Дунфан Фу с двумя детьми вернулся в Лянчэнь. Большая госпожа встретила их у парадной двери. Слуги отнесли игрушки, купленные братьями, в комнату Тянь Хуэй.
Большая госпожа с некоторой завистью сказала:
— Господин вернулся, почему купил так много игрушек?
Дунфан Фу сказал:
— Много лет не покупал детям игрушек. В этот раз поехал в столицу, как раз купил немного.
Дунфан Фу достал ткань и благовония и сказал:
— Это тебе. Вещи И'эра я уже велел отнести.
Большая госпожа просияла и сказала:
— Большое спасибо, Господин.
Затем Дунфан Фу велел отнести вещи Второй госпоже. Дети вернулись к Тянь Хуэй. Тянь Хуэй внимательно осмотрела их и сказала:
— Ну как, столкнулись с опасностью?
Дунфан Вэнь сказал:
— Нет, у нас все хорошо.
Дунфан У сказал:
— Мама, снаружи так интересно, там все есть.
Тянь Хуэй сказала:
— Хорошо, что с вами все в порядке. Мама очень волновалась за вас.
В этот момент Сяохун сказала Тянь Хуэй:
— Госпожа, Господин сказал, что сегодня вечером будет семейный банкет. Госпожа и два молодых господина приглашены.
Тянь Хуэй посмотрела на двух детей и сказала:
— Вы помните слова, которые мама велела вам запомнить?
Братья кивнули и сказали:
— Помним.
Тянь Хуэй удовлетворенно кивнула и подумала про себя: "Старшая сестра, наверное, недовольна этой поездкой. Ее сын тоже долго был взаперти. Господин, должно быть, использует этот шанс, чтобы позволить Дунфан И выйти из дома. Надеюсь, все пойдет, как я ожидаю".
Вечером, после окончания веселой игры на гуцине, семейный банкет официально начался.
Дунфан Фу сидел в центре комнаты. Большая госпожа сидела рядом с ним. Вторая госпожа и Третья госпожа сидели напротив друг друга внизу. Вторая госпожа сидела на западе, Третья госпожа — на востоке. Дунфан Тин, Дунфан И и Дунфан Кан по очереди сели слева от Третьей госпожи. Дунфан Вэнь и Дунфан У сели справа от Второй госпожи. Чу Сюань и Цзин Панъань сели рядом с Дунфан У.
Братья, увидев Чу Сюаня, сразу поклонились и поприветствовали его. Большая госпожа, сидевшая наверху, с некоторым недоумением смотрела на все это. Когда это Чу Сюань так сблизился с этими двумя детьми?
После ужина Дунфан Фу сказал:
— Всегда хотел найти свободное время, чтобы устроить семейный банкет, но дел в гильдии было слишком много. Хорошо, что сегодня нашлось время, и мы, семья, можем хорошо поужинать.
Большая госпожа с улыбкой сказала:
— Господин, вы так заботитесь. В будущем я возьму на себя заботу о таких семейных банкетах. Это моя обязанность как Большой госпожи.
Дунфан Фу посмотрел на Дунфан И и сказал:
— И'эр, в последнее время усердно учился и занимался культивацией?
Дунфан И встал, слегка опустив голову, и сказал:
— Отцу докладываю, сын усердно учился и занимался культивацией в комнате, не смея больше лениться.
Дунфан Фу с некоторым удовлетворением сказал:
— Я, как глава гильдии, даже сейчас не смею расслабляться. Ежедневно читаю книги и занимаюсь культивацией. Только так я смогу оправдать доверие предков и прославить гильдию.
Большая госпожа обрадовалась и сказала:
— Господин, И'эр все время занимался культивацией дома, очень усердно. Мне, как матери, даже немного жаль его.
Тянь Хуэй сидела в стороне и думала: "Сегодняшний семейный банкет действительно соответствует моим ожиданиям. Теперь посмотрим, какие вопросы задаст Господин, и смогут ли Вэньэр и Уэр на них ответить".
Дунфан Фу сказал:
— Раз так, я проверю И'эра.
Дунфан И сказал:
— Прошу отца задавать вопрос.
Дунфан Фу сказал:
— У меня, у твоего дяди Чу Сюаня и у твоего дяди Цзин Панъаня есть по лошади. Моя самая сильная, у дяди Чу Сюаня вторая по силе, у дяди Цзин Панъаня самая слабая. У тебя тоже есть такие же лошади, как у нас. Что ты должен сделать, чтобы победить нас?
Тянь Хуэй подумала про себя: "И правда, это из той книги. Я угадала. Старший молодой господин только что закончил учиться, он должен ответить правильно. Похоже, он намеренно хочет выпустить Дунфан И из дома, поэтому и задал такой простой вопрос".
Чу Сюань подумал про себя: "Неудивительно, что сегодня устроили семейный банкет. Оказывается, он хочет снять запрет на выход для старшего молодого господина. Вопрос тоже из того, что он недавно учил. Старший молодой господин обязательно ответит правильно".
Дунфан Фу сказал:
— Все дети могут ответить. Дунфан И первым. Остальные дети пусть подождут в беседке снаружи. Я позову вас, когда можно будет войти, чтобы вы не подслушали ответ предыдущего.
Все дети, кроме Дунфан И, встали и вышли. Придя в беседку, Дунфан Тин сказала:
— На вопрос отца вы не ответите. Вы ведь не учились этому, так что не старайтесь зря.
Дунфан Вэнь и Дунфан У переглянулись. Разве это не то, что мама велела им запомнить?
Большая госпожа втайне радовалась. Этот вопрос И'эр учил раньше, он точно сможет ответить.
В это время Дунфан И сидел в стороне с мрачным лицом. Он подумал: "Я помню, что учил этот вопрос, но сейчас не могу вспомнить. Что дядя Цзин тогда говорил мне? Совсем ничего не приходит в голову. Что же делать..."
Дунфан Фу, видя, что Дунфан И долго не отвечает, спросил:
— И'эр, ты подумал?
Дунфан И встал и, запинаясь, сказал:
— Сын... сын не... не подумал.
Чу Сюань и Цзин Панъань переглянулись, не веря, что старший молодой господин не смог ответить. Он ведь учил это недавно. Как так...
Сердце Большой госпожи екнуло. И'эр ведь говорил мне об этом раньше. Что он читает целыми днями в комнате?
Тянь Хуэй тоже опешила, но тут же в душе рассмеялась: "У моих детей появился шанс".
Дунфан Фу с серьезным выражением лица сказал:
— Какие книги ты читал в обычные дни в комнате? Почему не можешь ответить?
Видя, что Дунфан И мямлит, Большая госпожа сказала:
— Господин, И'эр, возможно, слишком усердно занимался в последнее время и устал. Завтра, возможно, вспомнит.
Дунфан Фу с мрачным лицом посмотрел на Большую госпожу и сказал:
— Разве враги будут ждать, пока он перестанет уставать, чтобы убить его?
Большая госпожа на мгновение растерялась, но подумала, что даже если ее сын не сможет, другие дети тем более не смогут. В худшем случае И'эра просто накажут.
Дунфан Тин позвали в комнату. Увидев мрачное лицо Дунфан И, она подумала: "Неужели он не ответил?" Она сказала:
— Сын не сможет.
Дунфан Фу ничего не сказал. Девочки в будущем выйдут замуж, им не нужно учить такое.
Дунфан Кана позвали. Он сказал, что тоже не сможет.
Поскольку они не учились этому, Дунфан Фу, конечно, ничего не сказал.
Дунфан Вэня позвали. Дунфан Фу подумал: "Вэньэр и Уэр еще малы, конечно, не смогут. Не стоит тратить время".
Как только он собирался закончить, Дунфан Вэнь сказал:
— Отец, сын знает, как победить.
Все присутствующие с крайним удивлением посмотрели на Дунфан Вэня. Чу Сюань подумал: "Я его не учил. Как он научился? Неужели его умственные способности не ограничиваются только культивацией?"
Дунфан Фу тоже опешил и сказал:
— Тогда скажи, как победить.
Дунфан Вэнь сказал:
— Я использую свою самую слабую лошадь против самой сильной лошади отца, затем свою самую сильную лошадь против лошади дяди Чу, и наконец, свою последнюю лошадь против лошади дяди Цзина.
Дунфан Фу засмеялся и сказал:
— Хорошо! Не думал, что первым ответишь ты. Я очень доволен!
Дунфан У позвали. Дунфан Фу с некоторым ожиданием спросил:
— Уэр, ты сможешь ответить?
Дунфан У сказал:
— Сын сможет.
Под взглядами всех Дунфан У не спеша повторил ответ Дунфан Вэня.
Дунфан Фу громко рассмеялся и сказал:
— Не думал, что вы, младшие братья, ответите раньше вашего старшего брата. Я очень доволен.
Большая госпожа с презрением сказала:
— Наверняка кто-то научил их, как ответить.
Дунфан Фу с легким раздражением сказал:
— Разве Дунфан И никто не учил? С таким поведением как он сможет взять на себя большую ответственность в будущем?
Дунфан Фу с нежным взглядом посмотрел на двух детей и сказал:
— С сегодняшнего дня Вэньэр и Уэр могут выходить из резиденции. Больше не нужно сидеть дома целыми днями.
Два ребенка радостно засмеялись. Тянь Хуэй тоже слегка улыбнулась. Ее подготовка наконец-то не прошла даром.
После окончания банкета Дунфан Фу нашел Чу Сюаня и сказал:
— Ты учил тех двух детей ответить только что?
Чу Сюань сказал:
— Нет. Я тоже удивляюсь, почему два маленьких молодых господина смогли ответить.
Дунфан Фу был задумчив.
Большая госпожа, взяв Дунфан И, вернулась в комнату и с раздражением сказала:
— Ты ведь говорил мне об этом вопросе раньше, почему сейчас не смог ответить?
Дунфан И сказал:
— Сын на мгновение забыл. Возможно, слишком нервничал.
Большая госпожа сказала:
— Сейчас ситуация плохая. Сначала детям этой... разрешили выйти за парадную дверь, съездили в столицу, купили им столько игрушек, да еще и разрешили выходить из резиденции. Если так пойдет дальше, твое место главы гильдии окажется под угрозой.
Дунфан И не обратил внимания и сказал:
— Только что это было просто совпадение. К тому же, у меня тоже есть игрушки. Не волнуйтесь, место главы гильдии точно будет моим.
Большая госпожа посмотрела на Дунфан И, который не старался, и сказала:
— Совпадение? Почему ты не можешь "совпасть"? Нужно обязательно разобраться в этом деле. Нельзя больше пускать это на самотек.
Затем на ее лице появилось зловещее выражение, и она пробормотала про себя: "Я думала, эта... никогда не сможет подняться, но, похоже, я ее недооценила. Когда я выясню, что именно произошло пять лет назад, посмотрим, как я с тобой разберусь".
В комнате Тянь Хуэй Тянь Хуэй с улыбкой сказала:
— Вы хорошо себя показали только что.
Дунфан Вэнь сказал:
— Мама, почему вопрос отца был тем, что вы велели нам запомнить?
Дунфан У тоже посмотрел на Тянь Хуэй.
Тянь Хуэй сказала:
— Я раньше разузнала, что Дунфан И учит одну книгу. Я велела вам запомнить все, что он учил из этой книги, поэтому вы смогли ответить.
Дунфан У сказал:
— А если бы он спросил не из книги?
Тянь Хуэй уверенно сказала:
— Даже если нет, я все равно покажу вас отцу в подходящее время. Если вы хотите, чтобы отец обратил на вас внимание, как вы сможете заставить его поверить, если не покажете себя перед ним?
Тянь Хуэй посмотрела в сторону комнаты Большой госпожи и подумала: "Старшая сестра, после сегодняшнего вечера неизвестно, кто уйдет отсюда в будущем".
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|