Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Госпожа Су была замужней тётушкой из семьи Су, вышедшей замуж за семью Бай из Цзянъиня, также известную и влиятельную.
Это была первая встреча Су Жунъи с так называемой тётушкой.
— И-цзеэр всё ещё в трауре, бедняжка… — Лицо её было добродушным и обычным, с лёгкой улыбкой, не таким выдающимся, как у Старой госпожи Су в молодости.
— Она ничуть не выглядит скорбящей, — пробормотала Су Жунъин, которая недавно пострадала от неё. — Прикрываться мёртвым отцом — это не доблесть.
— Цян-цзеэр очень изменилась с нашей последней встречи… — Госпожа Су повернулась к ней и легко улыбнулась, кивнув.
Су Жунъин тут же подхватила: — Спасибо, тётушка, за заботу, я тоже всегда о вас помню.
Госпожа Су кивнула: — Живые, конечно, должны помнить.
Лицо Су Жунъин резко изменилось. Это явно был намёк на её недавнее нападение на Су Жунъи, упрёк в том, что она не помнит своего второго дядю.
Суровый персонаж.
Су Жунъи опустила голову, попивая чай.
— А где дети? Они ещё не пришли? — спросила Старая госпожа Су у дочери.
Госпожа Су улыбнулась: — Они пошли поприветствовать дедушку, сейчас придут.
Как только она закончила говорить, в зал вошли трое юношей и девушек.
Девушки из семьи Су, сидевшие в зале, тут же загорелись глазами, уставившись на красивого юношу.
— Наш Шэн-гээр действительно обладает прекрасной осанкой, — похвалила Старая госпожа Су.
Юноша тут же с улыбкой сказал: — Бабушка, и только осанкой?
Стоявшая рядом девушка тут же не уступила: — Бабушка, вы увидели только второго брата, а как же я?
Старая госпожа Су засмеялась: — Наша Цян-цзеэр, конечно, тоже прекрасна.
Пока эти двое оживлённо шутили, другой юноша, казалось, был всеми проигнорирован. Он стоял тихо и сдержанно, в простой и элегантной одежде, рядом со своим младшим братом, выглядя несколько невзрачно. Он последним сложил руки в приветствии: — Ваш внук Бай Сюй приветствует бабушку.
Он был ни высокомерным, ни заискивающим, сдержанным и вежливым.
Реакция Старой госпожи Су ограничилась лишь кивком, после чего она продолжила смеяться и разговаривать с двумя другими внуками.
Он, казалось, ничуть не беспокоился, спокойно стоя в стороне.
Подняв голову, он встретился взглядом с Су Жунъи, которая его разглядывала. Он слегка улыбнулся; его обычное лицо, похожее на материнское, не вызывало особого восхищения.
Су Жунъи кивнула ему.
Закончив шутить со Старой госпожой Су, Бай Шэн подошёл к Су Жунцзинь: — Вторая кузина, я слышал, вы недавно получили хорошую картину, покажите её мне?
Су Жунцзинь мягко улыбнулась, и её голос прозвучал мелодично, как древняя цитра: — Это просто случайное творение в свободное время, если хотите, посмотрите.
Тут же Бай Цян сказала: — Картины второй кузины ищут по всему Цзиньлину, как же это может быть случайное творение? Это не то, что кто-то неумело подражает.
Рука Су Жунъи, державшая чайную чашку, замерла. Почему все взгляды устремились на неё?
Бай Цян, видя её невозмутимость, подумала, что та снова притворяется, и холодно усмехнулась: — Третья кузина, вы продавали свои картины? Сколько денег вы получили? Неужели они снова висели три месяца, и никто их не оценил?
Су Жунъин первая прикрыла рот, смеясь, а сестра Су Жунцзинь тут же добавила: — Кузина, вы не знаете, но это было не три месяца, а целых шесть.
— Жунхуэй, — тихо упрекнула Су Жунцзинь, и Су Жунхуэй пришлось замолчать.
Су Жунъи искоса взглянула на двух старших, заметив, что они уже погрузились в домашние разговоры.
Люди из семьи Су действительно умеют притворяться глупыми.
Она тихо поставила чайную чашку, посмотрела прямо на Бай Цян и улыбнулась: — Я рисую только для выражения своих чувств. Если чувства выражены, зачем заботиться о стоимости? К тому же, если люди говорят, что мои картины ничего не стоят, значит ли это, что они действительно ничего не стоят?
Наглость!
