Глава 5
Я почти не могла говорить.
Просто…
— Мне кажется, тебе с Гэ Суйюй сидеть под… подходит больше, чем со мной.
Я избегала его взгляда.
Девочки в классе сплетничали, что это из-за меня вы все время не вместе, что это я строю козни, и поэтому вы не можете открыто быть парой. Даже когда вы обсуждаете задачи, я сижу рядом, как третий лишний. Вы принадлежите одному миру, в котором мне вообще не должно быть места…
Я знала, что на эти слухи не стоит обращать внимания, но все равно расстраивалась.
Раньше я не хотела этого признавать, но теперь мне казалось, что они правы.
«Бам!» — раздался громкий звук. Чжан Цинжань резко вскочил, сдвинув стул с таким грохотом, что весь класс тут же удивленно посмотрел в нашу сторону!
Чжан Цинжань ничего не сказал, просто встал, посмотрел на меня сверху вниз с горьковатой и печальной улыбкой, схватил рюкзак и ушел.
Все ошеломленно уставились на меня.
Я низко опустила голову.
Сердце сжималось от боли так, что, казалось, вот-вот истечет кровью.
Глава 7
Если бы в отношениях с Чжан Цинжанем кто-то мог научить меня правилам, подсказать, что верно, а что нет, как на экзамене, то даже самая сложная физика, даже бессонные ночи и целая комната задач не испугали бы меня. Я была бы готова учиться и делать все, что нужно.
Однако…
Реальность была такова, что я совершенно растерялась и не знала, что делать.
У меня ничего не было, и я могла полагаться только на инстинкты и свои самые чистые первоначальные помыслы.
На следующий день Чжан Цинжань как обычно пришел в школу.
Все с ним здоровались, он махал рукой и улыбался в ответ, словно его вчерашний ранний уход был просто иллюзией.
На его лице все еще была улыбка, но когда он сел рядом со мной, я снова почувствовала исходящий от него холод.
Как и прежде, он не разговаривал со мной, никак не проявлял своих чувств.
Я горько усмехнулась, на сердце было тяжело.
Так прошли два урока английского, потом была контрольная по математике на два урока. В обеденный перерыв он тут же исчез.
Потом после обеда прошел один урок, второй… Приближалось время уборки класса.
Обычно, если у нас были какие-то дела, мы шли к учителю именно в это время. Если упустить момент, то придется ждать до завтра.
Увидев, что Чжан Цинжань все еще сидит на месте, я принялась демонстративно собирать пенал, стараясь сохранять спокойную улыбку:
— Ну… тогда сделаем, как вчера договорились. Я пойду скажу учителю, и все.
Я не назвала Чжан Цинжаня по имени и не тронула его за руку, боясь вызвать его раздражение или быть проигнорированной.
Если бы он бросил на меня холодный взгляд или сделал вид, что вообще не слышит, я не знала, смогла бы вынести такой ответ.
Как и ожидалось…
Он даже головы не поднял, никак не отреагировал.
На душе становилось все горше.
Но, может, это и к лучшему. Можно больше не цепляться за последнюю надежду.
Я встала, собираясь пойти к учителю.
Я сидела у окна, во внутреннем ряду. Чтобы выйти, нужно было пройти позади Чжан Цинжаня.
Раньше ему достаточно было лишь слегка наклониться вперед.
А сейчас, хотя он прекрасно знал, что я хочу выйти, он сидел неподвижно.
Я несколько раз попыталась пройти, но безуспешно. Пройти можно было, только прижавшись к нему телом, но это было бы слишком близко…
— Можно немного подвинуться? — вежливо попросила я.
Чжан Цинжань не двигался.
— Пропусти, — мой тон слегка изменился.
Чжан Цинжань продолжал делать вид, что не слышит.
Впервые я почувствовала такое раздражение и злость. Я ведь так старалась подумать о тебе.
Ты меня не замечаешь, даже разговаривать не хочешь. Я сама предложила поменяться местами, чтобы больше не маячить у тебя перед глазами. Неужели и этого недостаточно?
— Ты пропустишь или нет?! — я тоже разозлилась.
Чжан Цинжань наконец пошевелился, но только для того, чтобы откинуться назад, полностью «заблокировав» проход к двери.
Он поднял на меня глаза. На его красивом лице появилось редкое выражение решимости.
— Не пропущу. Даже не думай выходить!
У меня защипало в носу, пальцы задрожали.
Этот человек вообще понимает, что делает? С другими девушками он смеется и шутит, ведет себя как джентльмен, а мне нарочно создает трудности. А теперь вот что — даже пройти не дает.
Я стояла там, а он смотрел на меня.
Глаза начало пощипывать.
Я была слишком стеснительной. Стоять вот так под взглядом Чжан Цинжаня было тяжело и стыдно.
А Чжан Цинжань, похоже, не ожидал, что я вот-вот заплачу. Выражение его лица постепенно сменилось с упрямого на потрясенное, даже немного растерянное…
Рядом подошли две девушки.
Я слегка отвернулась, не желая, чтобы они видели выражение моего лица.
Эти двое больше всего любили подходить и говорить мне в лицо, как Гэ Суйюй и Чжан Цинжань подходят друг другу.
Они не заметили напряженной атмосферы и продолжали улыбаться.
— Мочоу, мы слышали, ты больше не будешь сидеть с Чжан Цинжанем? Хочешь сесть с А-Бэем, это правда?
— А когда ты пересядешь? Ты уже сказала учителю? Или ты просто так сказала, а на самом деле не хочешь меняться?
После таких слов молчать было уже нельзя.
Я постаралась выровнять дыхание, собираясь выдавить улыбку и сказать, что да, пересяду. Что как раз собираюсь пойти к учителю.
И тут я услышала холодный голос Чжан Цинжаня.
— Вам что, совсем нечем заняться? Какое вам дело, меняемся мы местами или нет?
— Я… про… сто… лю… блю… си… деть… с… Ли… Мо… чоу!
Чжан Цинжань иногда бывал высокомерен, но никогда не ставил людей в неловкое положение, не заставлял их терять лицо. Поэтому у него были очень хорошие отношения со всеми: парни его уважали, девушки любили.
Однако на этот раз он говорил очень резко, отчего лица тех двух девушек то бледнели, то краснели от смущения.
Они переглянулись и, найдя какой-то предлог, удрученно ушли.
Я стояла там, чувствуя себя ужасно, но слова Чжан Цинжаня меня просто ошеломили.
Что он сказал?
Любит сидеть со мной?
Чжан Цинжаню нравится сидеть со мной за одной партой?
Я широко раскрыла глаза, не веря своим ушам.
Может, я ослышалась, или Чжан Цинжань просто сказал это в сердцах?
Наверняка я ослышалась. Разве Чжан Цинжаню нравится сидеть со мной? Он же даже разговаривать со мной не хочет, даже нарочно мешал мне пойти к учителю, чтобы поменяться местами…
Весь остаток самоподготовки эта фраза не выходила у меня из головы, я была сама не своя.
Что же на самом деле думает Чжан Цинжань?
Хочет он сидеть со мной за одной партой или нет?
Если хочет, почему он молчит и ведет себя так, будто даже разговаривать со мной не желает?
Если не хочет, почему он так резко ответил тем девушкам, сказав им в лицо, что хочет сидеть со мной?
Парень с северо-восточным акцентом сзади постучал по моей спине ручкой. Я спрашивала его мнение, согласится ли он сидеть со мной, если мы поменяемся местами.
А-Бэй сказал, что если я буду давать ему списывать домашнее задание, то все остальное — не проблема.
— Мочоу, Мочоу, — прошептал он так тихо, что голос почти пропал.
Он до смерти боялся Чжан Цинжаня. Хотя он тоже считал, что поведение Чжан Цинжаня говорило о нежелании сидеть со мной, он все равно не решался открыто поднимать эту тему.
Я обернулась.
Он произнес одними губами, почти беззвучно, словно подпольщик, передающий шифр:
— Ты~с~у~чи~те~лем~по~го~во~ри~ла~?
Я тоже ответила шепотом:
— Е~ще~нет.
Я искоса взглянула на Чжан Цинжаня. Его спина была все такой же прямой, казалось, он совершенно не замечал наших перешептываний.
А-Бэй тоже украдкой посмотрел на Чжан Цинжаня.
— Тог~да~ког~да~ска~жешь~?
Это…
На самом деле, после слов Чжан Цинжаня я уже была готова пойти на попятную.
Однако, когда А-Бэй спросил меня об этом, я засомневалась. Я ведь сначала договорилась с ним. Теперь я оказалась в неловком положении: ни вперед, ни назад.
Я украдкой взглянула на Чжан Цинжаня, но он по-прежнему сидел с холодным лицом, и я не могла понять его мыслей.
Хотя он и сказал те слова, он все так же не хотел со мной разговаривать. Чем это отличается от сидения рядом с незнакомым одноклассником?
При этой мысли на душе стало тяжело.
Подавив нежелание и сожаление.
Я закусила губу.
— Зав~тра~на~вер~ное~Зав~тра~пой~ду~ска~жу~у~чи~те~лю.
А-Бэй уже собирался радостно согласиться. Его сосед по парте учился еще хуже него, а если он снова плохо сдаст экзамены, отец его побьет. Он ужасно хотел поменяться местами.
Но Чжан Цинжань, который до этого, казалось, ничего не слышал, вдруг повернулся и посмотрел на А-Бэя убийственным взглядом.
Этот взгляд был таким острым, что А-Бэй от испуга отшатнулся назад, стул за ним загремел. Он испуганно похлопал себя по груди:
— Ой, мамочки, братан, твой взгляд… какой-то слишком проницательный.
Чжан Цинжань не стал с ним шутить, просто холодно посмотрел на него, а потом холодно посмотрел на меня.
В его глазах, казалось, была печаль.
На улице начался дождь. Капли рисовали на листьях платанов поэтическую картину и оставляли на окнах класса прямые полосы.
Я вспомнила понятия прямой и отрезка из урока математики. Прямая не имеет концов и может бесконечно продолжаться.
А отрезок имеет концы, его длина конечна…
Я смотрела на падающие с неба капли дождя, немного замечтавшись.
Не знаю, является ли пересечение наших с Чжан Цинжанем жизненных путей конечным отрезком или прямой, которая может тянуться бесконечно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|