Замыслы

— Но третий и второй брат всегда смотрят на нас свысока, словно мы недостойны даже взглянуть на их работы, — робко возразил Жун Цзинхао. — А Цзинцянь просто дает тебе списать, даже не глядя на тебя, как будто в этом нет ничего странного.

— Что? — Жун Цзинсин прищурился. — Ты что, теперь за него заступаешься?

Жун Цзинхао замотал головой, не смея больше сказать ни слова. Жун Чанси прекрасно понимала, что это всего лишь очередная уловка Жун Цзинцяня. Видя, что она молчит, Жун Цзинсин продолжил:

— Он такой хитрец! Недавно, когда ты болела, заболел и четвертый брат. Ты же знаешь, что Жун Цзинцянь почти не общался с ним. И вдруг он стал постоянно ходить к нему. Даже не знаю, что у него на уме.

Это действительно было странно.

В памяти Жун Чанси четвертый брат был почти незаметным. Он был всего на два года старше ее, но с рождения был болезненным и слабым. В год он чуть не утонул и чудом выжил, но с тех пор у него были проблемы с ногами. Жун Чанси видела его от силы пару раз в год и помнила только, что он всегда сидел в инвалидном кресле, бледный и грустный.

Когда Жун Чанси было восемнадцать, ее двадцатилетний четвертый брат, которому предстояло жениться на принцессе из племени хэтань, умер от болезни. Император, жалея своего несчастного сына, устроил ему пышные похороны.

Это было все, что Жун Чанси знала о четвертом брате.

Он явно не представлял никакой ценности, и Жун Цзинцянь, вероятно, просто не разобрался в ситуации во дворце.

Но сам факт того, что он пытался завоевать расположение людей, был тревожным.

Вскоре после ухода Жун Цзинсина и Жун Цзинхао пришла Дзин Гуйфэй вместе со вторым принцем.

Жун Чанси не любила их, особенно Дзин Гуйфэй.

В прошлой жизни, когда бы император ни награждал Дзин Гуйфэй, она тут же отправляла половину подарков в Чжаоянгун, хотя и знала, что Жун Чанси уже получила более ценные дары. Она даже наняла людей в городе, которые искали для Жун Чанси редкие и необычные вещицы и присылали их во дворец по праздникам. Многие безделушки в Минсэдянь были подарками от Дзин Гуйфэй.

Но Жун Чанси не ценила ее стараний.

Когда ее мать была жива, все наложницы мечтали о ее смерти, но Дзин Гуйфэй была самой ненавистной, ведь после смерти императрицы она стала главной в гареме.

В прошлой жизни, побывав в городе, Жун Чанси узнала выражение, которое идеально подходило Дзин Гуйфэй: «наживаться на чужом горе».

Каждый раз, когда кто-то умирал, ее положение становилось выше.

Сейчас во дворце была только одна главная наложница — Дзин Гуйфэй. Она была умна и решительна, и император очень ценил ее. Благодаря ей вся семья Хун процветала, многие ее родственники занимали высокие должности при дворе. Второй принц, хоть и уступал в способностях третьему, тоже пользовался благосклонностью императора благодаря своей матери.

Но, вспомнив о Ю Минь и евнухе Цяне, Жун Чанси собралась с духом. Второй принц, увидев ее, сделал вид, что раскаивается, но на самом деле хотел похвастаться своими заслугами:

— Чанси, я плохо следил за своими слугами. Из-за меня ты чуть не пострадала.

— Что ты, — ответила Жун Чанси. — Если бы не ты, мы бы так быстро не узнали правду о Ю Минь и том евнухе.

На самом деле она злилась на Жун Цзинци за то, что он вмешался и раскрыл правду о пожаре в Минсэдянь. Теперь у нее не было возможности шантажировать Жун Чанъинь и заставить ее обижать Жун Цзинцяня. К тому же, Жун Цзинци не любил Жун Цзинцяня и, хотя открыто не издевался над ним, наверняка строил ему козни.

Кстати, именно Жун Цзинци в итоге пострадал больше всех. Жун Чанси не понимала, за что Жун Цзинцянь так жестоко с ним расправился…

Жун Цзинци, не заметив недовольства Жун Чанси, довольно улыбнулся:

— Если честно, я давно знал об их связи, но не хотел вмешиваться. Ведь нужно уметь контролировать своих слуг, не слишком давить на них. Но я не ожидал, что они осмелятся устроить свидание в Минсэдянь! И чуть не сожгли его! Чанси, тебе нужно усилить охрану в Минсэдянь. Хотя наставник и говорил, что чем меньше людей в комнате, полной сокровищ, тем лучше они сохранятся, но если снаружи есть охрана, а внутри никого нет, это может привести к проблемам…

Чем больше он говорил, тем сильнее злилась Жун Чанси. Судя по его самодовольному виду, пожар в Минсэдянь действительно был случайностью. Ей просто не повезло. Она хотела использовать эту случайность, чтобы настроить Жун Чанъинь против Жун Цзинцяня, но все обернулось против нее. Жун Чанъинь наказали за то, что она не уследила за служанкой, а Жун Цзинцянь получил еще больше внимания от отца. Это было просто смешно…

Жун Чанси, расстроенная, накрылась одеялом и сделала вид, что спит. Дзин Гуйфэй, заметив это, с улыбкой сказала:

— Похоже, Чанси действительно плохо. Цзинци, не будем ее беспокоить. Пойдем… Кстати, Чанси, мой двоюродный брат недавно привез из-за границы красивое золотое украшение. Я уже велела отнести его в Минсэдянь. Когда тебе станет лучше, обязательно посмотри. Тебе понравится.

— Спасибо, госпожа Гуйфэй, — пробормотала Жун Чанси, нехотя открывая один глаз. Она не могла отказаться от подарка.

Дзин Гуйфэй улыбнулась и вышла вместе с Жун Цзинци. Жун Чанси закатила глаза и встала с кровати. В этот момент Ю Сяо снова пришла с докладом.

— Никого не принимаю! Всем отказать! — раздраженно сказала Жун Чанси.

— Это Лань Фэй и третий принц, — ответила Ю Сяо.

Жун Чанси вздохнула и разрешила им войти. Лань Фэй, едва переступив порог, взяла Жун Чанси за руку, чуть не плача:

— Чанси, ты еще больше похудела.

Забота Лань Фэй всегда была показной. При каждой встрече она говорила одно и то же: «Чанси, ты похудела». В прошлый раз Жун Чанси удалось избежать ее объятий, но сейчас у нее не было сил сопротивляться. Она позволила ей взять себя за руку и бросила многозначительный взгляд на Жун Цзинсы.

Жун Цзинсы с трудом сдерживал смех. Когда Лань Фэй в очередной раз повторила свои фразы про «бедную Чанси» и «волнения за нее», он наконец сказал:

— Матушка, Чанси выглядит очень усталой. Не будем ее беспокоить.

— Ах, да, конечно, — сказала Лань Фэй, вставая. — Но ты же хотел поговорить с Чанси?

Жун Цзинсы с улыбкой посмотрел на Жун Чанси:

— Я тоже не буду ее беспокоить.

— Третий брат, останься, поговори со мной, — поспешно сказала Жун Чанси.

Лань Фэй радостно подтолкнула Жун Цзинсы:

— Видишь, как Чанси тебя любит. Я не буду вам мешать. Только не засиживайтесь, Чанси нужно отдыхать. Ты должен за ней присмотреть.

Жун Цзинсы кивнул и, проводив Лань Фэй до двери, вернулся и с улыбкой сел рядом с кроватью Жун Чанси.

Жун Чанси тут же высунулась из-под одеяла:

— Третий брат!

— А вот теперь ты полна энергии, — Жун Цзинсы укрыл ее одеялом. — Лежи спокойно, а то опять заболеешь. Я потом проблем не оберусь.

— Третий брат, что происходит с этим Жун Цзинцянем? — с тревогой спросила Жун Чанси.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Замыслы

Настройки


Сообщение