Глава 6
— Это нефритовая флейта Лу Чжо, верно? — нахмурился Алуе. — Почему она призвала меня?
Когда человек становится духом и его призывают, он появляется в том облике, который ему больше всего нравится, или в образе самого счастливого дня своей жизни.
— Юноша, разве у тебя нет ответа на этот вопрос? Зачем спрашивать меня?
Алуе горько усмехнулся. Действительно, все так просто, но он упустил это при жизни, а теперь, став духом, притворяется глупцом.
— Юноша... нет, Лу Е, я...
— Как забавно. Император, неспособный вымолвить ни слова, — Люгуан пожала плечами и убежала прочь.
— Я знаю. Я все видел. В только что созданной иллюзии, — медленно произнес Алуе. — Я слышал, ты скоро умрешь.
— Да, я скоро умру. Но я не могу умереть сейчас. Си Нянь нуждается во мне.
— Си Нянь... это ее сын, верно? Жаль, что я не дожил до того, как он получил свое имя.
— Ты...
— Не нужно больше ничего говорить. Я дам тебе пять лет жизни. Это все, что у меня осталось, прежде чем моя душа рассеется.
— Ха-ха-ха... Ты спас меня дважды. Не жалеешь?
— Если бы ты тогда не вытащил меня со снежной горы, я бы тоже умер. Си Нянь нуждается в тебе. Иди.
— Что ж, так тому и быть.
— Теперь я могу упокоиться с миром. Моей сестре не придется видеть меня в таком виде. Это хорошо. Пусть она не печалится, даже став духом.
Решив проблему императора, Цзян Люгуан должна была заняться изгнанием злых духов на юго-западе для Хэ Чжиюя. Резиденция Хэ Чжиюя была роскошной, как и подобает любимому сыну императора. Я неторопливо прогуливалась по резиденции, когда столкнулась с красавицей. Я подняла бровь. Не ожидала, что Хэ Чжиюй тайно содержит любовницу.
— Вы очень красивы, самая красивая из всех, кого я видела.
На самом деле, я видела всего несколько человек, и большинство из них были мужчинами. Она была удивлена и оглянулась по сторонам, словно проверяя, не заметил ли нас кто-нибудь. Должно быть, она приняла меня за важную гостью, приглашенную князем. Я была одета в прекрасные одежды, потому что старый император счел мои потрепанные молнией лохмотья слишком жалкими. Он считал, что нужно проявлять уважение к такому человеку, как я, хотя это было немного странно. Настоящий аристократ, привыкший к роскоши, не выносит вида нищеты. Черно-белое платье с вышитыми бамбуковыми ветвями было единственным скромным нарядом, который я выбрала.
— Позвольте узнать, как вас зовут, госпожа?
— Цзян Люгуан. Заклинательница.
Чжао Циньцин все поняла. Она должна была догадаться. Это была она, заклинательница, которую князь умолял спуститься с горы.
— Где Хэ Чжиюй? У меня мало времени. Госпожа Циньцин, проводите меня к нему, пожалуйста. — Люгуан не лгала. Она действительно хотела поскорее отправиться странствовать по миру и найти безболезненный способ умереть.
— Заклинательница Люгуан, прошу за мной.
— Зовите меня просто Люгуан. Близкие люди зовут меня так.
— Хорошо, заклинательница Люгуан.
—...
Я не стала спорить. Кажется, я готова простить красавице все, что угодно. Хотя эти двое тоже были красивыми, но почему-то вызывали у меня такую неприязнь? Наверное, потому что один из них был змеей в овечьей шкуре, а другой — хитрецом.
— Князь, заклинательница Люгуан пришла. — Госпожа Циньцин благоразумно удалилась. Я редко ходила через двери, поэтому чувствовала себя немного неловко.
— Не ожидал, что ты будешь так чинно ходить через двери, а не через окно.
— Твоя красавица проводила меня, я не мог отказаться.
Хэ Чжиюй нахмурился. Кажется, ему не понравилось это объяснение.
— С императором я все уладила. У него есть пять лет. Когда мы отправляемся на юго-запад изгонять злых духов?
— Не торопись.
— Хэ Чжиюй, я согласилась помочь тебе, но не согласилась быть у тебя на побегушках.
— Девушка Цзян, не беспокойтесь. Я не буду вас ограничивать. Считайте деньги в моей резиденции своими собственными.
Довольная, я, напевая песенку, ушла.
Люгуан осмотрела Императорский город, но не нашла ничего интересного, поэтому вернулась в резиденцию и целыми днями болтала с госпожой Циньцин.
— Госпожа Циньцин, чем вы занимаетесь?
— Заклинательница, я составляю букет.
— Люгуан, Люгуан. Я заклинательница, а не бессмертная.
Не выдержав моих приставаний, Циньцин рассмеялась.
— Хорошо, хорошо, Люгуан. Если ты будешь так трясти меня, все лепестки опадут.
Я немного растерялась и отпустила ее.
— Я никогда не составляла букеты. Мой старший брат покупал много цветочных семян и сажал их по всей горе. Но он редко возвращался. Не знаю даже, для кого он их сажал.
— Хочешь попробовать?
— Конечно! Научи меня.
Сяо Цзюсюй, подойдя к двери, увидел именно эту сцену. «Неужели у этой девушки никогда не было друзей?» — вдруг подумал он. Эта абсурдная, но вполне вероятная мысль пришла ему в голову.
— Девушка Цзян, ты все время крутишься вокруг госпожи Циньцин, как младшая сестра, а не как заклинательница.
— Как забавно. Я, Люгуан, и есть младшая сестра. Мой старший брат старше меня на сотню лет.
Госпожа Циньцин удивилась, но, решив, что у бессмертных своя особая продолжительность жизни, лишь вздохнула. Сяо Цзюсюй поперхнулся от неожиданного ответа. Он думал, что Люгуан, как и Хэ Чжиюй, будет избегать его, но, похоже, с этой девушкой можно поладить.
— Не сидите тут целыми днями, составляя букеты! Пойдемте, я покажу вам кое-что поинтереснее.
— Поинтереснее? Веди скорее! Я пришла в этот мир смертных, чтобы работать на Хэ Чжиюя? Быть такого не может!
— Госпожа Циньцин, пойдемте с нами!
— Я девушка, это неприлично.
— Что здесь неприличного? Не стесняйтесь! Я изменю вашу внешность, и никто вас не узнает! Пойдемте!
Глаза Сяо Цзюсюя загорелись от восторга. — Девушка Цзян, вы так могущественны! Восхищаюсь, восхищаюсь!
Не успела госпожа Циньцин опомниться, как превратилась в статного юношу.
— Это... неподобающе!
— Я выдержала гнев Небес, какое мне дело до приличий? Госпожа Циньцин, пошли! Если небо упадет, Сяо Цзюсюй его подержит.
Сяо Цзюсюй почувствовал холодок по спине. Эти слова прозвучали как-то зловеще.
— Госпожа Циньцин, не волнуйтесь. Мы просто поедем на скачки, а не в бордель.
Циньцин успокоилась. Она немного нервничала, но в то же время ей не терпелось начать. Ее уже переодели в плотную одежду для верховой езды, и она выбрала себе хорошего коня.
— Сяо Цзюсюй, не ожидала, что ты так хорошо ездишь верхом.
— Постойте, госпожа Циньцин, почему вы тоже так хорошо ездите? Скрытый талант!
В итоге только Люгуан немного отстала. Они скакали по пригороду, проехали через лес и оказались в глубоком ущелье.
— Мое любимое место! Делюсь с вами!
— Ого, ты умеешь жить, — Люгуан огляделась по сторонам и решила, что по возвращении создаст такое же место на горе. Щеки госпожи Циньцин слегка покраснели. Похоже, она устала.
— Госпожа Циньцин, вы так здорово ездите верхом! Не уступаете Сяо Цзюсюю! Просто потрясающе!
— Верховой езде меня... научил отец. Тогда он еще не оставил меня.
«Ой-ой, — подумала я. — Неужели ее отец — Чжан Ли? Нет-нет, ее фамилия Чжао, не может быть». Я вздохнула с облегчением.
— Простите, что напомнила о грустном.
— Ничего страшного. Все в прошлом. У каждого своя судьба.
— О чем вы там болтаете? Идите сюда, помогите мне ловить рыбу! Наш обед зависит от них!
— Сяо Цзюсюй, ты серьезно? Ты хочешь, чтобы госпожа Циньцин это ела? Это же черные угольки какие-то! — воскликнула я, глядя на жареную рыбу.
— Не ешь, если не хочешь. Помрешь с голоду.
— Разве ты не знаешь, что заклинатели не едят обычную пищу?
— Задницу? Какую задницу? Девушка Цзян, как ты можешь быть такой грубой?!
Сяо Цзюсюй с отвращением посмотрел на меня, взял рыбу и с аппетитом ее съел. Госпожа Циньцин, глядя на разгневанную меня и Сяо Цзюсюя, рассмеялась.
— Шицзы, заклинательница Люгуан имела в виду, что заклинателям не нужно есть мирскую пищу.
— На самом деле, рыба Шицзы довольно вкусная. Когда меня отправили в ссылку, мне приходилось есть вещи куда хуже, а иногда и вовсе несъедобные, — сказав это, она взяла рыбу и начала есть. Я вздохнула. Глядя, как они уплетают рыбу, я немного пожалела, что не попробовала.
— Госпожа Циньцин, как вы себя чувствуете? Вам не плохо? Дайте-ка я проверю ваш пульс.
Сяо Цзюсюй рассмеялся. — Цзян Люгуан, ты, наверное, проголодалась. Попроси меня, и я приготовлю тебе еще одну.
Я закатила глаза. Похоже, только Хэ Чжиюй мог заставить его замолчать.
— Скачки в пригороде? Удивительно, — Ци Лань наконец-то нашел себе компанию для развлечений. Все молодые господа в Императорском городе уже устали от его выходок. Только девушка Цзян могла справиться с ним. — Продолжайте следить за ними. Защищайте госпожу Циньцин.
Отдав распоряжения своим подчиненным, Хэ Чжиюй получил письмо с границы. Ситуация была неблагоприятной, особенно в свете необъяснимых событий. Возможно, Цзян Люгуан знала, что происходит.
— У тебя еще два задания, девушка Цзян. Не разочаруй меня.
Вечером, когда они вернулись, Сяо Цзюсюй был измотан, госпожа Циньцин тоже очень устала, и только Люгуан сияла энергией. Можно было подумать, что она высосала из них всю жизненную силу.
— Я возвращаюсь в резиденцию. В следующий раз снова приду к вам повеселиться.
— Еще раз? Не боишься умереть от усталости?
— Не смеши меня. Я самый неугомонный молодой господин во всем Императорском городе.
Циньцин засмеялась. Это был настоящий смех, ее глаза лучились, в отличие от прежней натянутой улыбки.
— Циньцин, ты сможешь вернуться одна? Мне нужно кое-что обсудить с Хэ Чжиюем.
— Конечно. Только...
— Не волнуйся, скоро ты снова станешь девушкой.
— Спасибо тебе. Я давно так не веселилась.
— Ты еще будешь веселиться. Каждый день.
Глядя на удаляющуюся фигуру Люгуан, Циньцин почувствовала, как ее сердце наполняется теплом.
— Я знаю, зачем ты пришла.
— Девушка Цзян, вы словно видите будущее.
— Когда отправляемся?
— Пятнадцатого числа следующего месяца.
— Когда прибудем?
— В седьмом месяце.
Я нахмурилась. — Можно выбрать другое время? Чуть раньше или чуть позже?
Хэ Чжиюй промолчал и пристально посмотрел на меня.
— Седьмой месяц — лунный месяц. Отправляться в путь в это время — плохая примета.
— К сожалению, это самое подходящее время. И нам придется задержаться там на некоторое время. Ты знаешь, что такое гу?
— Немного знаю.
— Есть способ избавиться от них?
— С этим вопросом тебе лучше обратиться к мастеру гу. Я не всесильна.
— Не беспокойся, ты справишься.
Я не понимала, почему он так уверен во мне? Меня охватил холодок. Неужели этот парень хочет подставить меня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|