Глава 11

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 8: Искажая правду

Су Жунъин взглянула на робкую и застенчивую служанку и презрительно усмехнулась: «Ну и что, если я обидела эту служанку, которой семья Су не придает значения?»

— Я смотрю только на результат, а не на причину. То, что ты обидела Вэй-гэра, — это факт. И в разговоре с бабушкой я буду придерживаться того же мнения. Ты уверена, что твоя сестра действительно сможет что-то сказать?

Су Жунцзюнь, услышав, что речь пойдет о Старой госпоже Су, снова отступила на шаг назад.

В глазах Су Жунъин читалась явная насмешка. Их Вэй-гэр пользовался большой благосклонностью Старой госпожи Су, и эта девчонка не могла с ним сравниться.

Ванчунь снова скривила губы: «Какая наглость! Не может выиграть спор, так зовет Старую госпожу на помощь».

Су Жунъи оставалась спокойной: «Раз уж сестра так говорит, то, конечно, нужно пойти и повидаться с бабушкой. В конце концов, Вэй-гэр — мальчик, а наша Цзюнь-цзе — девочка. Если девочку обижает мальчик, то какое тут может быть правосудие? Просто так и должно быть. Мне нужно пойти и спросить бабушку, так ли это?»

— Я этого не говорила, я не это имела в виду, — сказала Су Жунъин.

Даже если она это и имела в виду, разве в семье Су найдется другая госпожа, которая была бы знатнее молодого господина, кроме Су Жунцзинь?

— Сестра не это имела в виду? Полагаю, я неправильно поняла. Тогда, должно быть, это потому, что Третья ветвь семьи Су знатнее нашей Второй ветви, поэтому, если нас обидели, мы должны смириться. Кстати… у нас во Второй ветви нет сыновей, ах, и отец ушел слишком рано…

Почему она заговорила о втором дяде? Как ссора двух детей могла перерасти в вопрос о том, что их Третья ветвь семьи Су обижает сирот и вдову из Второй ветви?

Су Жунъи приняла скорбное выражение лица: «Ванчунь, Жэньдун, помогите мне взять вещи отца, возьмите Цзюнь-цзе, и пойдем плакать перед поминальной табличкой в родовом храме».

Ванчунь тут же согласилась и бросилась назад.

Лицо Су Жунъин резко изменилось, и она сквозь зубы сказала: «Су Жунъи, не создавай проблемы из ничего!»

— Создавать проблемы из ничего? Все слова были сказаны тобой. Разве у нас, Второй ветви, теперь нет даже права приходить к отцу? Мы, сестры, идем поклониться покойному отцу, должны ли мы слушать вас, Третью ветвь, или тебя, Четвертую госпожу?

За дверью уже собрались две-три грубые служанки и матушки. Они пришли посмотреть на хорошее представление, ведь такое представление разыгрывалось каждые несколько дней. Но они не ожидали, что на этот раз их Третья госпожа разгромит противника в пух и прах, не оставив ему ни единого шанса.

Одна или две сообразительные служанки тут же закричали за дверью: «Третья госпожа, бедненькая, сегодня на кухне нам опять не прислали хорошей еды, что же делать…»

— Господин ушел, и госпоже тоже тяжело, зачем ты плачешь? Если у тебя есть смелость, иди к Старой госпоже… — Слуги, конечно, только кричали, кто осмелится напрямую пойти к Старой госпоже Су? Это было лишь для того, чтобы позлить Четвертую госпожу.

Су Жунъин, слушая это в комнате, чувствовала, как сердце её бьётся от страха. Все знали, что Старая госпожа Су очень любит Второго господина. Её отец был всего лишь сыном наложницы. Хотя сейчас её отец был влиятельным, а Вэй-гэр был любимцем, но у неё не хватало смелости бередить раны Старой госпожи.

Су Жунъи, видя, что её пыл умерился, сказала: «Может быть, сделаем шаг назад? Я с самого начала говорила, что мы обе — старшие сестры, и ради двух младших, в порыве чувств, мы могли сказать что-то не то. Я не буду с тобой спорить».

Су Жунъи увидела, что Ванчунь уже всё приготовила, держала маленькую корзинку и была готова в любой момент пойти плакать перед поминальной табличкой. Лицо Су Жунъин становилось всё темнее и темнее.

— Сестра, ты действительно слишком великодушна, — выдавила она сквозь зубы.

