Глава 18. Поиск талантов. Желание привлечь на службу

— Хм, я так и знала! Ты опять не хочешь мне сказать. Ну и ладно, не очень-то и хотелось. Тогда издавай указ о возвращении Ляоюаня к мирской жизни, а я пойду учиться у него боевым искусствам. И больше не буду с тобой играть, — сказала принцесса.

— Эй, не капризничай! Я не могу издать такой указ.

— Почему?

— Подумай сама. Хотя Шаолинь находится на территории империи Мин, это всё же школа боевых искусств. Я столько раз брал тебя с собой, неужели ты не заметила? Мастера боевых искусств не имеют дел с императорским двором. Если я издам такой указ, меня обвинят в злоупотреблении властью. Они не хотят иметь ничего общего с двором, но если я издам указ, им придется подчиниться. Зачем мне такие люди? Мне нужны те, кто служит мне по доброй воле, а не из-за принуждения.

— Ты прав. Похоже, мне не суждено обучиться таким мощным техникам. Ладно, я пойду. Оставайся здесь один, — сказала принцесса и ушла.

Вскоре вернулись два стражника императорской гвардии.

— Ваше Величество, подарки готовы. Вот список, просим вас ознакомиться, — сказали они, протягивая императору лист бумаги.

Император взял список, просмотрел его и кивнул.

— Хорошо. Возьмите еще несколько стражников и доставьте эти подарки в Шаолинь. Помните, нужно быть вежливыми. После возвращения доложите мне.

— Слушаемся, — ответили стражники и вышли.

Ляоюань, покинув монастырь, не знал, с чего начать поиски. Он решил сначала найти свою мать, а потом уже строить дальнейшие планы. Но как найти её в таком огромном мире?

Прошло полмесяца. Ляоюань бесцельно бродил, пока не вспомнил слова учителя, сказанные однажды дяде-настоятелю. В последние годы в мире боевых искусств появилась таинственная организация под названием Павильон Свободы. Эта организация, словно Всезнающий странник, знала обо всем, что происходит в мире боевых искусств.

Ляоюань решил найти Павильон Свободы в надежде узнать что-нибудь о своей матери. Но у него не было денег. Поэтому он решил сначала добраться до Усадьбы Литья Душ. Мать говорила ему, что там хранятся большие богатства, которые ему сейчас очень нужны. Без денег даже если он найдет Павильон Свободы, это не поможет, ведь за информацию нужно платить. И Ляоюань, собирая пожертвования, отправился в путь.

Тем временем, за эти полмесяца стражники императорской гвардии доставили подарки в Шаолинь и вернулись во дворец.

— Ваше Величество, подарки доставлены. Настоятель принял их лично. Только…

— Только что?

— Мы не смогли увидеть монаха Ляоюаня.

— Не видели Ляоюаня? Разве он не в Шаолине? Почему вы его не видели?

— Ваше Величество, мы передали подарки настоятелю и спросили о монахе Ляоюане. Нам сказали, что полмесяца назад его изгнали из Шаолиня, и он больше не является учеником монастыря. Мы не смогли его найти. Просим простить нас, — стражники упали на колени.

— Изгнали?! Больше не ученик Шаолиня?! Ха-ха-ха! Небеса мне помогают! Вы хорошо справились. В чем ваша вина? Вы проделали долгий путь. Идите, отдохните. Я щедро вас награжу! Ха-ха… — император, смеясь, направился к своему трону. Два стражника, озадаченные смехом императора, не понимали, что происходит. Но император отпустил их, и они, поклонившись, поспешили удалиться. По пути они встретили принцессу Цзиньин.

— Приветствуем принцессу!

— Встаньте. О, вы вернулись? Подарки доставили?

— Доставили, Ваше Высочество, но мы не видели Ляоюаня.

Стражники повторили принцессе то же, что и императору. Принцесса тоже рассмеялась и побежала к императору. Стражники, пожав плечами, разошлись.

— Брат, брат! Это замечательно! — кричала на бегу принцесса Цзиньин.

— Цзиньин, ты принцесса империи Мин! Как ты можешь так себя вести?! — нахмурившись, спросил император.

Принцесса, понимая свою оплошность, показала брату язык.

— Прости, брат. Я просто очень рада.

— Что же тебя так обрадовало, что ты даже забыла о приличиях?

— Хе-хе, конечно же, это связано с Ляоюанем. Разве ты не рад?

— Ты уже знаешь? Быстро же новости распространяются. А чему мне радоваться?

— Хи-хи, брат, мы вместе выросли. Я знаю, о чем ты думаешь. Не притворяйся. Ляоюаня изгнали из монастыря. Теперь он не принадлежит ни к какой школе. Он странствует по свету, один, без дома. Это шанс! Если ты найдешь его сейчас и предложишь службу при дворе, это будет как дать ему новый дом. И тогда он будет преданно тебе служить. Верно?

— Ха-ха-ха! Ты, маленькая проказница, хорошо меня знаешь. Ты права. Сейчас, если я найду его и помогу, он в один миг достигнет высокого положения и будет служить мне. Но заставить его подчиниться не так просто, как ты думаешь.

— Почему?

— Всё просто. Он не такой, как другие мастера боевых искусств.

— Чем же он отличается?

— Большинство мастеров боевых искусств всю жизнь стремятся к славе и богатству. Таких людей легко привлечь на свою сторону, посулив им награду. Но Ляоюань другой. Он монах, он проводит дни в молитвах и медитациях. Он знал, кто я, но не выдал меня. Любой другой мастер боевых искусств воспользовался бы этим, чтобы выслужиться. Это же прекрасный шанс получить и славу, и богатство! Но Ляоюань не думает о таких вещах. Такого человека нелегко подчинить. К нему нужен другой подход, нужно завоевать его доверие. Это займет время.

— Понятно. Тогда давай сначала найдем его.

— Да, у меня есть такой план.

— Но Ляоюань покинул Шаолинь полмесяца назад. Как мы его найдем?

— Ха-ха-ха, об этом не беспокойся. Я знаю, что делать.

— И что же ты придумал?

— Секрет. Иди, оставь меня. Я не буду с тобой играть.

— Хм, жадина! Не хочешь говорить — не надо. Посмотрим, как ты его найдешь, — фыркнула принцесса и ушла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Поиск талантов. Желание привлечь на службу

Настройки


Сообщение