Глава 13. Загадка происхождения

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После того как я вышла из кабинета господина, туда вошла мисс — Чу Тяньцзяо.

— Папа, ты что, шутки шутить собираешься? Зачем ты зовёшь её, чтобы она защищала меня? Мне это не нужно!

— Либо она будет защищать тебя, либо я удвою количество людей, которые будут следовать за тобой. Выбирай!

Уже сейчас те, кто следит за Чу Тяньцзяо, вызывают у неё раздражение. Если их станет вдвое больше, она вообще не сможет выйти из дома.

Вынужденная, Чу Тяньцзяо согласилась с требованием отца, но подчиняться ему она не собиралась.

Она решила, что заставит меня сама выйти из игры!

Выходя из кабинета, она с гордой улыбкой на губах.

Тем временем из-за ширмы вышел мужчина.

— Господин, мисс не согласится позволить Су Сюэжо следовать за ней!

— Я это знаю, и именно поэтому я так и поступаю. Су Сюэжо — она не простая!

— По крайней мере, Тяньцзяо не сможет с ней справиться. В этом я абсолютно уверен!

— Кстати, ты уже что-то узнал о том, что я велел проверить?

Мужчина положил толстый пакет с документами на стол.

— Господин, вы правы, она действительно не простая!

Господин открыл пакет и бегло просмотрел его содержимое: — Ты уверен в этом результате?

— Абсолютно уверен! Потому что они тоже узнали о её существовании и начали её искать. Если бы не это, я бы ничего не смог узнать.

— Хорошо, понял. Прекрати все расследования. Мы не можем позволить им узнать, что она у меня. По крайней мере, сейчас это нельзя!

— Да, понял!

Мужчина с уважением поклонился господину и вышел.

В кабинете остался только господин, который снова внимательно начал изучать документы из пакета.

На этот раз он смотрел очень внимательно, долго.

Наконец, он закрыл все документы.

Встал и подошёл к окну.

— Тяньхао, я буду наблюдать за твоими отношениями с ней. Надеюсь, что то, что ты привёл с собой, — это не беда.

§§§§

Я не знала, что произошло в кабинете после этого.

Я просто лежала на кровати, не понимая, что со мной происходит.

В сердце смешанные чувства.

Через несколько дней начинается учебный год, и я иду в среднюю школу.

А молодой господин, как я слышала, собирается учиться за границей.

Неужели это означает, что я смогу немного освободиться?

Я знала, что некоторые люди могут получать отличные оценки без особых усилий, он был принят в Гарвардскую школу бизнеса.

Говорят, он даже не сдавал экзамены в Китае, а сразу прошёл отбор в США.

— Вставай, надень это. Сегодня мои друзья устроили прощальную вечеринку для меня.

— Я пойду принять душ, а когда выйду, хочу увидеть, что ты уже переоделась!

— Кстати, ты уже приняла душ?

— Да, приняла!

Я быстро прервала его, и, увидев его улыбку, поняла, что он раскусил мою ложь. Когда я думала, что он собирается потянуть меня в ванную, он вдруг не стал на меня смотреть и сам зашёл в ванную.

— Переодевайся, это должно подойти, я отлично знаю твой размер!

Его слова и его ухмылка заставили моё сердце забиться быстрее.

Я села и посмотрела на платье, которое он бросил на кровать. Это было маленькое вечернее платье.

Розовое шёлковое платье с бретельками, я встала перед зеркалом и поняла, что оно выше колен, а подол имеет сложный ракушкообразный вид.

Из-за Ли Ана я знала, что шёлк очень хорошо драпируется и подчеркивает красивые линии, поэтому он очень капризен.

Но также стиль не должен быть слишком сложным, потому что он слишком драпируется.

Поэтому сделать подол в форме ракушки должно быть довольно сложно.

Это также подчеркивает ценность этого платья, оно должно быть очень дорогим!

Я всё ещё стояла перед зеркалом в раздумьях, потому что действительно не решалась надеть его.

Дверь ванной открылась, и молодой господин вышел, вытирая волосы: — Почему ты ещё не оделась?

— Подожди, я сама надену!

— Это слишком откровенно!

Я обняла платье и обернулась к нему, и моё лицо моментально покраснело.

Он был обёрнут в полотенце на талии, капли воды ещё не были вытерты с его тела.

Я быстро снова отвернулась, но было уже поздно.

Молодой господин подошёл ближе и встал прямо за мной, не касаясь меня, но я могла видеть его в зеркале.

— Где откровенность? Надень, посмотри!

Он всегда действовал быстро, произнеся это, он начал снимать с меня одежду.

Я закричала и, схватив платье, побежала в ванную: — Я переоденусь, я сейчас же переоденусь!

Когда я закрыла дверь ванной, я услышала его смех.

Он только что принял душ, и его одежда всё ещё лежала на полу в ванной.

Внутри было жарко и пропитано его ароматом. Не знаю, почему я начала чувствовать себя некомфортно рядом с ним!

Но, к счастью, он скоро уедет, не так ли?

Я хотела глубоко вдохнуть, чтобы расслабиться, и надеть это платье.

Но вдыхаемым воздухом был только его запах.

Я потрясла головой, чтобы не думать о том, о чём не следует, и быстро сняла с себя одежду.

Когда я наконец надела это платье, мне было немного страшно выйти, оно слишком облегающее.

Я всё ещё медлила в ванной, когда дверь открылась, и меня резко вытащил молодой господин.

Он взглянул на меня и быстро отвёл взгляд: — Сними его!

Я остолбенела, не понимая, что происходит: — Здесь?

— Я сказала, сними его!

На этот раз молодой господин уставился на меня — на моё лицо.

Я не могла ничего сделать, кроме как отвернуться, снять бретельки, и платье, слишком драпирующее, сразу же упало на пол.

— Надень его! Это была моя ошибка. Ты уже выросла, ты больше не маленькая девочка!

Сзади мне протянули бюстгальтер, и моё лицо покраснело.

Это был мой первый раз надевать такое, хотя я и не была знакома с этим, но, как ни странно, я должна была уметь это делать.

Я всё же надела его с помощью молодого господина, а затем снова надела платье.

Когда я наконец смогла повернуться к молодому господину, моё лицо всё ещё было красным.

— Я думаю, ты знаешь, что я уезжаю, и сегодня мои друзья устроили прощальную вечеринку для меня.

— Я хочу, чтобы ты пошла со мной!

— Если ты позволишь мне пойти, я пойду с тобой. Но разве места, куда вы собираетесь, не слишком неподходящие для меня?

— Поэтому я и купил это платье. Поверь мне, когда ты выйдешь так, никто не подумает, что тебе нет и тринадцати!

Молодой господин был как искусительный демон, разжигая во мне беспокойство.

— Конечно, я не собираюсь вести тебя в слишком неподходящие места. Мы идём в ночной клуб, но он уже забронирован для нас.

— Только свои люди.

— Поэтому я и хочу, чтобы ты пошла! Но ты не можешь ни на минуту покидать моё поле зрения.

Я кивнула.

— Подожди!

Перед выходом молодой господин обвил мне шею шарфом такого же цвета, чтобы скрыть следы, оставленные им на моей шее.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение