Сестра Хун, конечно же, знала Лоу Вэньцзиня. Раньше он часто подвозил Лян Чжи к ателье. Это был изысканный и холодный молодой человек с бледной кожей и глубоким взглядом. Если бы не знание о том, что его родители родом из провинции Чжэцзян, можно было бы подумать, что в нем течет западная кровь. Он был немногословен. Лян Чжи выбирала ткань, прикладывала к себе, смотрела в зеркало и спрашивала его мнение. Он бросал взгляд и говорил: «Хорошо», — но в его голосе всегда слышалась какая-то доля безразличия.
Лян Чжи не хотела вдаваться в подробности, а Сестра Хун, видя ее настроение, не стала задавать лишних вопросов. — Когда свадьба? — спросила она.
— Двенадцатого числа следующего месяца.
— Тогда мы не успеем.
— Работа очень сложная?
— Чтобы полностью вышить фэнгуа, нужен как минимум год.
— Не нужно так заморачиваться. Вышитый он будет или нет, это всего лишь свадебное платье.
Сестра Хун посмотрела на Лян Чжи. — Это твое решение или Лоу Вэньцзиня? Выходить замуж без вышитого фэнгуа… Мне тебя жаль.
Лян Чжи думала только о том, как поскорее выйти замуж и спасти отца, ей было не до сантиментов.
— Я помню, твоя мама надевала платье гуахуан на повторную свадебную церемонию, — сказала Сестра Хун. — Оно сохранилось? Я могла бы его переделать, мы бы успели.
— Нет, — без колебаний ответила Лян Чжи.
Когда родители Лян Чжи поженились, Лян Тинчжао был всего лишь бедным владельцем лапшичной. Они скромно отпраздновали свадьбу, пригласив родственников и друзей на три столика в ресторан «Чжуанцзи». Позже Лян Тинчжао часто вспоминал об этом, считая, что он не смог как следует отметить свадьбу с любимой женой. Разбогатев, он решил устроить пышную церемонию в честь десятилетия свадьбы. Он нанял десятки вышивальщиц, которые целый год создавали роскошное свадебное платье, расшитое золотой нитью и сверкающее всеми цветами радуги. Платье хранилось в сейфе. Цю Суинь сказала тогда, что хочет передать его дочери, чтобы та надела его на свою свадьбу.
Родители Лян Чжи любили друг друга, а ее брак с Лоу Вэньцзинем был всего лишь сделкой. Она не могла осквернить память матери.
Не дожидаясь вопроса Сестры Хун, Лян Чжи сказала: — Мне подойдет любое, выбирать не буду.
Сестра Хун посмотрела на нее, затем взяла сантиметровую ленту и встала. — Тогда подойди, я сниму мерки.
Лян Чжи подняла руки. Сантиметровая лента обвила ее талию. Сестра Хун, глядя на цифры, сказала: — Ты так похудела.
У Лян Чжи защипало в носу.
Когда мерки были сняты, Лян Чжи не захотела сразу уходить. Дома было слишком много людей, и это ее раздражало.
На вешалках висело несколько платьев. Сестра Хун сказала, что это не заказы клиентов, а винтажные вещи, которые она купила в магазине, отдала в химчистку и только что забрала. У нее была такая привычка: если ей нравилось платье, она покупала его, чтобы изучить крой и пошив.
В последнее время Лян Чжи плохо спала и ела, ей было не до новой одежды. Эти платья были сшиты в восьмидесятых и отличались от современной моды.
Она решила примерить несколько платьев и, неожиданно для себя, все они ей понравились.
Выбирая и примеряя, она остановилась на двух платьях и не могла решить, какое из них купить.
Сестра Хун сказала, что эти платья стоят недорого, и если они ей нравятся, она может забрать оба.
Лян Чжи повернулась перед зеркалом. — Не стоит, — ответила она. — Я еще не настолько бедна, чтобы не móc себе позволить купить платье.
Хотя она так сказала, но понимала, что времена бездумных трат прошли, и ей нужно было позаботиться о том, чтобы у отца были деньги на первое время после отъезда из Бичэна.
В конце концов, Лян Чжи выбрала одно платье, расплатилась и попросила Сестру Хун упаковать его в бумажный пакет.
Перед уходом Лян Чжи с сожалением посмотрела на второе платье, оставшееся лежать на стуле.
После ужина в доме Лян наконец-то стало тихо.
Лян Чжи поднялась на второй этаж, чтобы принять душ. Проходя мимо сейфа, она остановилась.
В сейфе остались лишь немногочисленные драгоценности и сумки из экзотической кожи. В самом дальнем углу лежал большой чемодан. Лян Чжи достала его, сдула пыль, нажала на замки и открыла.
Ее глазам предстало роскошное платье, расшитое золотой нитью и сверкающее всеми цветами радуги.
Она завороженно протянула руку и осторожно погладила вышивку. Полюбовавшись платьем, Лян Чжи убрала его обратно в чемодан и закрыла сейф.
Выйдя из душа, Лян Чжи заметила на полу в гардеробной бумажный пакет. Не переодеваясь в пижаму, она достала из пакета купленное винтажное платье.
Посмотрев на себя в зеркало, она решила, что к платью нужна жемчужная нить.
Лян Чжи босиком вышла из гардеробной, чтобы взять нить из шкатулки для украшений на туалетном столике. Но едва она переступила порог, как замерла от неожиданности. На пуфике у кровати сидел Лоу Вэньцзинь, весь в белом, облокотившись на колени. В нагрудном кармане его рубашки были темные очки.
Дин Баосин говорил, что Лоу Вэньцзинь уехал на несколько дней с каким-то «каучуковым магнатом». Он появился так внезапно и бесшумно.
— Кто тебя пустил в мою комнату? — нахмурилась Лян Чжи.
— Список гостей готов, — спокойно ответил Лоу Вэньцзинь. — Посмотри.
— Я спрашиваю, почему ты входишь в мою комнату без разрешения?
Лоу Вэньцзинь поднял глаза.
На ней было облегающее платье с открытыми плечами. Юбка была сшита из белого кружева, а верхняя часть напоминала крылья черной бабочки. На воротнике была прикреплена белая камелия.
Он не разбирался в брендах, но знал, что камелия — это символ Chanel, а Лян Чжи была постоянной клиенткой этого модного дома.
Влажные темные волосы Лян Чжи спадали на плечи, кожа на шее была белой, как молоко. С кончиков волос капала вода, одна капля упала ей на ногу, и она невольно пошевелила пальцами.
Лоу Вэньцзинь проследил за ее взглядом и увидел ее бледные ступни, на ногтях которых еще оставались следы облупившегося черного лака.
Она красила ногти в прошлом месяце, прямо здесь, в гостиной дома Лян. Он сидел в кресле, углубившись в документы, а Лян Чжи, чтобы было удобнее, устроила ноги на его бедре.
Яркий дневной свет проникал сквозь полупрозрачные занавески, колыхавшиеся от кондиционера. На столике стояла недоеденная Лян Чжи порция мороженого с лонганом. Она напевала какую-то мелодию, ее только что вымытые волосы рассыпались по плечам, и в воздухе витал аромат жасмина. Даже сквозь ткань брюк он чувствовал тепло ее ног.
Он не смотрел на ее ноги, сосредоточившись на тексте документа, боясь упустить хоть слово.
Сейчас в его взгляде не было ни капли вожделения, он смотрел на нее так же бесстрастно, как на мраморную статую. В его глазах читалась лишь холодная оценка.
Но даже так Лян Чжи чувствовала, как его взгляд обжигает ее, словно лучи полуденного солнца.
Она уже хотела выгнать его, но Лоу Вэньцзинь заговорил еще более безразличным тоном: — Ты уже моя, а я не могу войти в твою комнату?
(Нет комментариев)
|
|
|
|