Глава 13: Посадка и высадка
Старик странно рассмеялся. Его смех был похож на крик ночной совы — резкий и неприятный, царапающий барабанные перепонки, отчего сердце трепетало.
Я немного колебался. Сказать, что мне было совсем не любопытно, было бы ложью. На самом деле, я давно хотел узнать правду.
Поколебавшись, я все же продолжил свой путь. Как бы мне ни было любопытно, я не хотел узнавать правду от слепого старика. Причина, конечно, была в том, что дядюшка Ли когда-то запретил мне приближаться к этому старику. К тому же, кто мог гарантировать, что слова старика — правда?
По сравнению с ним, я все же больше доверял дядюшке Ли.
Отойдя довольно далеко, я обернулся. Большая софора стояла в конце тропинки. Слепой старик, не меняя позы, медленно сжигал бумажные деньги. Дым от них огибал его тело и прямо поднимался в небо.
Посмотрев несколько мгновений, я продолжил спускаться с горы. Я не хотел узнавать что-либо от слепого старика, если только не будет крайней необходимости. Я не забыл, что он говорил о желании заключить со мной сделку. А раз это сделка, значит, придется чем-то платить.
К этому времени уже смеркалось. Деревья в горах росли высокие и густые, их ветви сплетались, заслоняя небо. Днем, идя по этой тропинке, можно было увидеть солнечный свет, пробивающийся сквозь листву, но сейчас наступило время перехода от дня к ночи: солнце садилось, а луна поднималась.
Я хотел добраться до города до того, как солнце окончательно сядет, поэтому ускорил шаг. Пройдя немного, я заметил что-то странное: вокруг появилось много людей. Казалось, все они, опустив головы, спешили куда-то, упрямо двигаясь в одном направлении.
— Вы все идете в город? — Мне было немного скучно идти одному, а поскольку у всех, похоже, была одна цель, я хотел найти попутчика, чтобы скоротать время в дороге.
Но никто мне не ответил. Все проходили мимо, не глядя по сторонам.
Пожав плечами, я подумал: ладно, раз никто не хочет отвечать, пойду сам.
Как говорится, с горы спускаться легче, чем подниматься. Я быстро дошел до подножия горы. На государственной дороге, ведущей в город, стоял большой автобус. Люди, спускавшиеся со мной с горы, один за другим направлялись к нему.
Два года меня здесь не было. Неужели в городе открыли новый автобусный маршрут?
Однако на передней части автобуса не было таблички с номером маршрута, характерной для общественного транспорта. Неужели это «черный» автобус?
Неважно, легальный он или нет, если я смогу доехать на нем до автостанции, это сэкономит мне много ходьбы.
Подумав так, я встал в очередь вместе со всеми.
В начале очереди кто-то, похоже, проверял и регистрировал пассажиров, но делал это довольно быстро, и вся очередь медленно продвигалась вперед.
Вскоре подошла моя очередь. Человек в шляпе, опустив голову, листал какой-то блокнот в руках, время от времени делая в нем пометки ручкой.
— Как зовут? — Чтобы сесть в автобус, нужно еще и имя называть?
Вспомнив, что в Пекине для покупки билетов на автобус требовалось удостоверение личности, я успокоился: — Цзинь Мин.
— Откуда?
— Деревня Шаньлин.
Человек в шляпе постучал ручкой по подбородку и пробормотал: — Откуда в деревне Шаньлин взялся человек по имени Цзинь Мин?
Услышав это, я рассердился. Я вырос в этой деревне, а мне теперь говорят, что такого человека здесь нет? Что за шутки? — Может, дадите мне список, я сам помогу вам найти.
— Иди-иди, не мешай. Ты знаешь, что это за список, чтобы просить его у меня? — Человек махнул рукой и, подняв голову, внимательно посмотрел на меня.
— Хм, на вид вроде все верно. Значит, в списке опять пропуск. Вот же, те люди совсем невнимательно работают.
— Что? — Человек что-то бормотал себе под нос, я не расслышал и не удержался от вопроса.
— Ничего, — человек в шляпе прокашлялся и махнул мне рукой: — Ладно, садись пока в автобус, я тебя потом допишу.
— Э-э, хорошо, — радостно ответил я и сел в автобус.
В автобусе уже сидело немало людей. Все молчали, опустив головы, неизвестно о чем думая.
Автостанция была недалеко от подножия горы. Я подумал, что если сяду в задней части салона, то будет неудобно выходить, поэтому просто взялся за поручень и встал в передней части, чтобы потом было удобнее выйти.
Вскоре человек, похожий на водителя, торопливо забрался в кабину, завел двигатель и снял ручной тормоз.
Я не удержался и спросил: — А тех людей ждать не будем?
Снаружи все еще стояла длинная очередь.
— Не будем, время подходит, — торопливо ответил водитель. Говоря это, он неосознанно обернулся и посмотрел на меня. В следующую секунду только что тронувшийся автобус резко затормозил. От инерции я проскользнул вперед на несколько шагов и чуть не ударился головой о лобовое стекло.
— Как вы водите? — Я немного разозлился, этот водитель был слишком ненадежен.
Неожиданно водитель разозлился еще больше. Он вскочил с водительского сиденья и, указывая на меня, спросил: — Как ты попал в автобус?
Я недоуменно ответил: — А как еще? Ногами зашел.
Водитель ткнул в меня пальцем, внезапно открыл дверь и выскочил наружу. Он подошел к тому человеку в шляпе, и между ними, похоже, возник спор. Водитель время от времени указывал рукой на автобус.
Я задумался: неужели это из-за того, что я не заплатил за проезд?
Ну и что? Неужели я пожалею несколько юаней за проезд? Стоит ли так злиться?
Поэтому я толкнул локтем сидевшего рядом человека: — Сколько у вас стоит проезд?
Человек сидел неподвижно, как деревянный истукан. Получив толчок, он медленно поднял голову. Его лицо было мертвенно-бледным.
Я втянул воздух от неожиданности. Парень, вид у тебя нездоровый.
Человек медленно растянул губы в улыбке: — Од-на жизнь.
Черт возьми, издеваешься надо мной? Какая еще одна жизнь?
В этот момент водитель и человек в шляпе вместе подошли к двери автобуса и, указывая на меня, сказали: — Ты, да, именно ты, выходи.
Я был полон гнева: — Что, у вас в автобусе какие-то особые правила? Говорю вам, сегодня я точно поеду на этом автобусе!
Водитель бросился ко мне, чтобы вытащить: — Что ты тут устраиваешь? Быстро выходи, нельзя задерживать отправление.
Он чуть ли не подпрыгивал от нетерпения.
Я стал еще спокойнее: — Раз нельзя задерживать, так поезжай скорее. Сколько стоит проезд, я заплачу. Высади меня возле автостанции, и все.
Человек в шляпе тоже вошел в автобус и, подойдя к водителю, тихо спросил: — Ты уверен? Я смотрю на него и так, и эдак, но мне кажется, от него несет запахом мертвеца.
Водитель раздраженно ответил: — У тебя в списке есть его имя? Нет? И ты смеешь пускать кого попало? Похоже, тебе опять хочется получить нагоняй.
На лице человека в шляпе появилось смущенное выражение.
— Ладно, ладно, не будем об этом. Молодой человек, не то чтобы мы не хотели тебя везти, но тебе действительно нельзя ехать на этом автобусе. Мы же для твоего блага стараемся, выходи скорее.
Услышав про «можно» и «нельзя», я вспомнил длинный список правил, которые мне дал дядюшка Ли, и тут же спросил: — Какая последняя цифра в номере этого автобуса?
(Нет комментариев)
|
|
|
|