Глава 12

Глава 12

Чжан Цинжань, должно быть, шутит надо мной.

С самого детства моей высшей должностью в классе была староста группы по сбору и раздаче тетрадей. Я даже не была членом классного комитета, и уж тем более ни один учитель никогда не отправлял меня на олимпиады по математике или английскому.

Такие серьезные конкурсы, очевидно, предназначены для исключительно одаренных отличников. Как это могу быть я?

Возможно, это неуверенность в себе, но разве это не установленный порядок в классе?

Такие вещи просто не для учеников с нашими оценками, поэтому со временем никто и не питает подобных надежд.

Однако Чжан Цинжань решительно смотрел на меня, протягивая бланк заявки.

— Разве ты не любишь сочинения с конкурса «Новая концепция» больше всех? Разве ты не читаешь разные журналы и издания с давних пор? Много ли в классе людей, которые, как ты, не тратят деньги на сладости, а каждый месяц регулярно покупают книги, которые хотят?

— Этот конкурс как раз для таких людей, как ты, которые искренне что-то любят. Ты должна попробовать.

— Нет-нет-нет, я не хочу.

Хотя голос Чжан Цинжаня был приятным, а взгляд — убедительным, я лишь в панике оттолкнула его руку и замотала головой, отказываясь.

Казалось, этот тонкий бланк заявки был раскаленным клеймом.

Он не только совершенно не привлекал меня, но и вызывал желание держаться от него подальше.

Я была ужасно взволнована.

В голове царил хаос из самых разных мыслей.

Я могла болтать с Чжан Цинжанем, могла пить соевое молоко вместе с Гэ Суйюй, смеяться и шутить, но за годы учебы некоторые вещи глубоко укоренились в моем сознании.

Те отличники — у них сильный характер, большие способности, для них участие в конкурсах — это само собой разумеющееся.

Это создано специально для них.

А кто я такая?

Я ни разу не участвовала, до меня просто не дойдет очередь. И что еще важнее — смогу ли я?

Получится ли у меня?

А что, если я не смогу ничего написать? Что, если напишу что-то позорное? Разве это не будет еще большим разочарованием для Чжан Цинжаня, который так по-доброму ко мне отнесся?

То, с какой сосредоточенностью он только что вырезал этот бланк… Если я потерплю неудачу, я смогу пережить это сама, но я не смогу вынести груз ожиданий Чжан Цинжаня…

Не знаю, испытывал ли кто-нибудь еще подобные чувства.

Неважно, какой неудачницей ты себя считаешь, но ты просто не хочешь разочаровывать человека, который тебе нравился.

Разочарование со стороны незнакомцев — это одно, но разочарование любимого человека заставляет тебя чувствовать себя в сто раз хуже, испытывать стыд и неловкость.

Эти сумбурные мысли, словно огромные камни, давили на мое сердце, не давая дышать.

Чжан Цинжань, казалось, заметил мою панику и схватил меня за руку.

Его руки обычно выглядели тонкими и бледными, но когда он сжал мою руку, я впервые почувствовала, что это рука юноши.

Его пальцы были красивыми, с четко очерченными костяшками, виднелись даже голубоватые вены — такие чистые, прозрачные. Но когда он держал меня, его рука была такой горячей. Его ладонь была на круг больше моей и обхватывала мою слегка холодную руку. Сила наших сплетенных пальцев успокаивала мою растерянность.

Его темные глаза смотрели на меня.

— Ли Мочоу, я верю, что у тебя получится!

— Но… но… я никогда не участвовала в таких конкурсах, — промямлила я, чувствуя себя очень неловко.

— Все бывает в первый раз. Именно потому, что не участвовала, и нужно попробовать, — он подбодрил меня еще настойчивее.

— Это совсем не так легко, как ты говоришь, — однако мой тон стал немного встревоженным.

Может, ты и не беспокоишься, но я боюсь тебя разочаровать.

Я боюсь увидеть на твоем лице выражение: «Оказывается, даже ее сильная сторона, язык и литература, всего лишь на таком уровне».

Ты понимаешь это чувство…

Я боюсь нарушить наше нынешнее положение, боюсь, что ты станешь смотреть на меня свысока, считать недостаточно хорошей, что я перестану быть той Ли Мочоу, которую ты знал раньше.

Ты знаешь об этих мыслях…

— У тебя есть потенциал, тебя выберут!

Чем искреннее Чжан Цинжань пытался убедить меня участвовать, тем сильнее росло мое внутреннее давление, тем сумбурнее становились мысли.

Больше всего на свете я не хотела разочаровывать Чжан Цинжаня.

Но я действительно боялась, что в случае неудачи увижу разочарование на его лице.

Не участвовать в конкурсе — разочарование.

Участвовать и проиграть — разочарование.

Единственный способ не разочаровать Чжан Цинжаня — это выиграть конкурс.

Но ведь по всей стране столько сильных участников! А я такой обычный человек. Как я могу выиграть?

Я была обычной столько лет. Скорее всего, удача улыбается тем, кто умен, тем, кто нравится людям. А я никогда не считала себя той счастливицей, которую особо любит судьба…

Внутреннее давление и ожидания Чжан Цинжаня яростно столкнулись во мне. Я больше не хотела продолжать этот разговор.

Мне даже захотелось, чтобы этого инцидента с бланком заявки никогда не было.

— Хватит об этом!

Я резко прервала его и немного раздраженно взмахнула рукой, не ожидая, что попаду Чжан Цинжаню по лицу!

Мы оба потрясенно расширили глаза, потому что удар пришелся по уголку его глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение