Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Наконец, началась Оценочная конференция, проводимая раз в два года.
После того как специальный посланник Двора Сюй Чжэн объявил о начале, он встретился с главами пяти гильдий.
Передав им устное распоряжение императора, главы гильдий поблагодарили Его Величество и начали готовиться к оценке.
Дунфан Фу подошел к Дунфан И, у которого было взволнованное лицо, и сказал:
— Как подготовился?
Дунфан И уверенно сказал:
— Отец, не волнуйтесь. На этот раз я обязательно заставлю их широко раскрыть глаза.
Дунфан Фу удовлетворенно сказал:
— Здесь собралось много мастеров, и немало тех, кто враждебно к нам относится. Не ходи куда попало. Если что-то случится, сразу же сообщи мне.
Глава Гильдии Красного Клена Чжао Пинцзинь подошел и сказал:
— Глава гильдии Дунфан, давно не виделись. Вы все такой же, проходите мимо меня, даже не поздоровавшись.
Дунфан Фу сказал:
— Глава гильдии Чжао, прошу прощения. Здесь много людей, надеюсь на ваше понимание.
Чжао Пинцзинь сказал:
— Как насчет того, чтобы после оценки наши дети немного посоревновались?
Дунфан Фу посмотрел на Дунфан И и, увидев, что тот слегка кивнул, сказал:
— Хорошо. Не знаю, насколько усердно занимался Старший молодой господин Чжао, но позже будьте осторожны.
Чжао Пинцзинь уверенно сказал:
— Я знаю своего сына, иначе как бы я осмелился бросить вызов?
Дунфан Фу увидел, что горные ворота открылись, и, сделав приглашающий жест Чжао Пинцзиню, сказал:
— Глава гильдии Чжао, пойдемте.
У горных ворот уже собралось немало людей. Некоторые были участниками оценки от гильдий, некоторые — тайными охранниками, а некоторые — теми, кто пришел заранее, чтобы посмотреть на силу различных гильдий.
Войдя внутрь горных ворот, они увидели, что главы других гильдий уже ждут Дунфан Фу и его спутников.
Чжао Пинцзинь огляделся и сказал:
— Раз уж все собрались, давайте начнем.
Главы гильдий заняли свои места. Шумная толпа быстро успокоилась.
Чжао Пинцзинь сказал:
— Господа, я, Чжао, хотел бы начать первым. Есть ли среди вас те, кто хочет со мной поспорить?
Увидев, что никто не возражает, глава Гильдии Желтого Камня Шэнь Е, стоявший рядом, сказал:
— Глядя на нетерпеливый вид Главы гильдии Чжао, можно предположить, что его сын добился больших успехов.
Чжао Пинцзинь сказал:
— Спасибо за комплимент.
Посмотрев на Чжао Юя, он сказал:
— Иди.
Чжао Юй подошел к круглой платформе с четырьмя каменными столбами, каждый из которых был разделен на девять секций. Он сел, скрестив ноги, закрыл глаза и начал направлять внутреннюю силу в своем теле. Вскоре самый правый каменный столб начал светиться снизу вверх, пока не осталось всего две секции до самого верха.
Люди вокруг говорили:
— Класс Г, третий ранг. Всего тринадцать лет, как впечатляюще.
Чжао Пинцзинь удовлетворенно сказал:
— Результат оценки моего сына — класс Г, третий ранг. Неплохо. Я думал, будет еще выше.
Перед Чжао Юем появилась коробка, и из нее появилось железное кольцо с цифрой три.
Чжао Юй с радостью надел кольцо на палец, довольный ушел и вернулся к Чжао Пинцзиню. Чжао Пинцзинь погладил Чжао Юя по плечу.
Затем шестнадцатилетний Шэнь Шигуан из Гильдии Желтого Камня сел, скрестив ноги. Класс Г, первый ранг. Результат тоже неплохой.
Шэнь Шигуан взял кольцо и вернулся к Шэнь Е.
Пятнадцатилетний Лю Цзя из Гильдии Зеленого Бамбука получил класс Г, второй ранг. Тринадцатилетний Сюй Чанчжэн из Гильдии Синего Нефрита получил класс Г, пятый ранг.
Лицо Сюй Цзяньсюна выглядело немного мрачным. Им обоим по тринадцать лет, но разница такая очевидная.
Последним был Дунфан И из Гильдии Белой Марли. Под взглядами всех он подошел к круглой платформе и уверенно начал направлять внутреннюю силу.
— Класс Г... класс Г, восьмой ранг? Я не ошибся?
Люди вокруг сомневались в своих глазах. Дунфан И двенадцать лет. Обычный человек в этом возрасте получает как минимум класс Г, шестой ранг. Как мог получиться класс Г, восьмой ранг?
Цзин Панъань недоверчиво смотрел на каменный столб. Что происходит? Разве Старший молодой господин не был усерден в обычные дни? Как могло так получиться?
Видя, что окружающие смотрят на Дунфан Фу, Дунфан Фу спокойно сказал:
— И'эр, сосредоточься.
Дунфан И очнулся, немного испуганно кивнул и снова начал направлять внутреннюю силу.
Если в первый раз кто-то еще верил, что ошибся, то во второй раз это была абсолютная истинная сила Дунфан И. Люди вокруг разразились смехом. Будучи старшим молодым господином гильдии, он обладал такой слабой силой.
Чжао Пинцзинь громко рассмеялся и сказал:
— Глава гильдии Дунфан, ваш сын, похоже, не очень усерден. Хотите попробовать еще раз?
Люди вокруг снова засмеялись.
Дунфан Фу с мрачным лицом сказал:
— Не будем тратить ваше время. Уходим.
Чжао Пинцзинь преградил им путь и сказал:
— Глава гильдии Дунфан еще не прошел оценку. Если вы так уйдете, как вы объясните это Его Величеству?
Дунфан И дрожащими руками взял кольцо, спрятал его в рукав и с покрасневшим лицом сошел с круглой платформы.
Выражение лица Дунфан И, конечно, снова вызвало смех у окружающих, что еще больше покраснило лицо Дунфан И.
Дунфан Фу подошел к круглой платформе, направил внутреннюю силу и получил класс Б, второй ранг.
Взяв кольцо, он спустился и сказал Дунфан И, который все еще был в оцепенении:
— Идем со мной домой.
Чжао Пинцзинь подумал про себя: "Сила Дунфан Фу снова возросла. С ним действительно трудно иметь дело".
Четырехдневная Оценочная конференция закончилась всего за полдня. Взяв свои кольца, они приготовились уходить. По дороге обратно Дунфан Фу не произнес ни слова, а Дунфан И был еще более напуган. Он не знал, что ждет его дома.
Поскольку никто не беспокоил их, Дунфан Вэнь и Дунфан У очень весело провели эти дни в резиденции. Большая госпожа ничего не делала в своей комнате. Теперь ей оставалось только ждать возвращения Дунфан И. На этот раз ее сын определенно продвинется дальше, и тогда никто не сможет пошатнуть ее положение.
В этот момент в дверь вошла группа людей, и Большая госпожа с удивлением обнаружила, что вернулся Господин. Она недоумевала:
— Как так быстро? Разве он не должен был вернуться через три дня?
Играющие братья, увидев, что их отец вернулся, поспешно побежали обратно в комнату матери.
Они сказали Тянь Хуэй:
— Мама, отец вернулся.
Тянь Хуэй с недоумением сказала:
— Он должен был вернуться только через три дня. Почему вернулся так рано?
Вернувшись в кабинет, Дунфан Фу велел позвать Чу Сюаня, а затем велел служанке рядом позвать Большую госпожу в кабинет. Цзин Панъань в этот момент очень винил себя. Старший брат поручил ему обучать Старшего молодого господина, но результат оказался таким.
Дунфан И всю дорогу боялся, и сейчас, вернувшись домой, его сердце замерло.
Когда все собрались, Дунфан Фу велел всем слугам уйти. С мрачным лицом он сказал Дунфан И:
— И'эр, расскажи своей матери о результатах оценки.
Большая госпожа, увидев мрачное лицо Дунфан Фу, подумала про себя: "Плохо дело. И'эр проиграл в соревновании с другими на этот раз?"
Дунфан И запинаясь сказал:
— Я... моя оценка на этот раз... класс Г, восьмой ранг...
Большая госпожа недоверчиво сказала:
— Что ты говоришь? Класс Г, восьмой ранг? В прошлый раз ты ведь уже был класс Г, восьмой ранг. Почему на этот раз снова?
Дунфан И не ответил. Дунфан Фу сказал:
— На этот раз И'эр действительно заставил меня "отличиться" перед другими. Оказывается, то, что ты говорил про "широко раскрыть глаза", означало вот это, верно?
Дунфан И с глухим стуком опустился на колени и сказал:
— Отец, сын осознал свою ошибку. Я обещаю, что в следующий раз обязательно превзойду их.
Дунфан Фу спокойно сказал:
— Значит, те люди будут ждать, пока ты их догонишь, да?
Дунфан И на мгновение растерялся, не зная, что ответить.
Большая госпожа поспешно сказала:
— Господин, неудовлетворительный результат оценки И'эра — это моя вина, я не присматривала за ним должным образом. Не волнуйтесь, с этого момента я буду хорошо следить за ним, чтобы он занимался культивацией, и постараюсь как можно скорее догнать их.
Дунфан Фу сказал:
— Это единственная твоя обязанность?
Большая госпожа вздрогнула, опустила голову и с легким напряжением сказала:
— Я... в обычные дни я бываю немного вспыльчивой, но все это ради И'эра...
Дунфан Фу немного строгим тоном сказал:
— Как ты узнала о глазах тех двух детей? Дунфан И дважды ранил Вэнь'эра и У'эра, что ты здесь делала?
Большая госпожа дрожащим голосом сказала:
— Я случайно услышала, как слуги говорили о тех двух детях, что у них проблемы с глазами. Я хотела посмотреть, так ли это, поэтому и пошла в комнату сестры. Что касается того, что И'эр ранил тех двух детей, я действительно не знала.
Цзин Панъань, согнувшись и опустив голову, сказал:
— Глава гильдии, главная ответственность за это лежит на мне. Я не смог хорошо обучить Старшего молодого господина. Прошу Главу гильдии наказать меня.
Дунфан Фу сказал:
— Ты в обычные дни занят обороной города. Я и раньше видел, как ты обучаешь И'эра. Это дело не имеет к тебе никакого отношения. Тебе не нужно винить себя.
Посмотрев на Дунфан И, он сказал:
— Где ты занимался культивацией в обычные дни?
Дунфан И сказал:
— На... на горе Ци.
Дунфан Фу резко ударил по столу и сказал:
— Ты все еще не говоришь правду! Неужели мне нужно самому рассказать о твоих делах?
Все присутствующие испугались напора Дунфан Фу. Дунфан И тихо сказал:
— В обычные дни я играл с другими, не занимался культивацией.
Дунфан Фу сказал:
— С этого момента без моего разрешения не смей выходить за парадную дверь. Хорошо занимайся культивацией дома. Ты так ленив, как я смогу в будущем передать тебе управление гильдией?
— Сын понял, — Дунфан И немного неохотно.
Большая госпожа временно успокоилась. В конце концов, судя по словам Господина, он все еще рассматривает И'эра как кандидата на пост будущего главы гильдии, просто на этот раз возникли некоторые трудности.
Дунфан Фу велел всем присутствующим уйти. Чу Сюань не ушел. Дунфан Фу сказал:
— Второй брат, у тебя еще что-то есть?
Чу Сюань сказал:
— Старший брат, несколько дней назад я попросил лекаря из гильдии осмотреть глаза двух маленьких молодых господ. Оказалось, что глаза двух маленьких господ ничем не отличаются от обычных и совершенно не повлияют на их будущую культивацию внутренней силы.
Дунфан Фу обрадовался и сказал:
— Вот как хорошо. Почему Доктор Сюй в тот день сказал, что у этих двух детей проблемы с глазами?
Чу Сюань сказал:
— Я подозреваю, что это связано с человеком, с которым Доктор Сюй часто встречался. Но поскольку прошло много времени, расследование идет труднее, чем ожидалось.
Дунфан Фу сказал:
— Раз уж мы уверены, что с Доктором Сюй что-то не так, пошлите больше людей для тайного расследования. И Повитуха Хуан тоже. Человека, который все это спланировал, нужно обязательно найти.
Чу Сюань сказал:
— В эти дни я наблюдал за двумя маленькими молодыми господами и обнаружил, что они умнее своих сверстников. Я думаю, можно позволить двум маленьким молодым господам начать изучать внутреннюю силу прямо сейчас.
Дунфан Фу немного колебался и сказал:
— Даже если с их глазами нет проблем, мы не можем игнорировать правила предков.
Чу Сюань сказал:
— Правила тоже нужно применять с учетом обстоятельств. В эти дни я также расспрашивал людей вокруг о том, чем занимается Старший молодой господин в обычные дни. Он совершенно не уделяет внимания культивации. Возможно, на этот раз Старший молодой господин перестанет лениться, но на всякий случай лучше позволить двум маленьким молодым господам начать заниматься культивацией пораньше.
Дунфан Фу кивнул и сказал:
— Я поручаю это дело тебе. Помни, не позволяй другим узнать об этом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|