Су Жунъи кивнула: «Вот это ты сказала правильно». Она была великодушна, видите ли, даже ничего с ней не сделала.

Служанки сдерживали смех. Су Жунъин топнула ногой и повернулась, чтобы уйти. Сзади послышался мягкий голос Су Жунъи: «Ванчунь, это приготовлено неправильно, иди и поменяй…»

Она не выдержала и снова повернулась: «Ты всё ещё собираешься идти! Су Жунъи, ты всё ещё собираешься идти! Ты хочешь, чтобы я извинилась?!»

Она же сама её обидела!

Су Жунъи, увидев её реакцию, наоборот, выглядела удивленной: «Сестра, я иду поблагодарить отца. Что, ты хочешь со мной?»

Кто хочет с ней?! Кто хочет с ней?! Умер отец, и что с того?!

Су Жунъин, как вихрь, снова распахнула раздвижную дверь, так же, как и пришла.

— Вон! Все вон! — закричала она на слуг, которые за дверью сдерживали смех.

Ванчунь подняла большой палец вверх, обращаясь к Су Жунъи: «Госпожа, вы просто великолепны! Почему вы не продолжили наступление?»

Су Жунъи улыбнулась, покачала головой: «Всего лишь мелкая сошка».

Вскоре Старая госпожа Су в главной резиденции также услышала о ссоре между сестрами.

Она пила чай, позволяя служанкам слегка массировать ей колени.

— Старая госпожа, никто и подумать не мог, что однажды Третья госпожа сможет заставить Четвертую госпожу уступить.

Старая госпожа Су хмыкнула: «Она выросла, и это хорошо».

Матушка рядом, конечно, знала, о ком она говорит. Без отца и матери, на кого ещё ей было полагаться, если не на себя? Раньше она привыкла устраивать беспорядки, и все в поместье говорили, что Старая госпожа не любит Третью госпожу, но если бы она действительно не любила, разве она не прикрывала бы её каждый раз?

Иначе откуда у неё была бы смелость бросать вызов всем госпожам в поместье?

Вот так. Если хочешь шуметь, шуми умело, чтобы люди могли закрыть на это глаза.

— Однако Седьмой молодой господин на этот раз не получил желаемого и капризничает. Третья госпожа приходила спрашивать, что делать, говорит, он не ужинал. Вы посмотрите… — Лицо Старой госпожи Су помрачнело: «Эта глупая мать! Разве я обижаю её детей? Если не можешь переспорить, просто молчи. Что, я должна им справедливость давать? Она больше всех вмешивается в дела своих детей!»

Матушка поспешила сгладить ситуацию: «Третья госпожа, вероятно, не это имела в виду, возможно, она просто считает, что Седьмой молодой господин обижен, и просит вас о сострадании».

— Этот маленький дьяволёнок… — Старая госпожа Су вздохнула: «Конечно, я его люблю».

Сердце матушки дрогнуло.

Судя по всему, Старая госпожа всё ещё благоволит… — …Его старшие двоюродные братья в этом возрасте уже ходят в школу. Завтра же найдите ему учителя, чтобы начать обучение. Возьмите моё приглашение и пригласите господина Чжана с улицы Цинхэ.

Матушка поняла: «Это, конечно, лучшее. Учитель, которого вы лично найдете, будет величайшей милостью для Седьмого молодого господина».

Это означало, что он должен был хорошо выучить правила.

— Третья госпожа, кстати, тоже интересна. Она со служанками убрала весь родовой храм, сказав, что это для того, чтобы Второму господину было комфортнее.

Лицо Старой госпожи Су немного смягчилось: «Не плакала?»

Матушка покачала головой: «Говорят, она улыбалась».

Эта матушка получила несколько монет от Третьей госпожи, поэтому, конечно, должна была выполнить свой долг.

Третья госпожа, конечно, чаще всего была глупа. Кто пойдет поклоняться покойному отцу с улыбкой? Разве это не проявление непочтительности?

Но Старая госпожа не рассердилась, а, наоборот, немного растрогалась: «Она, должно быть, смирилась…»

Жизнь принадлежит ей самой, хорошая или плохая, она всё равно проходит. Старая госпожа чувствовала большое утешение.

— Тогда это… — Матушка, наоборот, запуталась.

— Пусть будет так. Добавьте ещё жалованье Второй ветви, и Цзюнь-цзе тоже пора найти учителя по рукоделию. Пусть они сами всё устроят.

В конце концов, это было благословением для Су Жунцзюнь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение