Чэн Гуйвань, кипя от негодования и мысленно казня Лу Цзяньли тысячами способов, все же заставила себя успокоиться. Видя, что ужин запаздывает, она позвала Жэньдун, чтобы та убрала воду с пола, и отправилась в Пиньсюэ Лу к Лу Цзяньли.
Двор купался в ярких лучах заходящего солнца, тени деревьев переплетались с цветами. В комнате было тихо и пусто. Окна, затянутые зеленой тканью, были полуоткрыты. Внешняя роскошь и великолепие, словно утекающая вода, не имели ничего общего с царившей внутри атмосферой. Лу Цзяньли сидел на стуле, его обычно прямая спина была слегка сгорблена, а взгляд рассеянно устремлен в пустоту.
Глядя на него, Чэн Гуйвань почувствовала, как от него исходит глубокая печаль и разочарование.
Он пользовался благосклонностью императора, в столь юном возрасте достиг третьего ранга, став заместителем министра. Скоро Ван Цзянь уйдет в отставку, и он займет его место, став министром второго ранга. Многие чиновники всю жизнь стремятся к таким высотам, так что же его так печалит?
Чэн Гуйвань мысленно ругала себя.
Она вспомнила о переменчивом настроении Лу Цзяньли, чтобы подавить непонятное волнение в душе.
Чэн Гуйвань тихо вошла и спросила:
— Господин, вы будете ужинать? Я распоряжусь.
Лу Цзяньли, словно очнувшись от ступора, посмотрел на нее и усмехнулся:
— Чэн Гуйвань, называй меня просто по имени. Не надо никаких «господин», мне от этого не по себе.
Чэн Гуйвань, и без того чувствовавшая себя неловко, тут же послушно выполнила его просьбу:
— Лу Цзяньли, ты будешь ужинать?
Лу Цзяньли открыл рот, чтобы что-то сказать, но вдруг закрыл его и прислушался. Через мгновение он торопливо произнес:
— Му Линь идет сюда. Иди в комнату, спрячься.
Му Линь занимал высокое положение и был намного старше Лу Цзяньли. Почему он сам пришел в поместье Лу? И почему, не дожидаясь доклада, направился прямо в Пиньсюэ Лу, вместо того чтобы ждать в главном зале?
Лу Цзяньли и Му Линь, казалось, были врагами, но почему они вели себя так фамильярно?
В голове Чэн Гуйвань роилось множество вопросов, но она без колебаний быстро скрылась в спальне.
Раздались тяжелые шаги. Му Линь, в шапке чиновника и алой мантии, появился в дверях. Его высокая фигура заслонила закатное небо.
— Генерал, добро пожаловать! Прошу прощения, что не встретил вас у ворот, — с улыбкой сказал Лу Цзяньли.
— Хватит, не надо этих любезностей со мной, — сказал Му Линь громовым голосом, полным властности.
Лу Цзяньли перестал улыбаться, лицо его стало серьезным.
— Раз генерал так говорит, я тоже буду откровенен. Что привело вас ко мне?
— Зачем ты держишь у себя дочь Чэн Хуайчжи? — сразу перешел к делу Му Линь.
— Разве вам это не ясно, генерал? — голос Лу Цзяньли вдруг стал высоким и пронзительным. — Чэн Хуайчжи был честным и неподкупным человеком, но его ложно обвинили в коррупции и казнили. Мне жаль его осиротевшую дочь, поэтому я дал ей приют.
Му Линь, до этого державшийся с высокомерным видом, вдруг опешил. Спустя некоторое время он спросил:
— И это все?
— А что еще? Генерал думает, что я, как и вы, лишен совести и занимаю свою должность зря? — с издевкой спросил Лу Цзяньли, уголки его губ опустились.
— Лу Цун Юнь! — гневно воскликнул Му Линь. Его мощное тело задрожало, он тяжело дышал и, указывая на Лу Цзяньли дрожащим пальцем, прохрипел: — Ты не имеешь права так говорить!
— Не имею права? А кто имеет? Весь народ Поднебесной? — парировал Лу Цзяньли.
— Никто не имеет права! Вся моя семья погибла за родину! Честь и славу, которой мы сейчас обладаем, мы заслужили кровью! — закричал Му Линь.
— Не только ваша семья, но и десятки тысяч солдат, погибших у Динхай, — холодно ответил Лу Цзяньли.
— Ты… — ноздри Му Линя раздувались, мышцы на лице дергались. Спустя некоторое время он прошипел: — Лу Цун Юнь, ты всего лишь месяц сражался у Динхай! Я больше десяти лет защищал Линьтун, пять лет воевал с Сян! Мои солдаты гибли десятками, сотнями! Я провел полжизни на войне, все мои четыре сына погибли! Я пережил гораздо больше, чем ты!
Он сделал глубокий вдох, глаза его покраснели, седые волосы затрепетали.
— В том сражении, во второй год правления Юнли, я повел своих людей в атаку. Мой младший сын, единственный из моих сыновей, оставшийся в живых, был сброшен с коня. Я не мог остановиться, чтобы помочь ему. Я был командующим, я не мог отвлекаться! Я должен был думать о главном! Я продолжал вести своих солдат в бой. Когда мы победили и остановились, я хотел забрать тело сына, но повсюду лежали изуродованные трупы, и я не смог найти его. Я даже не смог похоронить его! Я сжег его вместе с другими погибшими солдатами!
Слезы покатились по щекам Му Линя, голос его стал тише, он говорил с трудом, сдерживая рыдания:
— Все мои четыре сына погибли за родину, но я не отступил! Мужчина должен служить своей стране и своему народу! Они погибли не зря! Но что я увидел, вернувшись в столицу? Какие заслуги перед страной у Инь Хайшаня? Он просто умеет плести интриги и выслуживаться, вот и достиг таких высот! Его дочь, пользуясь его властью, снова и снова пыталась навредить моей Миньэр! Я сражался на поле боя, мои сыновья отдали жизни за Да Нин, но моя семья не может сравниться с этим подлым Инь!
— Я знаю, ты презираешь меня, считаешь меня трусом, цепляющимся за жизнь, недостойным звания генерала первого ранга. Но все мои сыновья погибли! У меня осталась только дочь Миньэр и две внучки, которые рано лишились отца! Я хочу защитить их, разве это неправильно?
— Если со мной что-то случится, разве Инь Хайшань оставит их в покое? Я не могу рисковать, Лу Цун Юнь! Я провел на поле боя в сотни раз больше времени, чем ты, и я ценю жизни своих солдат больше, чем ты! Мне тоже было больно, когда погибло столько людей у Динхай! Ты понимаешь? Но человеку всегда приходится выбирать. И между жизнями тех солдат и жизнями моей дочери и внучек я выбрал тех, кто мне дороже!
— Если жизни моих близких будут в безопасности, я готов в любой момент отдать свою старую жизнь за Да Нин!
Последние слова Му Линь буквально прорычал.
Чэн Гуйвань застыла, забыв о том, что нужно прятаться. Она подошла к двери спальни и выглянула.
Закат погас, в комнате стало темно. Глаза Му Линя были полны слез, седые волосы растрепались, поблескивая серебром в сумерках.
Лу Цзяньли медленно опустился на колени и поклонился.
— Благодаря жертвам сынов Му южные границы Да Нин оставались в безопасности больше десяти лет. От имени всего народа Да Нин я благодарю вас, генерал.
Слезы хлынули из глаз Му Линя еще сильнее. Он наклонился, помог Лу Цзяньли подняться и хрипло произнес:
— Лу Цун Юнь, у нас с тобой разные пути, но одна цель — процветание Да Нин, мир на земле и благополучие народа. Помоги моему Сюаню стать наследником престола, прошу тебя.
Лу Цзяньли встал и спокойно ответил:
— Кого император назначит наследником, тому я и буду служить.
— Значит, ты отказываешься сотрудничать с семьей Му? — настойчиво спросил Му Линь.
— Я верен только императору, — ответил Лу Цзяньли.
— Императору, который думает только о своем троне и о том, как удержаться на нем! Он никогда не ставил интересы страны на первое место… — громко сказал Му Линь.
— Генерал, осторожнее со словами, — лицо Лу Цзяньли изменилось. Он положил руку на плечо Му Линя и быстро подошел к двери, выглянул наружу и тихо выдохнул.
— Чего тебе бояться в собственном доме? — нахмурился Му Линь, удивленный реакцией Лу Цзяньли.
Лу Цзяньли потер лоб и спокойно сказал:
— И стены имеют уши. Генералу следует быть осторожнее. Если у вас нет других дел, прошу вас уйти.
— Ты… — Му Линь не хотел сдаваться. — Ради верности императору ты готов отказаться от своей мечты о мирном и процветающем Да Нин, без внешних врагов и внутренних беспорядков?
Лу Цзяньли молчал.
— Ты точно не будешь сотрудничать с семьей Му? — снова спросил Му Линь.
— Нет, — твердо ответил Лу Цзяньли.
— И не женишься на Юйяо? — спросил Му Линь.
— Пока в стране нет мира, я не думаю о женитьбе, — решительно ответил Лу Цзяньли.
Му Линь больше ничего не сказал. Он молча посмотрел на Лу Цзяньли, затем развернулся и вышел.
Лу Цзяньли не стал провожать гостя. Он сел на стул и обмяк, словно из него вынули все кости.
Чэн Гуйвань стояла как громом пораженная.
Тот месяц у Динхай был настоящей трагедией, страшнее любых слухов.
Но еще страшнее была борьба за власть при дворе. Человек, который больше десяти лет сражался на поле боя, не жалея жизни, вернувшись в столицу, потерял свою волю и стремления, превратившись в обычного человека, думающего только о благополучии своей семьи.
Му Линь был не таким, каким она его себе представляла. По крайней мере, он не был льстецом.
Му Линь и Лу Цзяньли действительно были врагами, как все и думали. Но в то же время они уважали друг друга. Поклон Лу Цзяньли был искренним.
Му Линь, находясь в доме Лу Цзяньли, мог открыто критиковать императора, не боясь, что Лу Цзяньли донесет на него и погубит его.
Время словно остановилось, но, конечно же, это было не так.
В комнате стало совсем темно. В сгущающейся тьме Чэн Гуйвань смутно видела, как Лу Цзяньли наклонился, низко опустив голову. В воздухе повисло непонятное чувство — печаль, отчаяние, гнев, горе или что-то еще.
Чэн Гуйвань стояла у двери, боясь пошевелиться.
Наступила ночь. Вдали мерцали огни, а в комнате было так темно, что ничего не было видно.
Чэн Гуйвань осторожно двинулась вперед и, следуя памяти, подошла к подставке для лампы, чтобы зажечь ее.
Вспыхнул огонек, и оранжевый свет разлился по комнате, рассеивая тьму.
Чэн Гуйвань повернулась, чтобы подойти к Лу Цзяньли, но вдруг почувствовала порыв ветра. Лу Цзяньли бросился к ней, лампа погасла, комната снова погрузилась во тьму. Чэн Гуйвань хотела что-то спросить, но он схватил ее за плечи, толкнул на пол с такой силой, что у нее перехватило дыхание от удара, и навалился сверху, не давая ей опомниться.
Чэн Гуйвань вскрикнула.
Лу Цзяньли, словно обезумевший зверь, терзал ее.
Чэн Гуйвань сжалась, пытаясь увернуться, и хрипло умоляла:
— Лу Цзяньли, остановись, прошу тебя…
Но он ничего не слышал.
Чэн Гуйвань думала, что умрет, но этого не случилось. Она даже не потеряла сознание.
Когда все закончилось, Лу Цзяньли громко вскрикнул и упал на нее.
Чэн Гуйвань резко укусила его за плечо.
Во рту у нее разлился металлический вкус крови.
Лу Цзяньли вздрогнул, ему было больно, но он не сопротивлялся.
Чэн Гуйвань разжала зубы. Кровь стекала по ее горлу. Она попыталась оттолкнуть Лу Цзяньли, чтобы сплюнуть, но не смогла. Он уткнулся лицом ей в шею. Что-то теплое коснулось ее кожи, и горячая жидкость потекла по шее вниз. Вместе с этим раздались сдавленные рыдания, отчетливо доносившиеся до ее ушей.
Чэн Гуйвань застыла, в голове у нее было пусто.
В ее глазах Лу Цзяньли был сильным и непоколебимым человеком, с ангельской внешностью, но железной волей. И этот человек плакал!
(Нет комментариев)
|
|
|
|