Чэн Гуйвань прочитала документ один раз, затем вернулась к началу и перечитала снова, ее взгляд стал сосредоточенным.
Это было дело о смертной казни, представленное префектурой Фучжоу на пересмотр в Министерство уголовного наказания.
Торговцы тканями Пан Вэй и Мо Лун, будучи конкурентами, часто конфликтовали. Во время очередной ссоры они подрались. Их слуги бросились на помощь хозяевам. В пылу драки Пан Вэй выхватил кинжал и ударил Мо Луна. Слуга Мо Луна, Мо Лю, заслонил хозяина собой и получил смертельное ранение в грудь, скончавшись на месте.
Драка произошла на улице, было много свидетелей. Показания очевидцев, вещественные доказательства и мотив убийства были налицо.
В деле было записано, что Пан Вэй сначала отрицал свою вину. Чтобы не оставлять отпечаток пальца на признании, он откусил себе подушечки всех десяти пальцев. Позже его жена и слуги дали показания против него, и, не имея возможности отрицать, он признал вину.
Чэн Гуйвань не удержалась:
— В этом деле что-то не так.
Лу Цзяньли поднял голову, отложил свои бумаги, взял у Чэн Гуйвань дело и внимательно прочитал его.
— Судя по всему, вина Пан Вэя в убийстве не вызывает сомнений.
— Посмотри сюда, — Чэн Гуйвань указала на место, где описывалось, как обвиняемый откусил себе пальцы.
— Любой убийца, пытаясь избежать наказания, сначала не признается в содеянном, — сказал Лу Цзяньли.
— Но этот убийца не просто отрицал вину на словах, — возразила Чэн Гуйвань. — Говорят, пальцы связаны с сердцем, боль в них самая невыносимая. Этот обвиняемый, чтобы не оставлять отпечаток, так быстро откусил себе подушечки всех десяти пальцев, что никто не успел среагировать. Это говорит о его твердости и решимости не признавать вину. Если бы он действительно убил, то испытывал бы хоть какой-то страх и не проявил бы такой решимости. Его стремление к истине очень сильно.
Лу Цзяньли снова перечитал дело с самого начала и спросил:
— Кроме этого, есть еще какие-нибудь подозрительные моменты?
— Этот человек — крупный торговец в городе Фучжоу, — Чэн Гуйвань указала на сведения об обвиняемом. — У него большое состояние, множество слуг. Есть только одна дочь, наложниц нет. Обычно, если только муж и жена не очень любят друг друга, любой состоятельный человек без сына берет наложницу ради наследника. Но этот человек не взял. Вероятно, у него очень хорошие отношения с женой. Однако его жена лично дала показания против него. Разве это не странно?
Лу Цзяньли немного подумал и взял кисть.
— В этом есть смысл. Я отправлю дело на повторное рассмотрение.
— Боюсь, повторное рассмотрение даст тот же результат. Улики слишком очевидны, — сказала Чэн Гуйвань.
Лу Цзяньли замер с кистью над бумагой.
— Что ты предлагаешь?
Чэн Гуйвань раньше жила уединенно и ничего в этом не смыслила. Почувствовав поддержку, она осмелела.
— Может, отправить кого-нибудь тайно разузнать все на месте?
— Этот человек должен быть внимательным, смелым, проницательным, честным и неподкупным, равнодушным к деньгам и женщинам. Иначе, если в деле действительно есть скрытые обстоятельства, его обязательно подкупят, и поездка будет напрасной. У меня нет таких способных людей, — Лу Цзяньли подумал немного и горько усмехнулся.
Чэн Гуйвань не ожидала, что у него такие трудности, и на мгновение потеряла дар речи.
— Секретарь министерства уголовных дел Цзян И — талантливый человек, но, к сожалению, падок на женщин. Красавицы, которых ему время от времени подсылает Инь Хайшань, вскружили ему голову, и он стал псом Инь Хайшаня, — вздохнул Лу Цзяньли.
— Тогда… я поеду, — выпалила Чэн Гуйвань и тут же оробела.
Лу Цзяньли пристально посмотрел на нее, слегка прищурившись, словно оценивая. Помолчав, он сказал:
— Хорошо, поезжай.
Чэн Гуйвань не ожидала, что он согласится. Он не только не рассердился на нее за вмешательство в его дела, но и доверился ей. Необъяснимая радость взорвалась у нее в груди, сердце забилось быстро-быстро.
— Если там действительно есть скрытые обстоятельства, это будет непросто. Тебе не обязательно доводить расследование до конца, достаточно найти зацепки. Безопасность превыше всего, — напутствовал Лу Цзяньли.
Безопасность превыше всего!
Он ставит ее безопасность на первое место.
После смерти отца и исчезновения матери о ней больше никто не заботился.
Чувство того, что на нее полагаются, было радостным, а чувство доверия и заботы опьяняло. Чэн Гуйвань невольно захотелось броситься в объятия Лу Цзяньли.
Рядом стало тихо. Лу Цзяньли отложил кисть и повернул голову. Взгляд стоявшей перед ним девушки утратил привычную твердость, глаза сияли, лицо светилось от волнения. Приоткрытые губы были яркими и алыми, словно изысканное блюдо на пиршественном столе, источающее аромат и безмолвно приглашающее отведать. Взгляд Лу Цзяньли невольно потемнел, в груди вспыхнуло пламя, обжигающее чувство распространилось по телу, заставив его затрепетать от странного покалывания.
В тот момент, когда Чэн Гуйвань готова была броситься к нему, а он — раскрыть ей объятия, Лу Цзяньли резко отвернулся, взял со стола документ и равнодушно произнес:
— Завтра нужно выезжать рано утром. Возвращайся и ложись спать.
Чэн Гуйвань замерла, опустила голову и, не говоря ни слова, быстро вышла.
Лу Цзяньли опустил голову, чтобы не смотреть ей вслед.
Средство для предохранения от беременности было как заноза в его сердце. Он умирал от жажды, но живительная вода была прямо перед ним, а он не хотел пить.
***
Небо было бледно-серым. На рассвете крестьяне, рано вставшие, чтобы продать овощи в городе, спешили с корзинами на плечах. Слуги из разных домов, вывозившие помои, погоняли волов кнутами. Чиновники один за другим выезжали из своих поместий на утренний прием во дворец.
Инь Хайшань вышел из дома. У дверей его ждал паланкин. Когда он наклонился, чтобы сесть, советник канцелярии Вэй Лайчан торопливо вошел снаружи и что-то тихо прошептал ему на ухо.
— Чэн Гуйвань выехала из города в повозке? — Инь Хайшань нахмурился, в глазах его блеснул мрачный огонек.
Вэй Лайчан кивнул.
— Неизвестно, едет ли она встречаться с Цзян Ши. Наши люди уже следуют за ней.
— Отправь еще несколько человек следить за ней. Нужно обязательно проследить. Если она едет на встречу с Цзян Ши, как только увидят Цзян Ши, немедленно схватить обеих и доставить ко мне. Запомни, нужны живыми. И мать, и дочь — обе живыми.
Вэй Лайчан согласился и поспешно удалился.
Инь Хайшань повернулся, чтобы сесть в паланкин, но снова остановился и окликнул Вэй Лайчана.
— Кроме тех, кто следит, отправь еще несколько человек для передачи сообщений. Я хочу знать о последних событиях.
В этот день на утреннем приеме Му Линь, следуя указаниям Чу Сюаня, не возражал против предложений Инь Хайшаня. При дворе сложилась ситуация, когда все поддерживали Инь Хайшаня, но тот этого не замечал. Он был рассеян. После приема, не обращая внимания на подошедших поговорить чиновников, он сразу вернулся в свое поместье. Войдя в ворота, он немедленно приказал позвать Вэй Лайчана в кабинет для допроса.
(Нет комментариев)
|
|
|
|