Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Поэтому мой супруг в этом мире может иметь только меня одну на всю жизнь. Он не может брать наложниц, не может иметь наложниц-служанок, и тем более недопустимы связи с проститутками, наложницами или юношами-фаворитами.
Если кто-то осмелится осквернить честь Лотосового Мира нечистым телом, его постигнет небесная кара! — Эта речь Юаньчунь давно уже подготовила.
Раз уж утка о встрече с феей была запущена, то почему бы не раздуть её побольше, заложив основу для будущих брачных вопросов? С её «чудесной встречей» её неизбежно будут желать влиятельные люди с разными целями; заявив об этом заранее, те, кто захочет взять её в жёны, должны будут хорошенько подумать: смогут ли они хранить ей верность? Заявить об этом сейчас гораздо легче, чем потом, когда придётся отказываться от нежелательного брака. В конце концов, Фея Шань Юань сказала, что Лотосовый Престол Спасения Мира может защитить от бед и спасти жизнь, так что она, наверное, не обманула? Значит, ей не грозит печальный конец, когда её ложь будет раскрыта?
В прошлой жизни она не была ни противницей брака, ни отчаянно желающей выйти замуж. В вопросах брака её позиция всегда была «по велению сердца, по судьбе»: не принуждать и не мириться. В этой жизни её сущность не изменилась, и отношение к браку тоже. В этой жизни, конечно, прежде всего нужно попытаться обрести брачное счастье, но если не получится, то ничего страшного, можно найти способ стать независимой. В общем, лучше быть одной, чем терпеть дурного нрава мужских и женских шовинистов!
Хотите, чтобы она покорно прислуживала свекрови, угождала мужу, ломала голову над тем, как отказать наложницам и служанкам, и целыми днями работала до изнеможения, а потом ещё и была упрекаема мужем за недостаточную добродетельность? Ха-ха... Мечтайте!
Чтобы убедить Цзя Дашаня, Юаньчунь, закончив эту «декларацию ученицы Лотосового Мира», с любопытством притворилась наивной: — Дедушка, а что такое юноши-фавориты?
Цзя Дашань посмотрел на Юаньчунь и даже не отчитал её за неуместный вопрос. Он ошеломлённо уставился на Юаньчунь, и выражение его лица... Юаньчунь подумала: «Три взгляда рухнули» — этого даже недостаточно, чтобы описать!
— Дедушка? — осторожно позвала она, боясь, что Цзя Дашань получит слишком сильный удар и его болезнь снова обострится.
Цзя Дашань шумно вдохнул и недоверчиво спросил: — Ты сказала... твой супруг должен хранить тебе верность?
Юаньчунь очень искренне и энергично кивнула: — Да! Фея так сказала.
— Но в этом мире... разве есть такое правило? — Цзя Дашань всё ещё выглядел так, будто его мировоззрение рухнуло. — С древних времён и по сей день в мире всегда было так: мужчины выше женщин, муж — глава жены! В «Наставлениях для женщин» тоже сказано: «муж имеет право жениться повторно, жена не имеет права выходить замуж дважды». Какой мужчина с достоинством согласится хранить верность женщине? Нет такого правила, чтобы мужчина хранил верность женщине!
Юаньчунь притворилась наивной: — Я тоже не знаю, почему так, но фея так сказала!
Она подумала про себя: «Для меня вся эта чушь о превосходстве мужчин над женщинами и о том, что муж — глава жены, — это историческая пыль, которую давно пора выбросить на свалку. А что касается «Наставлений для женщин», то это просто капитуляционный акт, написанный какой-то промытой мозгами глупой женщиной, чтобы промывать мозги другим женщинам и заодно угождать мужчинам!»
Цзя Дашань сказал: — Ты знаешь, что ты этим вызовешь всеобщее негодование? Если те закостенелые учёные узнают о твоих словах, они, наверное, съедят тебя заживо?
Юаньчунь продолжала притворяться наивной: — Но фея так сказала! Я же не могу не подчиниться воле учителя?
В любом случае, нужно было свалить причину на небожителей. Пока семья Цзя не падёт, чего бояться закостенелых учёных? Конечно, Цзя Чжэна, этого закостенелого учёного, всё же нужно остерегаться, ведь он носит статус родного отца!
Цзя Дашань молча смотрел на Юаньчунь, в уме перебирая её слова, пытаясь найти в них изъян: — Раз уж та фея приняла тебя в ученицы, почему ты не зовёшь её Учительницей?
— Фея сказала: я смогу называть её Учительницей только после того, как официально стану её ученицей. — Сказав это, она вдруг почувствовала себя неуверенно: «Я несу такую чушь, прикрываясь именем Феи Шань Юань, не придёт ли эта фея потом спросить с меня?»
Прошло много времени, прежде чем Дашань пришёл в себя от шока, вызванного мыслью о том, что «мужчина должен хранить верность женщине»: — Что ещё сказала та фея?
Юаньчунь подняла голову и подумала: — Небожительница сказала ещё много чего, но я не могу вспомнить.
Она оставила здесь зацепку, чтобы, если в будущем ей снова придётся обманывать Дашаня, она могла бы продолжать использовать формулу «фея сказала».
Дашань вздохнул, успокоился и спросил: — Чем медицина, которую передала тебе небожительница, отличается от обычной?
Юаньчунь честно ответила: — Она в сотни раз превосходит обычную.
У неё не было мышления нувориша, она не собиралась прятать этот трактат «Девять Свитков Высшей Медицины» как семейную реликвию. С одной стороны, утка о передаче медицинских знаний небожительницей уже была запущена, и она не собиралась в будущем тщательно скрывать свои медицинские навыки, поэтому нужно было дать императору и какие-то преимущества, иначе император найдёт предлог, чтобы наказать семью Цзя. Преподнести медицинский трактат императору, получить за это награду, а император получит доказательство своего добродетельного правления – вот это будет хорошо для всех!
С другой стороны, хотя она и не давала клятвы Гиппократа, у неё всё же были базовые гуманитарные принципы. Если этот медицинский трактат будет распространён по всей стране, и больше врачей смогут его изучать и исследовать, это повысит общий уровень медицины в обществе и поможет большему количеству людей! Это тоже было косвенным спасением всех красавиц.
— В сотни раз превосходит? — Дашань шумно вдохнул, нахмурился и подумал, затем спросил: — А фея позволила тебе передавать эти знания?
Юаньчунь ответила: — Фея не сказала, что нельзя. Поэтому я собираюсь систематизировать его в медицинский трактат и преподнести императору.
«Не возражает, значит, разрешает», — подумала она. Цзя Дашань облегчённо вздохнул и сказал: — Тогда это будет просто замечательно! Преподнести этот медицинский трактат — это будет благо и для тебя самой, и для семьи Цзя, и для двора, и для всего мира!
Сказав это, он задумался.
Юаньчунь была польщена такими похвалами и с любопытством спросила: — Дедушка, если я преподнесу этот медицинский трактат императору, как он меня наградит?
Цзя Дашань слабо улыбнулся: — Вероятно, он призовёт тебя во дворец и сначала сделает женским чиновником на несколько лет. Если бы у твоего учителя не было того странного правила, что зять должен хранить тебе верность, то через несколько лет император, возможно, выбрал бы тебе супруга из императорской семьи. Это могла бы быть наложница Сына Неба или будущего Сына Неба, или законная жена принца или внука императора. Но раз у твоего учителя такие странные правила, да ещё и слова о небесной каре, то как же император осмелится выдать тебя замуж в императорскую семью? ...Или он оставит тебя женским чиновником на всю жизнь; или наградит тебя монашеским свидетельством, чтобы ты ушла в монахи. — Последняя часть его слов, однако, была сказана, чтобы пугать Юаньчунь. Среди множества правдивых слов он вставил пару лживых, надеясь, что эта девчонка не заметит.
Юаньчунь почувствовала, что её три взгляда рухнули: «Вот это да! Это награда или отплата злом за добро? Лучше бы и не награждал!» Дашань увидел на её лице только шок, без тени сожаления, и его сердце сжалось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|