Бай Цян ответила: — Мне кажется, третьей кузине снова пора в школу для девочек. Кто эти люди снаружи? Это же известные мастера современности! Разве они не достойны оценивать ваши картины? Поистине, летнему насекомому не понять льда.
Су Жунъи не изменила выражения лица: — Они известные мастера в ваших глазах, но не в моих.
Су Жунъин насмешливо сказала: — Третья сестра, не используйте снова свою поговорку «своя метла дороже золота». Кем вы себя возомнили, притворяясь благородной, как учёные мужи?
— Я не притворяюсь и не стремлюсь к благородству. Я делаю то, что хочу, то, что приносит мне удовольствие. Как оценивают меня сёстры, как оценивают меня посторонние — это не моё дело.
Что это за отношение? Бай Цян остолбенела. Если бы она была такой раскованной, разве она стала бы каждый раз спорить со старшей кузиной, каждый раз не желая уступать и каждый раз ссорясь с ними? А теперь она пришла сюда и притворяется!
«Какая толстокожая», — молча ругались про себя несколько девушек.
— Дети, вы так шумите, что у меня голова болит, идите поиграйте, — наконец произнесла Старая госпожа Су.
Бай Цян потянула нескольких кузин поиграть в цуйвань, Бай Шэн тоже ушёл, окружённый свитой, а Су Жунъи спокойно допила последний глоток чая.
Всё же чай из Цзиньлина хорош, а чай на северо-западе такой терпкий.
Госпожа Су не ушла, а с улыбкой сказала: — И-цзеэр, ты теперь не любишь двигаться? Пусть Сюй-гээр отведет тебя туда, даже если не будешь играть, можешь посмотреть.
Су Жунъи взглянула на юношу, который всё ещё стоял рядом, незаметный для других, и сказала: — Спасибо, тётушка, за заботу, я пойду.
Госпожа Су позволила служанке нанести на себя мазь.
Су Жунъи, почувствовав её запах, невольно выпалила: — Что это за лекарство?
Госпожа Су ответила: — Я сама не знаю, что это, но говорят, его трудно достать.
Действительно, нелегко.
Это шафран.
Видя задумчивое выражение лица Су Жунъи, госпожа Су спросила: — И-цзеэр, вы знаете, что это? Это хорошо, я как раз мучилась, где найти ещё, когда это закончится. Скорее скажите…
Су Жунъи покачала головой и улыбнулась: — Тётушка преувеличивает мои знания, откуда мне знать? Просто пахнет очень приятно.
Госпожа Су немного разочаровалась: — Похоже, придётся использовать экономнее…
Это вещество пришло из Усицзана, и оно не произрастало там изначально, оно было чрезвычайно ценным, и обычные люди его не узнавали.
— Третья кузина, пожалуйста, — раздался голос юноша, и Су Жунъи, собравшись с мыслями, кивнула.
В саду было шумно, двух молодых господ из главной ветви семьи, которые обычно учились в кабинете, девушки тоже привели играть в цуйвань.
— Старший кузен, идите сюда, мы играем в малую игру, нам не хватает одного человека, — сказала Су Жунъин, увидев, что они подошли, и тут же обратилась к Бай Сюю.
Бай Сюй взглянул на Су Жунъи, стоявшую рядом, и сказал: — Вы играйте, а мы с третьей кузиной посмотрим здесь.
Су Жунъи махнула рукой: — Ничего страшного, играйте, играйте, я сама справлюсь.
Бай Сюй покачал головой, хотел что-то сказать, но Бай Шэн уже подбежал и утащил его.
Су Жунъи с улыбкой подошла к месту, где были разложены фрукты и чайные закуски, села и неторопливо очистила апельсин, чтобы съесть его.
На поле юноши и девушки весело смеялись, иногда кто-то делал хороший удар, и Су Жунъи тоже тихонько аплодировала вместе со слугами, а в остальное время по очереди ела фрукты и закуски, ничуть не проявляя недовольства от того, что её оставили в стороне.
— Старший брат, что ты смотришь? — Бай Шэн, весь в поту, с клюшкой в руке, подошёл и похлопал Бай Сюя по плечу.
Бай Сюй не обратил на него внимания, подошёл к Су Жунъи и сказал: — Третья кузина, не хотите ли выйти на поле и сыграть одну партию?
Бай Шэн подошёл и потянул брата за рукав: — Она же не умеет играть, зачем её звать?
Бай Сюй обернулся и слегка улыбнулся ему: — Я просто хочу немного отдохнуть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|