Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
3. Спрашивая бессмертных
Юаньчунь, притаившись у окна, слушала разговор в комнате, и сердце её сжималось от тревоги.
Что делать?
Цзя Чжэн, кажется, вот-вот сдастся!
Если это решение будет принято сегодня, изменить его потом будет крайне сложно.
Её медицинская система никак не открывалась, а Лотосовый Престол Спасения Мира, который, как говорили, «увеличивает удачу и защищает от бед», неизвестно куда подевался.
В общем, с тех пор как она перенеслась сюда, она ни разу не видела эту вещь и не чувствовала, что ей особо везёт… Короче говоря, обещанный особый дар, возможно, дал сбой!
Если предположить худшее: она не сможет спасти Цзя Дашаня… тогда вторая ветвь будет управлять домом, а первая ветвь унаследует титул, и всё вернётся к тому, как было в оригинальном «Сне в Красном Тереме».
Судьбу семьи Цзя, судьбу второй ветви, её собственную судьбу будет трудно изменить.
Юаньчунь в отчаянии чесала голову: это нужно остановить во что бы то ни стало!
Зная об этой скрытой опасности, нельзя оставлять её без внимания, иначе она в конце концов обернётся большой бедой!
В эту эпоху семья процветала или гибла вместе, и если семья Цзя падёт, ей тоже не поздоровится!
Она встала, поправила одежду и направилась к комнате Цзя Дашаня.
У дверей комнаты Цзя Дашаня стояло несколько управляющих матушек. Увидев Юаньчунь, старшая из них сделала два шага вперёд и тихо сказала:
— Господин сейчас собрал мужчин из клана для совещания! Большая госпожа, приходите после полудня!
Юаньчунь нахмурилась, стараясь выглядеть как можно серьёзнее:
— Я тоже пришла на совещание.
Матушка прикрыла рот, тихонько хихикнула и прошептала:
— В комнате совещаются только мужчины, даже госпожа может лишь слушать за ширмой. Какое отношение это имеет к вам, юной барышне? Перестаньте дурачиться! Второй господин Чжэн и так не в духе, смотрите, как бы он вас не поймал и снова не наказал!
— Кто это с тобой шутки шутит? — Юаньчунь по-прежнему держала серьёзное выражение лица. — Это касается процветания и гибели семьи Цзя, ты смеешь меня останавливать?
Лицо матушки немного побледнело, и она сказала:
— Большая госпожа, не ставьте нас в неловкое положение! Что вы, юная барышня, можете знать о процветании и гибели?! — В её голосе невольно проскользнуло пренебрежение.
Юаньчунь пристально посмотрела на неё:
— Либо иди доложи, либо пропусти меня. Если будешь ещё препираться, посмотрю, пощажу ли я тебя!
Матушка, не имея выбора, вошла доложить, немного приукрасив слова Юаньчунь. Цзя Чжэн, услышав это, тут же нахмурился, но в присутствии Цзя Дашаня не посмел вспылить и лишь терпеливо ждал, что решит Цзя Дашань.
Цзя Дашань немного подумал и приказал матушке:
— Иди скажи ей: пусть вернётся в свою комнату и ждёт. Когда я закончу, я позову её, и она сможет подробно рассказать обо всех делах, касающихся процветания и гибели. Если она не послушается и попытается прорваться силой, свяжите её и отправьте обратно в её комнату.
Матушка внутренне ликовала, низко поклонилась и вышла, чтобы передать слова Цзя Дашаня Юаньчунь.
Юаньчунь посмотрела на дверь комнаты, которую охраняли несколько управляющих матушек, и поняла, что прорваться силой невозможно. Ей оставалось лишь с досадой вернуться в свою комнату и ждать вызова Цзя Дашаня.
Вот так тяжело, когда у тебя нет права голоса!
Юаньчунь повалилась на кровать, в стотысячный третий раз пытаясь открыть медицинскую систему, но снова потерпела неудачу… Ближе к полудню Юаньчунь наконец встретилась с Цзя Дашанем.
К этому времени все мужчины из клана Цзя уже ушли, а служанки и матушки из комнаты Цзя Дашаня были высланы. В комнате не было никого, кроме деда и внучки.
— Говори! Что ты хочешь мне сказать о процветании и гибели? — Цзя Дашань лежал на кровати, глядя на Юаньчунь, с лёгкой улыбкой на лице.
Настроение Юаньчунь, однако, уже упало, и она не была такой воодушевлённой, как утром.
Она тяжело вздохнула, опустила взгляд и мрачно сказала:
— Я всего лишь маленькая девочка. Мой дедушка послушает мои слова?
Цзя Дашань сказал:
— Ты только скажи!
Юаньчунь снова вздохнула, не желая больше ходить вокруг да около, и спросила:
— Дедушка, почему вы хотите, чтобы мой отец управлял домом?
Цзя Дашань слегка вздохнул, помолчал некоторое время, а затем сказал:
— Характер твоего отца всё же лучше, чем у твоего старшего дяди. Если он будет управлять домом, даже если не достигнет больших успехов, он, по крайней мере, не навлечёт беду на семью. Дедушка стар, и у него нет прежних амбиций. Сейчас, когда путь к Жёлтым Источникам близок, я лишь надеюсь, что после моей смерти вся семья будет жить в мире и радости!
Его слова были сказаны так искренне, что небольшое недовольство и раздражение в сердце Юаньчунь рассеялись.
— Но если первая ветвь унаследует титул, а вторая ветвь будет управлять домом, это неизбежно приведёт к путанице в иерархии и возникновению множества пороков, что станет корнем разрушения семьи. Дедушка… почему вы так поступаете?
На самом деле, она очень хотела сказать: «Вы что, с ума сошли, принимая такое глупое решение?!»
Цзя Дашань посмотрел на неё, слегка удивившись:
— Почему ты решила… что первая ветвь унаследует титул?
Юаньчунь немного подумала и сказала:
— Мне приснился сон! Мне приснилось, что старший дядя унаследовал титул, а мой отец управлял домом, и слуги в семье воспользовались этим, чтобы интриговать, сея раздор и лишая семью покоя. В конце концов… Поместье Жунго было конфисковано!
Раскрыв сюжет до такой степени, она сделала всё, что могла!
Цзя Дашань с ужасом посмотрел на неё, долгое время спустя небрежно улыбнулся:
— Как можно верить снам? Я знаю, каков твой старший дядя. Но твой отец по натуре неплох, даже если негодяи будут интриговать, он не нарушит сыновнюю почтительность, братскую любовь, верность, честность и приличия, чтобы совершить что-либо, что приведёт к конфискации. Я позволил твоему отцу управлять домом, чтобы сохранить Поместье Жунго. Кроме того, твой старший дядя вряд ли унаследует титул, зачем тебе, такой юной, беспокоиться об этом?
— Почему невозможно? — Юаньчунь отчаянно цеплялась за надежду. — Разве не само собой разумеется, что титул наследует старший сын от главной жены?
— Наследование титула старшим сыном от главной жены — это действительно обычное дело. Но я уже написал завещательное прошение, прося императора разрешить твоему отцу унаследовать титул. Я всю жизнь был прилежен и имею небольшое влияние на императора. Император всегда был милосерден и благосклонен к своим подданным, поэтому я полагаю, что он не отклонит моё последнее желание.
Юаньчунь поняла.
Это было похоже на современную систему наследования: если нет завещания, то наследство делится по закону; если же умерший оставил завещание, то, конечно, оно исполняется.
По словам Цзя Дашаня, Цзя Чжэн действительно мог унаследовать титул.
Но почему же в оригинале титул всё-таки унаследовал Цзя Шэ?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|