Глава 1. Ты должна запомнить меня

Лето близилось к концу, но палящее солнце всё ещё нещадно жгло с небес. Несмотря на то, что лето ещё не совсем отступило, наступил день начала учебного года.

Я была очень рада. Наконец-то я могла пойти в школу.

Для других детей это, возможно, было обычным делом, когда они достигали определенного возраста.

Но для меня значение этого события знала только я.

Мне шесть лет. Пока многие дети моего возраста всё ещё капризничали на руках у родителей, я уже… Я покачала головой, стараясь не думать об этом.

Да, я была развита не по годам.

Кажется, это подходящее слово. Я слышала, как люди говорили это, уже не за спиной, и не шёпотом.

Рано повзрослевшая. Наверное, это то, что они имели в виду.

Начальная школа «Воспитание сердца». Хорошее название.

Да, хорошее. Просто хорошее.

Хотя я и была развита не по годам, я всё ещё не понимала значения многих слов, даже если знала, как они пишутся.

Стоя у школьных ворот, я сделала глубокий вдох, чтобы подбодрить себя.

Сегодня мой первый день в школе. Мне шесть лет, и я пришла сюда одна.

Родители меня не провожали. Я приехала на автобусе, а потом дошла до ворот пешком.

Не спрашивайте почему.

Я не хочу отвечать на этот вопрос.

Не потому, что не могу, а потому, что не хочу.

Я погладила красивую новую школьную форму. Она была очень, очень красивой.

Извините, я всего лишь шестилетняя девочка, и не могу подобрать других слов.

В общем, эта форма в моих глазах была как платье принцессы.

Я сказала себе, что должна быть осторожна, чтобы не испачкать и не порвать её.

Я должна быть очень, очень осторожна.

Я ещё не представилась.

Но это не к спеху.

— Су Сюэжо!

— Су Сюэжо!

— Су Сюэжо здесь?

— Новенькая Су Сюэжо, отзовись!

Я, увлечённая своей невероятно красивой формой, шла, разглаживая складки, образовавшиеся после поездки в автобусе и быстрой ходьбы. Я всё время смотрела вниз.

Внезапно я налетела на кого-то. Моё маленькое тело отбросило назад, и я упала на землю.

— О чём ты думаешь? Ты что, не слышала, как тебя зовут? Сколько можно смотреть на эту уродливую форму?!

Услышав этот голос, я сразу поняла, на кого наткнулась.

Сидя на земле, я подняла голову и увидела их обоих.

Золотого мальчика и нефритовая деву.

Люди, которые видели их, всегда повторяли эти слова, поэтому я их запомнила.

Золотой мальчик и нефритовая дева — это про них.

Извините, я просто очень рада, что наконец-то могу ходить в школу.

И говорю слишком много.

Не сердитесь на меня, скоро вы поймёте, что я на самом деле не болтливая.

Правда.

Только что на меня ругалась нефритовая дева. Да, именно она, а не золотой мальчик.

Он никогда не ругал меня. Он просто стоял, высокомерный, как всегда в моих мыслях и воспоминаниях.

В его улыбке я не чувствовала тепла. Позже, когда я немного подросла, я поняла, что такая улыбка называется холодной.

— Молодой господин, юная госпожа, — я поднялась с земли.

Моя новая форма испачкалась.

Моё сердце разрывалось от боли.

Но я не могла плакать, особенно перед ними.

Я опустила голову, а когда подняла, на моём лице была, как мне казалось, лучезарная улыбка.

— Даже не знаю, о чём ты думал, брат, когда разрешил ей учиться с нами в одной школе! Это просто… — Она не договорила не потому, что вдруг подобрела, а из-за взгляда золотого мальчика.

Когда я упала, я ободрала руку. Я спрятала её за спину.

Рука болела, сердце болело, но я улыбалась ещё шире.

Золотой мальчик подошёл ко мне и схватил мою руку, которую я прятала за спиной. Я пыталась не показывать ему, что у меня идёт кровь.

Но как шестилетняя девочка может противостоять двенадцатилетнему мальчику?

О, простите, забыла сказать. Этот золотой мальчик и нефритовая дева — мои молодой господин и юная госпожа. Молодому господину двенадцать лет, он учится в шестом классе. Юной госпоже девять, она в третьем. А мне всего шесть, и сегодня мой первый день в школе.

— Почему ты не поехала с нами на машине, а решила ехать на автобусе?

Я хотела сказать правду, но, увидев взгляд юной госпожи, промолчала. Они брат и сестра, и мои слова ничего не значат.

Он просто спросил, и ему не обязательно нужен был мой ответ.

Поэтому я решила промолчать.

Золотой мальчик был старше меня, и по моему взгляду понял, что я хотела сказать.

Он ничего не сказал, но поднял мою руку.

— Директор Сюй, Су Сюэжо здесь.

И, не обращая ни на кого внимания, он повёл меня за руку с площадки перед школой.

Нефритовая дева хотела последовать за нами, но, испугавшись его взгляда, не сделала ни шагу.

Он держал меня за руку. Он был таким высоким, а я такой маленькой. Чтобы не отставать, мне приходилось почти бежать. Все взрослые и дети на площадке удивлённо смотрели на нас.

Ему было всё равно, и мне тоже.

Я не знала, куда он меня ведёт. Хотя он держал мою кровоточащую руку, меня больше волновало, куда мы идём.

Наконец он остановился. Я, слишком увлечённая его шагами, снова врезалась в него, на этот раз — в грудь.

Потом я почувствовала прохладу. Он подставил мою руку под струю воды и тщательно промыл рану. Было очень больно. После падения рука горела, а теперь, после кратковременной прохлады, боль стала ещё сильнее.

Я невольно отдёрнула руку.

— Что, ты всё-таки чувствуешь боль? Я думал, ты ничего не чувствуешь, — в его холодном голосе было что-то, что меня задевало. Позже, когда я выросла, я поняла, что это называется насмешкой.

Наконец он закончил промывать рану, и я ждала, когда он позволит мне забрать свою руку.

Но он достал из кармана белый шёлковый платок.

Я знала, сколько он стоит. У юной госпожи был такой же, и она сказала мне его цену.

Когда он хотел перевязать мне руку, я, воспользовавшись его замешательством, отдёрнула её.

— Не нужно, молодой господин. Правда, не нужно.

— Дай сюда! Не заставляй меня повторять дважды.

Под давлением его власти я безвольно протянула руку, и он перевязал мне рану платком.

— Спасибо, молодой господин!

— Ты что, умеешь называть меня только «молодой господин»? Ты головой не ударилась, когда падала?! Помнишь, что я тебе говорил?

Он сжал мой подбородок, заставляя меня посмотреть на него.

— Перестань притворяться передо мной. Я знаю тебя лучше, чем кто-либо другой. Су Сюэжо, ты должна запомнить меня. Запомнить, что я — всё, что у тебя есть. И лучше тебе никогда этого не забывать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение