Глава 19. Ночное проникновение во дворец. Таинственный человек в маске

— Эх, девчонка, совсем я тебя избаловал. Во всей Поднебесной только ты осмеливаешься так со мной разговаривать, — пробормотал император, глядя вслед уходящей принцессе Цзиньин.

— Ваше Величество, принцесса Цзиньин — всего лишь беззаботный ребенок. Пусть она немного шаловлива, но, как видит ваш слуга, она не хотела проявить неуважение, — сказал евнух, стоявший рядом.

— Она моя сестра, разве я не знаю? Кстати, Сяо Шуньцзы, принеси мне моего почтового голубя.

— Слушаюсь, — ответил евнух и поклонился. Император подошел к столу, написал несколько слов на листе бумаги. В этот момент вернулся Сяо Шуньцзы с белым голубем и передал его императору. Император свернул записку, вложил ее в маленький бамбуковый футляр, привязал к лапке голубя, вышел из дворца и выпустил птицу.

Посреди ночи темная фигура подошла к стене императорского дворца. Одним прыжком она перемахнула через стену и оказалась внутри. Ловкая тень бесшумно скользила по дворцовым коридорам. Казалось, этот человек прекрасно знал дворец, легко обходя ночных стражников. Несколькими прыжками он добрался до крыши императорских покоев и осторожно приподнял несколько черепиц.

Император читал доклады. Внезапно он отложил кисть и посмотрел на Сяо Шуньцзы.

— Сяо Шуньцзы.

— Я здесь, Ваше Величество.

— Оставьте мне лампу, а все остальные могут идти. Без моего приказа никто не должен входить, что бы ни случилось.

— Слушаемся, — ответил евнух и, уведя стражу и служанок, тихо закрыл за собой дверь. В покоях остался только император.

Император медленно встал и подошел к столу.

— Ты пришел?

Как только он произнес эти слова, с крыши спрыгнул человек.

— Ваш слуга приветствует Ваше Величество, — произнес человек в черном одеянии. Его лицо было наполовину скрыто маской. По голосу можно было предположить, что это молодой мужчина.

— Встань, — сказал император.

— Благодарю, Ваше Величество. Зачем вы меня позвали?

— Я хочу, чтобы ты нашел одного человека.

— Кого?

— Монаха. Его имя Ляоюань. Полмесяца назад его изгнали из Шаолиня. Сейчас неизвестно, где он находится. Вот его портрет. У тебя пять дней, чтобы найти его, — сказал император, протягивая портрет человеку в черном. Тот взял портрет, посмотрел на него, свернул и спрятал за пазуху.

— Слушаюсь.

— И еще, узнай, почему его изгнали. Шаолинь — место, где чтят справедливость. Должна быть причина, по которой его изгнали. Я хочу знать, что это за причина.

— Ваше Величество опасается, что у него нечистые помыслы?

— Я встречался с ним. Честно говоря, его мастерство выше твоего. Я хочу пригласить его на службу во дворец. Но ты меня знаешь, я не терплю никакой потенциальной угрозы рядом с собой. Хотя он дважды спасал мне жизнь, и, на мой взгляд, он не похож на человека со злыми намерениями, но внешность обманчива. Тот факт, что его изгнали, вызывает у меня вопросы.

— Я приложу все усилия, чтобы выяснить это.

— Хорошо. Как только узнаешь о нем что-нибудь, сразу доложи мне. Сблизься с ним, подружись. Если будет возможность, намекни ему о службе при дворе. Это ведь несложно для тебя?

— Я сделаю все возможное.

— Ты слышал об Усадьбе Гегемонии?

— Слышал. Это очень таинственная организация. Я слышал, что каждый раз, когда они появляются, это не к добру. Разные школы боевых искусств хотели объединиться, чтобы уничтожить их, но не могут найти их местоположение. А главы Усадьбы действуют очень скрытно, поэтому никто ничего не может с ними поделать. Остается только быть начеку. Откуда Ваше Величество знает об этой организации?

— В Шаолине на меня напали их люди. Хорошо, что этот монах Ляоюань несколько раз спасал меня. Я хотел поручить тебе расследовать это дело, как только вернусь, но все время был занят государственными делами. Так что сегодня поручаю это тебе. Сможешь найти их?

— Боюсь, это мне не под силу. Но раз они покушались на императора, значит, у них есть мысли о мятеже. Я сделаю все возможное, чтобы найти их и избавить Ваше Величество от этой угрозы.

— Тебе нужно только найти их. А что касается уничтожения… Лучше окажи услугу школам боевых искусств.

— Что вы имеете в виду, Ваше Величество?

— Ты же сам сказал, что все школы хотят уничтожить Усадьбу. Так почему бы тебе не рассказать им, где находится Усадьба Гегемонии? Так мы избавимся от этой угрозы без потерь с нашей стороны. А ты укрепишь свое положение в мире боевых искусств и сможешь лучше следить за ними для меня.

— Ваше Величество, вы так мудры! Мне до вас далеко.

— Ха-ха, ты, оказывается, научился льстить. Не ожидал от тебя такого. Раньше, во дворце, ты был другим.

— Я не льщу, Ваше Величество. Я говорю искренне, — молодой человек встал на одно колено.

— Хе-хе, встань. Я пошутил. Как тебе жилось эти годы вдали от дворца?

— Благодарю за заботу, Ваше Величество. Я привык.

— Сянюй, мы с тобой выросли вместе, как братья. Хотя ты сейчас и в мире боевых искусств, я надеюсь, ты не забыл, кто ты и в чем твой долг. Ты — командующий императорской гвардии. Это место всегда будет твоим. И ты — лучший кандидат в мужья для Цзиньин. Я отправил тебя в мир боевых искусств, чтобы ты следил за ними, чтобы они не вздумали восстать. И чтобы ты пополнял казну, продавая информацию. Но это временно. Рано или поздно ты вернешься, — император многозначительно похлопал его по плечу. Так вот кто это был — Ли Сянюй, пропавший три года назад командующий императорской гвардии, о котором говорила принцесса.

— Я понимаю ваши намерения, Ваше Величество. Я выполню свой долг. — Ли Сянюй прекрасно понимал, что император намекает ему не становиться врагом. Это была обычная императорская политика — не допускать никакой потенциальной угрозы.

— Хорошо. Ты хорошо потрудился. Когда вернешься, я устрою пир в твою честь. Иди.

— Слушаюсь. Прощайте, — Ли Сянюй поклонился и одним прыжком исчез из виду.

— Хм, похоже, его мастерство значительно улучшилось. Надеюсь, эти годы, проведенные в мире боевых искусств, не прошли даром. Я бы не хотел, чтобы однажды ты стал моим врагом, — пробормотал император и вернулся к своим докладам.

S3

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Ночное проникновение во дворец. Таинственный человек в маске

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение