Глава 5

Глава 5

Я почти не могла говорить.

Просто…

— Мне кажется, тебе с Гэ Суйюй сидеть под… подходит больше, чем со мной.

Я избегала его взгляда.

Девочки в классе сплетничали, что это из-за меня вы все время не вместе, что это я строю козни, и поэтому вы не можете открыто быть парой. Даже когда вы обсуждаете задачи, я сижу рядом, как третий лишний. Вы принадлежите одному миру, в котором мне вообще не должно быть места…

Я знала, что на эти слухи не стоит обращать внимания, но все равно расстраивалась.

Раньше я не хотела этого признавать, но теперь мне казалось, что они правы.

«Бам!» — раздался громкий звук. Чжан Цинжань резко вскочил, сдвинув стул с таким грохотом, что весь класс тут же удивленно посмотрел в нашу сторону!

Чжан Цинжань ничего не сказал, просто встал, посмотрел на меня сверху вниз с горьковатой и печальной улыбкой, схватил рюкзак и ушел.

Все ошеломленно уставились на меня.

Я низко опустила голову.

Сердце сжималось от боли так, что, казалось, вот-вот истечет кровью.

Глава 7

Если бы в отношениях с Чжан Цинжанем кто-то мог научить меня правилам, подсказать, что верно, а что нет, как на экзамене, то даже самая сложная физика, даже бессонные ночи и целая комната задач не испугали бы меня. Я была бы готова учиться и делать все, что нужно.

Однако…

Реальность была такова, что я совершенно растерялась и не знала, что делать.

У меня ничего не было, и я могла полагаться только на инстинкты и свои самые чистые первоначальные помыслы.

На следующий день Чжан Цинжань как обычно пришел в школу.

Все с ним здоровались, он махал рукой и улыбался в ответ, словно его вчерашний ранний уход был просто иллюзией.

На его лице все еще была улыбка, но когда он сел рядом со мной, я снова почувствовала исходящий от него холод.

Как и прежде, он не разговаривал со мной, никак не проявлял своих чувств.

Я горько усмехнулась, на сердце было тяжело.

Так прошли два урока английского, потом была контрольная по математике на два урока. В обеденный перерыв он тут же исчез.

Потом после обеда прошел один урок, второй… Приближалось время уборки класса.

Обычно, если у нас были какие-то дела, мы шли к учителю именно в это время. Если упустить момент, то придется ждать до завтра.

Увидев, что Чжан Цинжань все еще сидит на месте, я принялась демонстративно собирать пенал, стараясь сохранять спокойную улыбку:

— Ну… тогда сделаем, как вчера договорились. Я пойду скажу учителю, и все.

Я не назвала Чжан Цинжаня по имени и не тронула его за руку, боясь вызвать его раздражение или быть проигнорированной.

Если бы он бросил на меня холодный взгляд или сделал вид, что вообще не слышит, я не знала, смогла бы вынести такой ответ.

Как и ожидалось…

Он даже головы не поднял, никак не отреагировал.

На душе становилось все горше.

Но, может, это и к лучшему. Можно больше не цепляться за последнюю надежду.

Я встала, собираясь пойти к учителю.

Я сидела у окна, во внутреннем ряду. Чтобы выйти, нужно было пройти позади Чжан Цинжаня.

Раньше ему достаточно было лишь слегка наклониться вперед.

А сейчас, хотя он прекрасно знал, что я хочу выйти, он сидел неподвижно.

Я несколько раз попыталась пройти, но безуспешно. Пройти можно было, только прижавшись к нему телом, но это было бы слишком близко…

— Можно немного подвинуться? — вежливо попросила я.

Чжан Цинжань не двигался.

— Пропусти, — мой тон слегка изменился.

Чжан Цинжань продолжал делать вид, что не слышит.

Впервые я почувствовала такое раздражение и злость. Я ведь так старалась подумать о тебе.

Ты меня не замечаешь, даже разговаривать не хочешь. Я сама предложила поменяться местами, чтобы больше не маячить у тебя перед глазами. Неужели и этого недостаточно?

— Ты пропустишь или нет?! — я тоже разозлилась.

Чжан Цинжань наконец пошевелился, но только для того, чтобы откинуться назад, полностью «заблокировав» проход к двери.

Он поднял на меня глаза. На его красивом лице появилось редкое выражение решимости.

— Не пропущу. Даже не думай выходить!

У меня защипало в носу, пальцы задрожали.

Этот человек вообще понимает, что делает? С другими девушками он смеется и шутит, ведет себя как джентльмен, а мне нарочно создает трудности. А теперь вот что — даже пройти не дает.

Я стояла там, а он смотрел на меня.

Глаза начало пощипывать.

Я была слишком стеснительной. Стоять вот так под взглядом Чжан Цинжаня было тяжело и стыдно.

А Чжан Цинжань, похоже, не ожидал, что я вот-вот заплачу. Выражение его лица постепенно сменилось с упрямого на потрясенное, даже немного растерянное…

Рядом подошли две девушки.

Я слегка отвернулась, не желая, чтобы они видели выражение моего лица.

Эти двое больше всего любили подходить и говорить мне в лицо, как Гэ Суйюй и Чжан Цинжань подходят друг другу.

Они не заметили напряженной атмосферы и продолжали улыбаться.

— Мочоу, мы слышали, ты больше не будешь сидеть с Чжан Цинжанем? Хочешь сесть с А-Бэем, это правда?

— А когда ты пересядешь? Ты уже сказала учителю? Или ты просто так сказала, а на самом деле не хочешь меняться?

После таких слов молчать было уже нельзя.

Я постаралась выровнять дыхание, собираясь выдавить улыбку и сказать, что да, пересяду. Что как раз собираюсь пойти к учителю.

И тут я услышала холодный голос Чжан Цинжаня.

— Вам что, совсем нечем заняться? Какое вам дело, меняемся мы местами или нет?

— Я… про… сто… лю… блю… си… деть… с… Ли… Мо… чоу!

Чжан Цинжань иногда бывал высокомерен, но никогда не ставил людей в неловкое положение, не заставлял их терять лицо. Поэтому у него были очень хорошие отношения со всеми: парни его уважали, девушки любили.

Однако на этот раз он говорил очень резко, отчего лица тех двух девушек то бледнели, то краснели от смущения.

Они переглянулись и, найдя какой-то предлог, удрученно ушли.

Я стояла там, чувствуя себя ужасно, но слова Чжан Цинжаня меня просто ошеломили.

Что он сказал?

Любит сидеть со мной?

Чжан Цинжаню нравится сидеть со мной за одной партой?

Я широко раскрыла глаза, не веря своим ушам.

Может, я ослышалась, или Чжан Цинжань просто сказал это в сердцах?

Наверняка я ослышалась. Разве Чжан Цинжаню нравится сидеть со мной? Он же даже разговаривать со мной не хочет, даже нарочно мешал мне пойти к учителю, чтобы поменяться местами…

Весь остаток самоподготовки эта фраза не выходила у меня из головы, я была сама не своя.

Что же на самом деле думает Чжан Цинжань?

Хочет он сидеть со мной за одной партой или нет?

Если хочет, почему он молчит и ведет себя так, будто даже разговаривать со мной не желает?

Если не хочет, почему он так резко ответил тем девушкам, сказав им в лицо, что хочет сидеть со мной?

Парень с северо-восточным акцентом сзади постучал по моей спине ручкой. Я спрашивала его мнение, согласится ли он сидеть со мной, если мы поменяемся местами.

А-Бэй сказал, что если я буду давать ему списывать домашнее задание, то все остальное — не проблема.

— Мочоу, Мочоу, — прошептал он так тихо, что голос почти пропал.

Он до смерти боялся Чжан Цинжаня. Хотя он тоже считал, что поведение Чжан Цинжаня говорило о нежелании сидеть со мной, он все равно не решался открыто поднимать эту тему.

Я обернулась.

Он произнес одними губами, почти беззвучно, словно подпольщик, передающий шифр:

— Ты~с~у~чи~те~лем~по~го~во~ри~ла~?

Я тоже ответила шепотом:

— Е~ще~нет.

Я искоса взглянула на Чжан Цинжаня. Его спина была все такой же прямой, казалось, он совершенно не замечал наших перешептываний.

А-Бэй тоже украдкой посмотрел на Чжан Цинжаня.

— Тог~да~ког~да~ска~жешь~?

Это…

На самом деле, после слов Чжан Цинжаня я уже была готова пойти на попятную.

Однако, когда А-Бэй спросил меня об этом, я засомневалась. Я ведь сначала договорилась с ним. Теперь я оказалась в неловком положении: ни вперед, ни назад.

Я украдкой взглянула на Чжан Цинжаня, но он по-прежнему сидел с холодным лицом, и я не могла понять его мыслей.

Хотя он и сказал те слова, он все так же не хотел со мной разговаривать. Чем это отличается от сидения рядом с незнакомым одноклассником?

При этой мысли на душе стало тяжело.

Подавив нежелание и сожаление.

Я закусила губу.

— Зав~тра~на~вер~ное~Зав~тра~пой~ду~ска~жу~у~чи~те~лю.

А-Бэй уже собирался радостно согласиться. Его сосед по парте учился еще хуже него, а если он снова плохо сдаст экзамены, отец его побьет. Он ужасно хотел поменяться местами.

Но Чжан Цинжань, который до этого, казалось, ничего не слышал, вдруг повернулся и посмотрел на А-Бэя убийственным взглядом.

Этот взгляд был таким острым, что А-Бэй от испуга отшатнулся назад, стул за ним загремел. Он испуганно похлопал себя по груди:

— Ой, мамочки, братан, твой взгляд… какой-то слишком проницательный.

Чжан Цинжань не стал с ним шутить, просто холодно посмотрел на него, а потом холодно посмотрел на меня.

В его глазах, казалось, была печаль.

На улице начался дождь. Капли рисовали на листьях платанов поэтическую картину и оставляли на окнах класса прямые полосы.

Я вспомнила понятия прямой и отрезка из урока математики. Прямая не имеет концов и может бесконечно продолжаться.

А отрезок имеет концы, его длина конечна…

Я смотрела на падающие с неба капли дождя, немного замечтавшись.

Не знаю, является ли пересечение наших с Чжан Цинжанем жизненных путей конечным отрезком или прямой, которая может тянуться бесконечно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение