Глава 17

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

16. Глава 16. Злой Доктор Чёрная Бабочка (1)

В комнате было очень тихо, гнетуще тихо.

После долгого молчания Хо Дунлю медленно произнёс:

— Если кто-то ещё посмеет обидеть Вас в будущем, просто назовите моё имя — Хо Дунлю.

С этими словами он развернулся и вышел из комнаты.

Его спина была прямой, выдавая стойкость полевого командира, а шаги — уверенными, но при этом элегантными, не поднимающими ни пылинки.

Чу Лило, опираясь на костыль, встала и поклонилась:

— Благодарю, Хо Е!

Хо Дунлю не обернулся и не ответил, не замедлив шага.

Позади Чу Лило, поблагодарив, громко добавила:

— Хо Е, подождите, Лило скажет Вам кое-что.

Встав, она излучала ауру, ничуть не уступающую ауре Хо Е.

Хо Дунлю по-прежнему не останавливался.

Чу Лило, опираясь на костыль, неторопливо двинулась вперёд и продолжила:

— Путь Неба — отнимать у избыточного и восполнять недостаточное.

Лёгочный меридиан повреждён, Ян костного мозга ослаблен, ци застаивается, акупунктурные точки заблокированы.

Это шанс или бедствие.

Как только слова были сказаны, фигура Хо Дунлю замерла, и он резко обернулся, двигаясь с грацией охотящегося леопарда. Он не казался быстрым, но на самом деле был невероятно проворным. Глаза всех присутствующих моргнули, и он уже снова был в комнате.

Остановившись лицом к лицу, он пристально оглядел Чу Лило сверху донизу, и спустя долгое время спросил:

— Кто Вы, в конце концов?

Все люди в комнате исчезли очень быстро, а те, кто уходил последним, были особенно сообразительны, не забыв прикрыть дверь. Некоторые вещи лучше не слышать, жизнь дороже.

Чу Лило слегка улыбнулась:

— Я та, кто перед Вашими глазами, та, кого Вы нашли, брошенная женщина из столицы — Чу Лило.

Этот человек не проявлял эмоций, создавая впечатление того, кто способен управлять ситуацией и побеждать на расстоянии тысячи ли. Раз он появился в этом дворе, значит, он, должно быть, тщательно выяснил её личность.

Фигура Хо Дунлю качнулась, и его рука уже сжимала шею Чу Лило.

Чу Лило была вынуждена поднять голову и посмотреть ему в глаза. Он прищурился, глядя на неё, его глаза сияли острым светом, как у леопарда, осматривающего свою добычу.

Взгляд в взгляд, противостояние!

Хо Дунлю не увидел страха в глазах Чу Лило. Там была невыразимая твёрдость и упрямство. Спустя мгновение он произнёс:

— Верите ли Вы, что сейчас умрёте очень легко?

Этот голос был очень холодным, с оттенком скрежета зубов, словно исходящий из ада.

Чу Лило ясно понимала, что если рука на её шее дрогнет, её горловая кость будет раздроблена.

Однако богатство ищется в опасности, и она всегда была очень решительной. Если жить, то жить ярко. Так было в прошлой жизни, так будет и в этой. Иначе — смерть!

Она должна использовать любую возможность, чтобы как можно быстрее встать на ноги. Ей нужны были деньги, и ещё больше — власть.

«Невинный человек виновен, если у него есть сокровище!» Её золотые иглы, должно быть, уже вызвали зависть у многих мелких негодяев. Она не боялась этих людей, но если не открыто, то тайно. Она не хотела, чтобы её беспокоили каждый день, и тем более не хотела, чтобы, если она случайно убьёт какого-нибудь мелкого негодяя, это привлекло внимание властей. Это было бы хлопотно…

Её шея была сдавлена, дыхание затруднено, лицо покраснело от нехватки воздуха, но на нём играла непокорная лёгкая улыбка:

— Лило слышала, что вышеупомянутые симптомы может вылечить Злой Доктор Чёрная Бабочка.

С того момента, как появился Хо Дунлю, Чу Лило наблюдала за ним. Как только он заговорил, она поняла, что с его телом что-то не так, а его непроизвольный лёгкий кашель подтвердил её подозрения.

Его лёгочный меридиан был повреждён, поток ци был нарушен, поэтому, хотя его внутренняя сила была велика, она не была долговечной. Что ещё важнее, каждый раз, когда он использовал свою внутреннюю силу, он, должно быть, испытывал немалые страдания.

Это, вероятно, и было главной причиной того, почему он скрывался в глуши, понизив свой статус.

Иначе, как такой человек мог бы добровольно опуститься до такого уровня? «Малый отшельник скрывается в дикой природе, великий отшельник — в городе»!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение