Глава 10. Друзья

Я стояла и смотрела на всё, что происходило вокруг, как будто это не касалось меня.

Я была просто наблюдателем.

То, о чем говорили, не имело отношения ко мне.

Молодой господин быстро привел к нам девочку, которая была примерно его возраста.

— Скажи! Откуда этот ланч-бокс?

Как только она встала, молодой господин начал командовать ею.

— Сестра?!

Яо Цзяцзя удивленно посмотрела на неё.

— Замолчи, кто твоя сестра?

Девочка, которую привел молодой господин, с презрением посмотрела на Яо Цзяцзя.

Это было настоящим спектаклем.

Я удивлялась, откуда молодой господин достал такой мультяшный ланч-бокс, а пирожные и печенье внутри явно не были куплены в магазине.

Оказалось, что это сделано кем-то другим и подарено молодому господину.

Почему он решил отдать его мне, я не стала углубляться в размышления.

— Ты, глупая девчонка, это всего лишь ланч-бокс, зачем так его беречь?

Девочка, которую привел молодой господин, начала читать Яо Цзяцзя нотации, не обращая внимания на то, что мы в офисе.

— Наконец-то Тяньхао согласился попробовать мои угощения, и ты всё испортила!

— Кто твоя сестра? Ты — ребенок той безстыдной женщины, я не признаю тебя своей сестрой!

Яо Цзяцзя крепко держала ланч-бокс, опустив голову и не говоря ни слова, но все могли видеть, что она плачет, слезы капали на её руки, которые держали ланч-бокс.

— Брат, как я не знала, что ты любишь такие сладости, ты же всегда говорил, что не любишь сладкое?

— О, поняла, ты это ради неё, да?

Миссела решила подлить масла в огонь в этот момент.

— Тяньцзяо, замолчи и иди на свои занятия.

— Убирайся!

Молодой господин сердито взглянул на мисс и указал на дверь офиса.

Миссела не боялась никого, но боялась молодого господина.

Когда господин и госпожа часто отсутствуют дома, все дела в доме были переданы десяти летнему Чу Тяньхао.

Сначала это были простые мелочи, но вскоре все важные дела стали решаться им.

— Учитель, всё ясно, этот ланч-бокс забрала она, а не Су Сюэжо.

Слова молодого господина заставили всех вспомнить, что мы находимся в офисе, и учитель Чжоу наконец поняла, что её ведут за нос несколько учеников.

Но сейчас всё стало предельно ясно.

Учитель Чжоу кивнула: — Су Сюэжо, ты можешь вернуться на занятия.

— И ты, Яо Цзяцзя, ты обвинила свою одноклассницу, должна сказать ей извинения!

— Скажи, ты, глупая девчонка, ела у нас и пила у нас, и ещё создаёшь проблемы.

— Я с трудом уговорила Тяньхао снова позволить мне сделать торт, и всё из-за тебя, всё из-за тебя!

— Быстро извинись перед ней!

— Это последний подарок от мамы, на каком основании ты можешь просто взять его и использовать?

Вдруг Яо Цзяцзя подняла голову.

— Хлоп! — раздался звук, когда девочка, которую она назвала сестрой, ударила её по лицу.

— Быстро извинись!

— Слышала?!

После удара она, похоже, не успокоилась, увидев, что Чу Тяньхао стоит рядом и не реагирует, она снова подняла руку, чтобы ударить.

Возможно, это было из-за сопереживания, возможно, по какой-то другой причине, но я, молчаливая, вдруг сделала шаг вперед и не знаю, откуда взялась сила, остановила её поднятую руку.

— Неудивительно, что я чувствовала странный вкус у этого торта, оказывается, это правда.

— Что… что правда?

Девочка была сбита с толку моими словами.

— Оказывается, у людей с плохими намерениями всё, что они делают, имеет странный вкус!

Сказав это, я обернулась к учителю: — Учитель Чжоу, раз доказано, что я не крала, это дело закрыто, мы можем вернуться на занятия.

Я потянула за собой Яо Цзяцзя, которая всё ещё стояла с заплаканным лицом, и, не оглядываясь, вышла из офиса.

Когда мы вышли, Яо Цзяцзя вырвала свою руку из моей.

— Если ты хочешь смеяться, смейся! Если хочешь ругать, ругай!

— Почему я должна смеяться над тобой или ругать тебя?

— Я… я обвинила тебя.

Яо Цзяцзя всё ещё не могла сдержать слёз, её голос дрожал.

— Разве недоразумение не разрешено?

Я стояла и думала, что она выглядит довольно забавно.

— Или ты хочешь, чтобы я извинилась? Хорошо, я здесь, говори!

Яо Цзяцзя, наконец, перестала плакать, она держала ланч-бокс одной рукой, а другой вытирала слёзы с лица: — Су Сюэжо, прости.

— Хорошо, я принимаю!

Я улыбнулась и протянула руку, чтобы вытереть ей слёзы.

— Не плачь, улыбайся.

— Люди, которые хотят причинить тебе вред, будут только радоваться, когда ты плачешь, поэтому ты должна смеяться, показывая им свою улыбку!

— Су Сюэжо…

Яо Цзяцзя смотрела на меня с недоумением, возможно, её удивляло, как эта странная девочка вдруг изменилась.

— Ладно, пойдём, вернёмся на занятия.

Я помахала ей рукой.

Затем я вдруг вырвала у неё ланч-бокс.

— Ты любишь есть, так что держи и ешь, не забудь вернуть мне ланч-бокс.

— Это последний подарок от мамы.

Я мгновенно поняла, что она имела в виду, когда говорила о последнем подарке.

Я улыбнулась, открыла крышку ланч-бокса и высыпала оставшиеся пирожные и печенье в мусорное ведро.

— Я же говорила, что у людей с плохими намерениями всё, что они делают, имеет странный вкус, как я могу это есть?

Я вернула ей пустой ланч-бокс, снова закрыв крышку.

— Убери его в безопасное место, если она его найдёт, разрушит или выбросит.

— Помни, не плачь перед ней.

— Это всего лишь вещь, другие могут её уничтожить или выбросить.

— Но любовь твоей мамы к тебе не может быть разрушена или выброшена другими!

— Су Сюэжо!

В следующую секунду Яо Цзяцзя обняла меня.

Я замерла.

То, что я сказала, было сказано спонтанно.

Я действительно не ожидала, что Яо Цзяцзя так отреагирует, и её всхлипыли звуки заставили меня вспомнить о прошлом. Наконец, я положила руку на её спину и нежно похлопала.

Наконец, Яо Цзяцзя, которая плакала, перестала.

Она выпрямилась, всё ещё всхлипывая.

— Ладно, пойдём в класс.

Я вдруг вспомнила, что у меня есть платок в кармане, и вытащила его, бросив ей.

— Быстро вытирай, а то одноклассники подумают, что я тебя обижаю.

— Ты заботишься об этом?

Яо Цзяцзя приняла платок и старательно вытирала слёзы с лица, но её красные глаза выдавали, что она плакала.

Но на её лице уже появилась улыбка.

— Честно говоря, не заботюсь!

Я не обернулась и пошла к классу.

А Яо Цзяцзя шла за мной, направляясь в класс.

Я не знала, что из-за этого небольшого инцидента я обрела настоящую подругу.

Хотя она продолжала называть себя моей служанкой!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение