В объятия (Часть 2)

— Господин! — воскликнул Люй Ци, ошеломленный. — Чэн Гуйвань трогать нельзя! Вы разве не знаете, кого Чэн Хуайчжи задел своим делом? Это же канцлер Инь!

— Мои решения не обсуждаются, — холодно ответил Лу Цзяньли. Его слова еще не успели стихнуть, а он уже исчез, словно порыв ветра.

— И вправду, «красавица, несущая беду». Что же теперь делать? — Люй Ци метался по комнате, ломая голову. Не придумав ничего путного, он посмотрел на темное небо и направился в западную часть поместья Лу.

В западной части поместья, в резиденции Гуйчжэнь Гэ, жила женщина по имени Бянь Суцзи. Лу Цзяньли приказал всем домочадцам называть ее госпожой Бянь.

Госпоже Бянь было за тридцать, она была намного старше Лу Цзяньли. Она не была ни его женой, ни наложницей, ни родственницей. Ее происхождение и статус были окутаны тайной. У Лу Цзяньли не было ни жены, ни наложниц, и все дела в поместье вела госпожа Бянь.

Люй Ци не знал, к кому обратиться за помощью. Он заметил, что Лу Цзяньли очень уважает госпожу Бянь, и, словно «хватающийся за соломинку», решил попросить ее повлиять на Лу Цзяньли.

Его волнение было не напрасным.

Чэн Хуайчжи, занимавший при жизни пост главного цензора, был человеком честным и неподкупным. Бесчисленное множество чиновников лишились своих должностей благодаря его докладам императору. И вот теперь его самого обвинили во взяточничестве и приговорили к немедленной казни. Все придворные знали, что Чэн Хуайчжи невиновен, но никто не осмелился заступиться за него.

Человеком, погубившим Чэн Хуайчжи, был канцлер Инь Хайшань.

В день казни Чэн Хуайчжи внезапно пропала его жена, госпожа Цзян.

Чэн Гуйвань, потеряв отца и мать, упала с небес на землю. Но она не пала духом и не сломалась. Неустанно, словно «лучше сломаться, чем согнуться», она бегала из Верховного суда в Министерство уголовного наказания, добиваясь пересмотра дела отца.

В Министерстве уголовного наказания Лу Цзяньли тайно отдал приказ не трогать ее, но в Верховном суде с ней не церемонились. Каждый ее визит туда заканчивался либо побоями, либо оскорблениями. Однажды ее даже высекли двадцатью ударами бамбуковых палок за нарушение порядка в зале суда. После этого она не могла встать на ноги, и ее унесли простые люди, которым Чэн Хуайчжи когда-то помог.

Люй Ци никак не ожидал, что Чэн Гуйвань, такая гордая и непримиримая, унизит себя и сама предложит Лу Цзяньли свою близость.

Выросшая в «семье, чтущей традиции и этикет», Чэн Гуйвань обладала несравненной красотой, писала прекрасные стихи и прозу. Ее целью явно было не богатство и почести, и не красота Лу Цзяньли. Она хотела лишь одного — с помощью Лу Цзяньли добиться пересмотра дела отца.

Если Лу Цзяньли свяжется с ней, он станет врагом Инь Хайшаня. Этого нельзя допустить.

Люй Ци был доверенным лицом Лу Цзяньли, и он не мог не волноваться.

Глубокой ночью, когда тени удлинялись, а шаги отдавались эхом в тишине, Лу Цзяньли быстрым шагом возвращался в Пиньсюэ Лу.

Ужасы того месяца, проведенного в крепости Динхай, запечатлелись в его памяти. Даже когда он старался не думать о них, они преследовали его, терзая гневом и ненавистью, которые не находили выхода. Сегодня в тюрьме Министерства уголовного наказания он собственноручно снял кожу и вырезал кости у одного преступника. Он смотрел, как крепкие мышцы под лезвием ножа окрашиваются кровью, как смуглая кожа становится багровой. Боль в его голове на время отступила, но потом вернулась с новой силой.

Пытки кипячением, иглами, закапыванием заживо, отпиливанием пальцев, ломанием позвоночника, заливанием расплавленного свинца — все это уже не приносило ему удовлетворения. Он больше не мог наслаждаться мучениями преступников, их отчаянием и ужасом. Ему нужно было что-то более сильное, более непосредственное.

Чэн Гуйвань была такой же, как он. Под маской красоты скрывался хищник, готовый на все ради достижения своей цели.

Она предложила себя, и он принял ее предложение, исполнив ее желание и... удовлетворив свою темную жажду.

Дыхание Лу Цзяньли стало тяжелым. В темноте ночи его бледное лицо, освещенное игрой света и тени, приобрело хищное выражение.

Издалека он увидел у дверей своей резиденции белую фигуру, скорчившуюся на земле. Она еще не ушла. Лу Цзяньли замедлил шаг.

Женщина подняла голову. Ее пустые глаза блуждали по сторонам, пока не встретились с взглядом Лу Цзяньли. Она мгновенно вскочила на ноги и начала судорожно собирать разбросанную одежду.

— Не стоит прятать такую красоту, — улыбнулся Лу Цзяньли, подходя ближе и хватая женщину за плечо. Ее кожа была гладкой, холодной, как лед или нефрит.

Женщина резко оттолкнула его руку и продолжила одеваться.

— Что такое? Передумала? — усмехнулся Лу Цзяньли. — Чэн Гуйвань, неужели твое желание добиться справедливости для отца так слабо?

Женщина, которой действительно была Чэн Гуйвань, замерла, услышав свое имя.

— Откуда вы знаете, что я Чэн Гуйвань? — спросила она.

— Ты не назвала своего имени, сосредоточившись лишь на своей цели. Ты обладаешь редкой красотой, изысканными манерами и благородной внешностью. Кто же еще это мог быть, кроме тебя? — Лу Цзяньли поднял бровь, с интересом разглядывая Чэн Гуйвань. — Бесчисленное множество красавиц мечтают попасть в мои покои. Ты не боишься, что я воспользуюсь тобой просто так? Ведь именно «первый министр» Инь отправил твоего отца на смерть.

Лицо Чэн Гуйвань застыло.

Настроение Лу Цзяньли явно улучшилось. Он обошел Чэн Гуйвань кругом и с улыбкой произнес:

— Ты действительно красива, но, к сожалению, недостаточно покорна, недостаточно соблазнительна, недостаточно кокетлива. Ты не вызываешь во мне желания.

Он говорил, что не испытывает желания, но его взгляд обжигал ее, словно раскаленное железо.

Щеки Чэн Гуйвань пылали. Завязав пояс на юбке и не подобрав плащ, она выбежала из комнаты.

Лу Цзяньли смотрел ей вслед, провожая взглядом хрупкую фигуру. Когда она почти скрылась из виду, он вдруг бросился за ней и, схватив за руку, потащил обратно.

Торопливые, беспорядочные шаги спугнули птиц в саду.

Споткнувшись о собственную юбку на пороге, Чэн Гуйвань упала бы, если бы не Лу Цзяньли, который вовремя подхватил ее. Его пальцы коснулись ее лица.

— Какая же ты неосторожная, — с наигранной заботой вздохнул он, слегка наклонившись. — Если бы ты ушибла это прекрасное лицо, это было бы настоящей трагедией.

Чэн Гуйвань стиснула зубы. Ее глаза блестели от слез, а нежная кожа лица сияла, словно снег.

— Я вдруг снова почувствовал к тебе интерес, — сказал Лу Цзяньли и с силой захлопнул дверь.

И без того бледное лицо Чэн Гуйвань стало совсем белым.

Лу Цзяньли поднял брови и улыбнулся. Его взгляд был нежным и пронзительным.

— Ну же, попытайся соблазнить меня. Покажи, стоишь ли ты того, чтобы я пошел против Инь Хайшаня ради тебя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение