Глава 11. Идентичность

С тех пор моя оставшаяся жизнь в начальной школе больше не была одиночной. Никто не мог подумать, что после инцидента с ланч-боксом я стану подругой Яо Цзяцзя.

Мое равнодушие ко всему изменилось благодаря тому, что Яо Цзяцзя была рядом.

Я не спрашивала, и она сама рассказывала мне все, что слышала и видела.

— Маленькая Сюэ, твой молодой господин к тебе действительно… — она загадочно наклонилась ко мне и показала жест «отлично».

Я лишь усмехнулась в ответ на её слова.

Она никогда не видела, как молодой господин обращается со мной.

— Я говорю серьезно. Ты говоришь, что ты его служанка, но можешь ли ты сказать, что видела другую служанку, которая была бы такой, как ты? Не говоря уже о других семьях, у вас, должно быть, есть и другие служанки.

— Ты такая же, как они?

— Одеваешься, питаешься, используешь вещи — все так же?

Я была застигнута врасплох вопросом Яо Цзяцзя.

— Это не так!

Они всегда носили специальную униформу, а я одевалась иначе. Мои вещи всегда были в порядке, за ними заботился молодой господин.

В моем шкафу всегда висело много одежды, и каждый день он решал, что мне надеть.

Поэтому я запомнила слова Ли Ана, когда он сказал, что я «его питомец».

Сказать, что я служанка, было бы не так точно, как назвать себя питомцем!

Но сказать Яо Цзяцзя: «Я питомец молодого господина» — это я не могла.

— Видишь, ты сама это понимаешь.

— Знаешь, когда я вернулась домой в тот день, я была готова к тому, что она будет мне мешать.

— Но угадай, что произошло?

— Она просто прошла мимо и сердито посмотрела на меня, но ничего не сказала и ничего не сделала!

Позже я узнала, что твой молодой господин предупредил её.

Я не верила, что молодой господин будет что-то говорить ради меня, так что ответ был очевиден: ради тебя он готов сделать всё!

— Он готов сделать ради меня всё?

Я не думала так!

К счастью, в этот момент прозвенел звонок на урок, что позволило мне избежать дальнейших вопросов Яо Цзяцзя.

Хотя я не хотела это признавать, Яо Цзяцзя уже не была для меня просто одноклассницей.

После инцидента с ланч-боксом всё изменилось. С тех пор ничего плохого не происходило, и я спокойно провела оставшиеся два года в начальной школе.

Конечно, спокойствие относительное. Хотя молодой господин постоянно давал мне указания, я всё равно тайком встречалась с Ли Аном. Сказать, что я встречалась тайком — это немного преувеличить, просто я старалась, чтобы молодой господин не знал об этом.

Хотя полностью скрыть от него не получалось.

Если он узнает, меня накажут, но я уже привыкла к его наказаниям.

Так что, возможно, как говорит Яо Цзяцзя, моя жизнь служанки была слишком комфортной.

К тому же здесь не было строгих экзаменов для поступления в среднюю школу. Достаточно было сдать итоговые экзамены в конце семестра, чтобы перейти в среднюю школу.

Поэтому, после окончания итоговых экзаменов в шестом классе, я знала, что обязательно перейду в среднюю школу.

Всё лето молодой господин водил меня по прибрежным городам, хотя мы и жили в прибрежном городе Тяньцзинь.

С возрастом я постепенно начала понимать некоторые аспекты этого дома.

Раньше я знала только, что господин и госпожа очень заняты, а у молодого господина и мисс много охранников.

Молодой господин с детства занимался боевыми искусствами, не только традиционными, но и другими видами единоборств. Поскольку он всегда был рядом со мной, я понимала, что некоторые его тренировки были направлены на то, чтобы избегать меня, и всё это было не так просто.

Наконец, в один из редких случаев, когда господин был дома, он позвал меня в свой кабинет.

— Су Сюэжо, сколько лет ты уже живёшь в нашем доме с Тяньхао?

— Восемь лет.

— Удивительно, уже восемь лет. Я вижу, как ты из девочки с ненавистью в глазах превращаешься в взрослую девушку.

Господин, похоже, погрузился в воспоминания.

Я молчала и стояла там, зная, что он не просто так меня позвал.

Я интуитивно понимала, что слова, которые он скажет сегодня, могут изменить мою жизнь.

— Тебе уже двенадцать, и я не буду обращаться с тобой как с обычной двенадцатилетней девочкой.

— Ты не такая, как другие девочки твоего возраста, я прав?

Взгляд мудрого господина упал на меня.

— Да, господин.

— Говори прямо, что ты хочешь сказать!

Я кивнула. Есть вещи, которые можно скрыть от людей, но не от опытного господина. Я поняла это, как только вошла в комнату и увидела его взгляд.

— Ты очень умная. В четыре года ты уже знала, как использовать всё, чтобы Тяньхао смог тебя спасти.

С того дня я поняла, что ты не обычная девочка, и когда Тяньхао сказал, что хочет оставить тебя, я согласился.

Я усыновил тебя, ты формально моя маленькая дочь.

— Только формально, я понимаю!

Я не собиралась думать, что господин, вернувшись, говорит это, чтобы вызвать у меня чувство благодарности.

Поэтому то, что он скажет дальше, будет важным.

— Я не не знаю, как Тяньхао обращается с тобой, но я выбрал не вмешиваться.

— Я знаю, что вы и молодой господин спасли меня, так что то, как он со мной обращается, — это нормально!

— Видишь, я же говорил, что ты умная!

— Я хочу, чтобы ты запомнила свою идентичность.

— Ты становишься старше, и через некоторое время Тяньхао тоже исполнится восемнадцать лет!

— Если бы я не знал, что тебе всего двенадцать, я бы подумал, что ты старше его на год или два.

Взгляд господина скользнул по мне.

— Он может сделать с тобой что-то другое…

Он не закончил свою мысль, но я полностью поняла, что он хочет сказать.

Я знала, что имел в виду господин.

Это лето я провела на пляже с молодым господином. Каждый раз, когда к мне приближался мальчик, на следующий день он исчезал, а мы переезжали в другой город.

Я понимала, что взгляды мальчиков на меня означали.

И молодой господин больше не требовал от меня того, что раньше.

Мы начали спать отдельно, и он больше не стоял рядом, когда я принимала душ.

Все изменения говорили о том, что я повзрослела.

Поэтому я очень хорошо понимала, что имел в виду господин.

— Не беспокойтесь, господин, я понимаю, что вы имеете в виду. Я не буду противиться тому, что хочет молодой господин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение