Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Сунь Шаоцзу сказал, что Старший господин продал ему Вторую сестру в уплату долга, и всячески унижал её. Не прошло и года после её замужества, как Вторая сестра покончила с собой… — В это время Инчунь уже родилась, ей только что исполнился месяц.
Она так ясно назвала имя Сунь Шаоцзу, надеясь, что Цзя Дашань в будущем сможет предотвратить этот брак для Инчунь — если, конечно, он тогда будет ещё жив.
— Однажды Старшему господину приглянулись несколько старинных вееров у человека по прозвищу Каменный Болван, но тот не захотел их продавать.
Тогда Старший господин сговорился с жадным и жестоким чиновником по имени Цзя Хуа, разорил семью Каменного Болвана и отобрал эти вееры.
Позже Старший господин поручил Второму брату Ляню вести дела с военным губернатором префектуры Пинъань. В Пинъане вспыхнуло народное восстание, и Старший господин оказался замешан в этом, все его преступления были раскрыты. — Юаньчунь надеялась, что, рассказав это Цзя Дашаню, Каменный Болван сможет избежать той беды.
— Кроме того, мне приснилось, что Жун-гээр из Восточного поместья женился на невестке по имени Цинь Кэцин.
Старший брат Чжэнь прелюбодействовал с этой невесткой, и когда это увидела служанка, Цинь Кэцин покончила с собой.
Старший брат Чжэнь был так убит горем, что ходил, опираясь на трость, а потом, не послушав увещеваний моего отца, настоял на том, чтобы похоронить невестку в гробу, предназначенном для принца.
Позже это дело было раскрыто и стало одним из обвинений, приведших к конфискации Восточного поместья… — Если бы Цзя Дашань смог не допустить Цинь Кэцин в поместье Нинго, это было бы хорошо и для Цинь Кэцин, и для семьи Цзя.
— Старший брат Чжэнь и Жун-гээр позже имели связь с двумя младшими сестрами госпожи Ю.
Когда Ю Эрцзе стала старше, Старший брат Чжэнь и Жун-гээр подговорили Второго брата Ляня тайно жениться на ней вне дома во время национального и семейного траура, чтобы она помогла им содержать мать и двух дочерей Ю.
Позже это дело было раскрыто и стало одним из обвинений против поместья Жунго, а Второй брат Лянь был из-за этого сослан… — Она выложила все плохие поступки Цзя Чжэня и Цзя Жуна, чтобы подготовить почву для разделения поместий Нинго и Жунго.
— А что же тогда Старший господин Цзин? Он тоже не вмешивался?
— Как только дедушка ушёл, Старший господин Цзин передал свой пост Старшему брату Чжэню, а сам уехал за город, чтобы якшаться с даосами. Он возвращался только на Новый год для поклонения предкам, а семейными делами никогда не интересовался.
Позже Старший господин Цзин умер от употребления эликсиров, а Старший брат Чжэнь стал ещё более бесчинствовать.
Люди говорили, что в Восточном поместье, кроме двух больших каменных львов у входа, даже кошки и собаки были нечисты… — На этом Юаньчунь остановилась.
Достаточно было рассказать о делах, касающихся выживания семьи; остальные вещи Цзя Дашаня, возможно, не интересовали, и их упоминание только размыло бы основную тему.
Цзя Дашань, увидев, что она замолчала, взглянул на неё: — А ты? Что случилось с тобой потом?
Юаньчунь подумала, что нет нужды говорить о том, как «Цзя Юаньчунь» стала императорской наложницей, её визите к родным, или о том, как поместье Цзя потратило все деньги на строительство Сада Великого Зрелища. В конце концов, она точно не станет наложницей.
— Странно, но в этом сне меня будто и не было, — сказала она. Цзя Дашань изучал её выражение лица, словно сомневаясь в правдивости её слов.
Но в конце концов он не стал углубляться в этот вопрос, а лишь спросил: — А что с семьёй Лай?
Юаньчунь продолжила, приукрашивая свою жалобу: — Семья Лай жила очень хорошо!
Позже Лай Да стал главным управляющим поместья Жунго, а Лай Эр — главным управляющим поместья Нинго.
Когда сыну Лай Да, Лай Шанжуну, исполнилось двадцать лет, наша семья купила ему должность; а когда ему исполнилось тридцать, ему добились реальной должности уездного начальника.
После того как Лай Шанжун получил должность, он устроил в своём доме большой пир, и не было ни одного хозяина из поместий Жунго и Нинго, кто бы не пришёл его поддержать.
У семьи Лай даже был сад, в десять раз лучше, чем наш нынешний! — Нынешний сад поместья Жунго ещё не был тем Садом Великого Зрелища, где «собраны все пейзажи небес и земли».
Юаньчунь подумала, что её слова не были ложью.
Цзя Дашань скривил уголок рта и спросил: — Что-нибудь ещё?
Юаньчунь покачала головой: — Кажется, есть ещё кое-что, но всё так смутно, что я уже не помню точно. — Цзя Дашань снова замолчал.
Спустя долгое время он произнёс: — Юаньчунь, то, что завещание было отправлено во дворец, а я был спасён, можно списать на судьбу, которая играет с людьми. Нас винить не будут, и император, вероятно, не станет придавать этому значения.
Но то, что во дворец было отправлено фальшивое завещание, — это уже настоящее преступление обмана императора!
Я ещё не решил, как поступить с этим делом, поэтому ни единого слова из того, что ты сегодня слышала, не должно выйти за пределы этой комнаты.
И ещё, ни слова из того, что сказала тебе фея, и ни слова из твоего сна не должно быть рассказано другим. Запомнила?
— Запомнила, — ответила Юаньчунь.
— Тогда иди, — сказал Цзя Дашань, устало закрывая глаза.
— Кстати, дедушка, тот Лай Да под предлогом воссоединения с родственниками обманул бабушку, чтобы она одобрила отпуск его матери, и отправил всю свою семью прочь.
Моя мать нашла людей, которые тайно следуют за семьёй Лай. Дедушка хочет, чтобы их вернули?
Глаза Цзя Дашаня резко открылись, и он с некоторым удивлением посмотрел на неё: — Почему твоя мать стала следить за семьёй Лай?
— Это я попросила мать сделать это, — ответила Юаньчунь.
Когда госпожа Лай просила у бабушки отпуск, я была там и услышала это. Мне показалось, что это слишком большое совпадение.
Позже, когда я пошла осматривать Старшего господина, он, казалось, очень меня ненавидел, а в тот день, когда я спасала дедушку, он отчаянно мешал мне. В сочетании с тем, что я видела во сне, у меня возникли подозрения.
Я подумала: если это просто мои подозрения, то прекрасно; но если у семьи Лай действительно есть проблемы, то лучше быть готовой… — Цзя Дашань выслушал, и спустя долгое время саркастически усмехнулся: — Похоже, удача нашей семьи Цзя действительно на исходе.
Господа хуже слуг; а мужчины, управляющие домом, хуже маленьких девочек… — После того как Юаньчунь вышла из комнаты Цзя Дашаня, все, от Бабушки Цзя до Цзя Чжэна, госпожи Ван, Цзя Чжу и Цзя Ляня, смотрели на неё с любопытством, но никто не спросил, о чём она говорила с Цзя Дашанем.
Цзя Дашань разговаривал с Юаньчунь наедине, потому что не хотел, чтобы другие знали. Все в семье Цзя обладали достаточной проницательностью, чтобы не задавать лишних вопросов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|