возбуждение, словно я получила какое-то откровение. Я открыла дверь и нарисовала на ней крест кровью.
После этого кровь исчезла, а я почувствовала жуткую усталость и, упав на кровать, уснула.
Кровавая метка. В книге «Исход», кажется, так было написано.
Мессия, подумала я. Либо я, либо мой брат — Мессия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|