Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

Глава 3

«Поворотный момент в нашей революционной дружбе» произошел на уроке физики. Гравитация, ускорение — все это я понимала, но как только дело доходило до задач, я совершенно не могла разобраться, что именно совершает работу, а на что действует сила.

Люди вроде тех ученых, которые, глядя на маятник в телевизоре, могли что-то вычислить, казались мне просто богами.

Сейчас я понимаю, что это, наверное, была серьезная неравномерная успеваемость.

По физике оценки были ужасные, зато с языком и литературой, особенно с сочинениями, все было отлично.

В то время у меня была привычка покупать журнал «Мир научной фантастики» в книжно-газетном киоске рядом со школой. Каждый месяц, как только выходил новый номер, я тут же его покупала и нетерпеливо начинала читать.

Поскольку физика давалась мне с таким трудом, я прятала журнал под большим учебником и тайком читала, понемногу его выдвигая.

Я полностью погрузилась в чтение и забыла следить за учителем физики.

Внезапно в мою сторону полетел мелок. Белый обломок стукнулся о парту.

Мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди от страха.

Учитель физики стоял у доски и смотрел на меня сверху вниз:

— Отдай книгу.

Внимание всего класса мгновенно сосредоточилось на мне. Я побледнела, чувствуя одновременно неловкость и сожаление.

Под взглядами одноклассников это чувство неловкости стало еще сильнее.

Сгорая от стыда, я закусила губу и дрожащей рукой приготовилась отдать журнал.

Однако — к моему полному изумлению — сидевший рядом Чжан Цинжань быстро вытащил журнал из-под моего учебника физики, встал и громко сказал учителю:

— Учитель, я виноват. Больше я так делать не буду.

Его голос эхом разнесся по классу.

Солнечный свет падал через окно на его длинные ресницы.

Он стоял прямо, как молодой тополь.

В тот миг Чжан Цинжань оставил глубокий след в озере моей души.

Глаза защипало.

Я знала, что читать на уроке посторонние книги неправильно.

Но я не знала, что чувствовать, когда тебя так защищают, — это так приятно, так трогательно.

В юности мы совершали разные мелкие ошибки: спали на уроках, списывали домашние задания — все это было неправильно.

Но годы спустя, вспоминая об этом, чувства тех моментов становятся теплыми и прекрасными, как янтарь. Никогда не забудешь, что в юности каждой девушки может появиться такой парень, который готов тебя защищать и оберегать.

Я низко опустила голову, мое лицо горело от стыда так, что, казалось, вот-вот пойдет кровь.

На самом деле, некоторые ученики за соседними партами видели, что журнал достали с моей стороны, и учитель физики тоже это знал.

Но поскольку Чжан Цинжань сам встал и взял всю вину на себя, выдержав удивленные и смешанные взгляды остальных.

Учитель физики в итоге простил меня, не стал ничего говорить, только велел ему положить журнал на учительский стол.

Поддерживать дисциплину на уроке — обязанность учителя, но и им свойственна снисходительность.

Прозвенел звонок «дзинь-линь-линь», это был последний урок. Все тут же, словно стая вспугнутых птиц, ринулись к школьным воротам.

Класс мгновенно опустел, остались только ряды коричневых парт.

На них кое-где стояли стаканы с водой, которые использовали днем, и учебники, которые не нужно было забирать домой.

Тяжесть на душе понемногу начала спадать.

Когда я медленно подняла голову, то обнаружила, что Чжан Цинжань еще не ушел.

— Ты… — горло перехватило, я не могла вымолвить ни слова.

Спустя некоторое время я, опустив голову, пробормотала:

— Спасибо тебе.

Я упрямо игнорировала его из-за истории с именем, а он помог мне в самый неловкий момент.

— Да не за что, — Чжан Цинжань не смотрел на меня, вместо этого он почесал затылок и посмотрел в окно. Изгиб его подбородка был идеальным. — Мне тоже очень нравится «Мир научной фантастики». Я как раз собирался после урока попросить у тебя почитать.

— О, правда? — мой голос все еще был тихим.

Я была благодарна за его добрые намерения, хотя, возможно, это были просто слова вежливости.

— Я не шучу, — Чжан Цинжань, боясь, что я не верю, тут же хлопнул себя по груди. — Я обожаю Лю Вэньяна, его «Узник одного дня» и «Сверкающая жизнь» просто отличные.

Лю Вэньян?

Мои глаза загорелись, я мгновенно нашла родственную душу.

— Тебе он тоже нравится?! Его «Ущелье» — это просто потрясающе!

— Кстати, об этой истории, ты знаешь, что сначала появилась обложка, а потом уже рукопись? Прежний автор не сдал рукопись вовремя, и редактор попросил его спасти ситуацию. В итоге Лю Да быстро-быстро все написал, получилось так гладко, что совершенно незаметно. Я думал, это специально заказанная история для обложки!

Когда речь заходит о любимой теме, люди часто становятся очень разговорчивыми.

Чжан Цинжань слушал с интересом и, как и я, говорил оживленно, жестикулируя.

— Другие статьи там тоже замечательные. Музыкальный театр Родена даже специально делал по этому радиоспектакль…

— Ух ты, правда? Я хочу послушать.

Полуденное солнце светило ярко, свет и тени медленно перемещались от одного окна класса к другому.

В классе остались только мы с Чжан Цинжанем. За окном платаны раскинули свои зеленые листья. Наш смех эхом отдавался в пустом помещении.

Мы болтали и болтали, с двенадцати до полпервого, потом с полпервого до часу. Видя, что скоро два часа и начнутся уроки, Чжан Цинжань повел меня обедать за пределы школы. Он шел справа от меня, на голову выше, и походка у него была невероятно красивая.

Иногда он уходил вперед, но потом, улыбаясь и щуря глаза, ждал меня.

Это был первый раз в моей жизни, когда я обедала наедине с парнем.

Позже многие «первые разы» в моей жизни были связаны с Чжан Цинжанем.

Он подбил меня перелезть через школьную стену, покрытую влажным мхом. Когда он помогал мне спуститься, сам чуть не растянулся на земле.

Я плюхнулась ему на спину, а он посмеялся надо мной из-за слишком сильной «отдачи».

Накануне вступительных экзаменов в вуз я так нервничала, что не знала, что делать. Каждый вечер он бегал со мной по стадиону и катался на велосипеде, громко крича на спусках, чтобы расслабиться.

До сих пор я помню его тонкие и сильные пальцы, помню его невероятно красивые прищуренные глаза, помню его серьезный и нежный взгляд, когда он читал мои рассказы…

Человек может пережить очень многое, но первый раз — всегда особенный.

Глава 4. Гений и стремление

Гэ Суйюй, «богиня»-отличница, прославилась на всю школу благодаря своим успехам и бесчисленным слухам, вызывавшим зависть.

Я сидела позади нее и чувствовала себя гадким утенком рядом с лебедем. Но при мысли о том, что такая выдающаяся девушка учится в нашем классе, я испытывала гордость сопричастности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение