Глава 15 (Конец)
Монстр был мертв.
Су Ши и Цзинь Чань забрали Цзян Люгуан.
Сяо Цзюсюй сидел на месте, ошеломленный, глядя на рассыпанные по земле бусины. Это были бусины с браслета Цзян Люгуан. Раньше, когда он напивался, ему хотелось узнать, сколько стоят эти переливающиеся бусины, и он уговаривал ее сходить в ломбард и спросить. Но сколько бы Люгуан ни пила, она всегда серьезно отвечала Сяо Цзюсюю, что это наследие ее наставницы и дядюшки-наставника, и их нельзя трогать. После нескольких таких разговоров Сяо Цзюсюй перестал спрашивать.
Нить порвалась. Неужели Люгуан умерла? Сяо Цзюсюй собрал бусины и, словно окаменев, побрел прочь.
Госпожа Циньцин узнала об этом только вечером.
— Ты... повтори еще раз. Что случилось с Люгуан?
Хуэй Сян, стоя на коленях, дрожала и не смела больше ничего говорить. Она знала, что с тех пор, как появилась девушка Цзян, ее госпожа начала улыбаться, ее здоровье улучшилось, казалось, все постепенно налаживается. Но только что Хуэй Сян рассказала ей, что девушке Цзян выкололи глаза, перерезали сухожилия, а потом князь пронзил ее сердце стрелой.
Лицо госпожи Циньцин побледнело, казалось, она вот-вот упадет в обморок.
— Госпожа!
Хуэй Сян поспешила поддержать Циньцин, не смея больше произнести ни слова.
— Князь... Это князь выпустил стрелу? — Циньцин схватилась за грудь, жадно хватая воздух, но не могла заплакать. Как это мог быть князь?!
Хуэй Сян с тревогой смотрела на свою госпожу.
— Госпожа! У князя, наверное, были на то причины.
Циньцин охватило горе. Она знала, что князь, хоть и спас ей жизнь, был человеком с холодным сердцем и доброй маской. У него не могло быть причин. Он всегда был безжалостным, жизнь других людей ничего для него не значила. Циньцин жила под его крышей и должна была постоянно доказывать свою полезность, чтобы ее не выгнали на улицу. Зачем он спас ее? Чтобы показать всем свою добродетель и милосердие! Она была всего лишь инструментом в его руках, чтобы завоевать расположение народа. В ту ночь Циньцин не сомкнула глаз.
— Отец, все улажено.
— Ты убил ту заклинательницу?
— Это было необходимо, чтобы уничтожить монстра раз и навсегда.
Император спустился с помоста и подошел к Хэ Чжиюю.
— Ты не похож на меня. И не похож на свою мать.
Хэ Чжиюй опустился на колени.
— Не нужно стоять передо мной на коленях. Уходи.
Хэ Чжиюй ушел. Всего лишь заклинательница. Ее долгом было спасти отца, чтобы я прославился своей сыновней почтительностью в Небесном Откровении, устранить препятствия на моем пути к престолу, защитить Небесное Откровение от злых духов и внешних врагов. Я, Хэ Чжиюй, ни о чем не жалею.
Цзян Люгуан лежала в своей постели, Цзинь Чань и Су Ши сидели рядом с ней и о чем-то спорили.
— У нее еще теплится жизнь, но почему она не приходит в себя?
Су Ши листал древние книги, пытаясь найти ответ. Цзинь Чань вытирала ей лицо и руки.
— Су Ши, мне кажется, Люгуан чего-то не хватает.
— Чего?
Я помню, когда мы спасли Люгуан, у нее на руке был браслет.
— Браслет?..
— Этот браслет... должно быть, именно он поддерживал жизнь в Люгуан.
Но где найти еще один такой браслет? И что это был за браслет?
Три месяца спустя, благодаря упорным поискам Су Ши в древних книгах, Цзинь Чань, разбирая вещи Люгуан, нашла в сумке для хранения еще один браслет. Су Ши и Цзинь Чань не знали, плакать им или смеяться.
— Посмотрим, как мы ее накажем, когда она очнется.
Несмотря на эти слова, Су Ши был рад. Он очень давно не отдыхал.
Когда браслет оказался на руке Люгуан, ее душа начала возвращаться. Цзинь Чань и Су Ши защищали ее.
Год спустя.
— Сестра Цзинь Чань, не волнуйтесь, я уже поправилась. Можете спокойно отправляться в путешествие со старшим братом.
— Твой старший брат ушел несколько дней назад. Ты не заметила?
Я склонила голову набок, показывая, что никогда не обращала внимания на то, когда уходит старший брат. Так было все эти двадцать лет.
— Ты не пойдешь со старшим братом?
— У каждого из нас свой путь к бессмертию. Мы не можем всегда быть вместе.
— Ладно.
— Не волнуйся, если что-то случится, он мне сообщит.
Я перевернулась на другой бок, продолжая лежать на персиковом дереве.
— Знаю, знаю. Спасибо, сестра, что приехала так издалека, чтобы навестить меня.
Цзинь Чань улыбнулась. «Конечно, ты же Цзян Люгуан, самая любимая младшая сестра Су Ши».
Прошел второй год с тех пор, как сестра Цзинь Чань и старший брат ушли. На горе никого не было, кроме меня. Я попросила старшего брата построить для меня такое же место, как тайное убежище Сяо Цзюсюя, но оно казалось мне безжизненным. Сестра Цзинь Чань исцелила мои глаза, старший брат восстановил мои меридианы. Все было как два года назад. Я по-прежнему лежала на персиковом дереве, пила вино, которое не пьянило, и думала о том, как умереть без боли. Единственное отличие — я больше не хотела спускаться с горы.
Прошло три года. Старший брат вернулся однажды. Он сказал, что был на острове Пэнлай и видел много заклинателей. Сестра Цзинь Чань приходила чаще. Я подозревала, что она просто приезжала выпить мое вино. Но в этот раз сестра Цзинь Чань была другой. Она сказала, что встретила девушку, очень похожую на одну ее знакомую. Она говорила, что эта девушка добрая и сильная, образованная и благоразумная, во всех отношениях прекрасная. Но она не выглядела счастливой. Наверное, скучала по сестре Фан Лин. После ухода сестры Цзинь Чань я решила спуститься с горы. Старый император умер, и Хэ Чжиюй стал императором. В самый разгар праздника я решила присоединиться к веселью. Я стояла на главной улице, окруженная толпой людей, и смотрела, как он восходит на вершину власти. Затем я развернулась и пошла против толпы. Вот оно, чувство выполненного долга.
Я навестила госпожу Циньцин. Она жила в храме, посвятив себя служению Будде. У нее все было хорошо. Я посидела у ее окна, молча понаблюдала за ней и ушла. Я также навестила Сяо Цзюсюя. Он стал великим генералом Небесного Откровения, он больше не был тем юношей, с которым я скакала по улицам города. Глубокой ночью он все еще работал. Совсем на него не похоже. Я сидела на дереве у его окна и наблюдала за ним до девяти вечера, а потом ушла. Я спустилась в мир людей, но ничего не принесла с собой. Вещи из мира людей должны оставаться в мире людей, разве нет?
Князь стал императором, и я, конечно, была рада. Он будет хорошим императором, но не тем прекрасным юношей, которого я когда-то знала. Я попросила разрешения отправиться в храм, чтобы молиться за благополучие страны. Я не собиралась возвращаться. В тот день, когда я, закрыв глаза, читала сутры, я почувствовала, что у окна кто-то сидит. Мне не нужно было открывать глаза, чтобы увидеть ее: девушку с легкой улыбкой, сидящую у окна и смотрящую на меня. Я не осмеливалась открыть глаза, боясь, что это всего лишь иллюзия. Но мне хотелось еще раз увидеть ее, ту девушку, которая шесть лет назад отправилась на юго-запад и погибла у городских стен. Я даже не смогла попрощаться с ней. Наконец, она ушла. Я открыла глаза, и слезы хлынули по моим щекам.
Никто не винил Хэ Чжиюя, но и никто не радовался смерти Люгуан. Насмешка судьбы шестилетней давности исчезла без следа, словно заклинательницы по имени Цзян Люгуан никогда не существовало. Она умерла у меня на глазах. Я видел, как стрела пронзила ее сердце. Мой лучший друг убил ее. Когда после аудиенции я возвращался домой и видел молодых господ, которые не протрезвели после ночных гуляний, я всегда вспоминал тот день, когда Хэ Чжиюй унес Люгуан, а меня ударил ногой. Я до сих пор не понимаю, за что он меня ударил. Когда я вспоминал о ней, я доставал из шкатулки бусины и смотрел на них, а потом снова убирал. В тот вечер, как обычно, я работал, когда услышал, что на дереве у окна кто-то сидит. Я подумал, что это убийца, но этот человек вел себя тихо и не пытался спрятаться. Знакомое чувство нахлынуло на меня. Казалось, вот-вот она перевернет мой стол и потащит меня играть в карты. Я просидел там до девяти вечера, а потом понял, что мне пора уходить. Ей тоже. Она жива, и это хорошо. Но то, что она жива, не значит, что она не умирала.
Спустя сорок лет Люгуан все-таки умерла. Су Ши знал, что браслет не сможет поддерживать ее жизнь вечно, поэтому постоянно путешествовал в поисках решения, но даже на острове Пэнлай не нашел ни малейшего шанса. Люгуан, держа Су Ши за руку, сказала:
— Старший брат, все хорошо. По крайней мере, мне сейчас не больно.
Когда Люгуан умерла, на небе на мгновение вспыхнул яркий свет, который был виден по всему Небесному Откровению.
Сяо Цзюсюй, уже немолодой генерал, увидел этот свет и понял, что она ушла из жизни.
— Эта женщина боялась боли, но хотела умереть. Теперь, когда она действительно умерла, она, наверное, рада, что ее мучения закончились, — сказав это, он вошел в дом и долго не выходил. Циньцин стала самым уважаемым даосским священником, но когда ее буддийские четки порвались, ее последняя надежда рухнула. В императорском дворце шел снег. Тишина, словно в царстве мертвых. Выслушав доклад разведчика, он долго молчал, а потом подошел к окну.
— Я знал, что ты безжалостна, но не думал, что ты затаила обиду. Ушла безмолвно. Думаешь, я стал бы тебя удерживать? — он вспомнил тот день, когда, шаг за шагом, кланяясь в ноги, он поднимался на вершину горы, чтобы умолить ее спуститься и спасти гибнущую империю. Ветер шелестел в ветвях персикового дерева, лепестки, кружась, падали на землю, словно сегодняшние снежинки. Она лежала на ветке с кувшином вина в руках и говорила: «Я боюсь боли, но хочу умереть. Вы можете мне помочь?»
Я, Хэ Чжиюй, всю жизнь посвятил Небесному Откровению, и я ни о чем не жалею. Но если бы у меня был еще один шанс, я бы не стал пятым принцем Небесного Откровения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|