Глава 2. Новые слухи (Часть 2)

— Хорошо, — кивнула Сюй Цзю и, обратившись к юноше, добавила: — Эти ассигнации — на лечение твоих ран. Если не хочешь, можешь выбросить.

Сказав это и не дав юноше возможности ответить, Сюй Цзю махнула рукой начальнику стражи.

— Расплатись за чай и музыку. Возвращаемся в резиденцию.

...

В последующие дни в столице произошло несколько случаев драк. Слуги из разных резиденций нескончаемым потоком шли в управу, чтобы подать заявление или разузнать новости, до такой степени, что даже стерли краску с только что покрашенного порога у входа в здание.

Учитывая все эти необычные происшествия, душераздирающие рассказы пострадавших и свидетелей, а также богатое воображение любителей сплетен, по столице тут же разлетелись новые слухи.

Маленький бес Интяня, Сюй Цзю, уже в столице!

Эта девица, из-за своей свирепости не сумев найти себе мужа, перенесла свой гнев на молодых господ из семей столичных чиновников и знати.

Вместе со своими приспешниками, пользуясь влиянием Вэйского гуна, она бесчинствует в столице, избивая всех подряд, кто ей не угодит, и жестоко наказывая тех, кто осмеливается сопротивляться. Её поведение граничит с полным беззаконием.

Спасайся, кто может!

Большинство избалованных молодых господ были ошеломлены внезапными и решительными действиями Сюй Цзю. Однако среди них нашлись и те, кто сохранил ясность ума. Глядя на воинственное поведение Маленького беса Интяня, они чувствовали, что эта сцена им знакома, словно они уже где-то её видели.

...

В четырехстах километрах от столицы, в Императорском охотничьем парке, под высоким и ясным небом, среди цветущих весенних цветов и сочной травы.

После полудня по бескрайней степи в панике мчался олененок, а за ним, не отставая, гнались десятки резвых коней.

Всадники, пригнувшись к шеям своих коней, покачивались в такт их бегу. Натянув тетиву, они выжидали удобного момента, чтобы выпустить стрелы вслед олененку.

Среди всадников выделялся юноша лет четырнадцати-пятнадцати.

Он был одет в роскошный и изысканный костюм для верховой езды, идеально скроенный и искусно сшитый. На голове у него красовалась шляпа, украшенная перьями, в руках он держал длинный лук, покрытый золотым лаком и украшенный резьбой. Горловину колчана за его спиной обрамлял ряд сверкающих разноцветных драгоценных камней, которые переливались на солнце.

Юноша был очень красив: изогнутые брови, черные, блестящие глаза, словно лунный свет, отраженный в холодном омуте, прямой нос, тонкие алые губы и белая кожа — все это создавало образ, полный юношеской заносчивости.

Его взгляд неотрывно следил за олененком. Всадники вокруг один за другим выпускали стрелы, но он все еще выжидал.

И вот, когда олененок споткнулся о что-то в траве, покачнулся и на мгновение замедлил бег, юноша тут же выпустил стрелу. Она просвистела в воздухе, как стремительный стриж, и исчезла в траве.

Олененок, до этого мчавшийся на полной скорости, вдруг замедлился, пробежал еще несколько шагов и остановился, а затем, обессиленный, упал.

Всадникам не нужно было проверять — стрела юноши попала в цель.

Когда все подъехали к олененку, один из всадников, ехавших рядом с юношей, спешился, осмотрел животное и, повернувшись к юноше, почтительно доложил:

— Ваше Высочество, стрела попала в заднюю ногу.

Услышав это, остальные всадники тоже спешились и хором произнесли:

— Поздравляем, Ваше Высочество.

Юноша тоже был рад. Он покинул лагерь несколько дней назад и все это время питался одними лишь сухарями, не встретив ни одного животного, даже зайца или фазана, которых обычно можно увидеть в степи.

Сухари были приготовлены придворным поваром. Перед отъездом матушка-императрица, опасаясь, что он будет плохо питаться, специально отправила с ним в охотничий парк лучшего повара дворца, так что еда была вполне сносной.

Но он приехал сюда на охоту, и питаться одними сухарями было как-то несолидно.

К счастью, небеса смилостивились. Когда он уже совсем отчаялся и решил возвращаться в лагерь, то вдруг увидел этого отбившегося от стада олененка, пьющего воду у ручья.

И вот они погнались за олененком, направляясь в сторону лагеря. Так они могли и поохотиться, и вернуться без лишних хлопот.

Олененок был совсем маленький, явно еще детеныш. Всадник, первым осмотревший его, подтащил животное к юноше.

Из-за большой кровопотери олененок уже ослабел. Он поднял голову и, широко раскрыв влажные глаза, с любопытством и страхом посмотрел на юношу.

— Ваше Высочество, эта самочка еще совсем юная, но бегает очень быстро. Её кровь, должно быть, очень полезна, — сказал всадник и, достав кинжал, висевший у него на поясе, уже хотел перерезать олененку горло.

— Подожди, — крикнул юноша.

Всадник замер.

— Раз он еще жив, вытащи стрелу, перевяжи рану и отвезите его обратно…

Глядя на жалобный взгляд олененка, юноша вспомнил одного человека и почувствовал укол совести. Но, боясь, что всадники посмеются над его мягкосердечием, он твердо сказал:

— Отвезите его обратно. У меня, то есть, у меня на него свои планы.

— Слушаюсь, Ваше Высочество, — без лишних вопросов ответил всадник.

Олененок действительно был здоров. Как только кровотечение остановили, он снова ожил и запрыгал.

Казалось, он понимал свое положение и, несмотря на веревку на шее, не пытался убежать, послушно следуя за юношей.

Юноша, опасаясь, что олененок, только начавший поправляться, не выдержит быстрой ходьбы, спешился и вместе со всеми повел коня в сторону лагеря, который был уже недалеко.

Вскоре лагерь показался вдали.

Из лагеря вышел человек навстречу. Юноша снял колчан и лук со спины и передал их подошедшему.

— Ваше Высочество, письмо из столицы, — сказал тот, принимая оружие, и протянул юноше письмо.

— Письмо? Какое письмо? — юноша с недоумением взял письмо и сломал печать.

Он покинул столицу меньше месяца назад. Что могло случиться такого, что потребовало его внимания?

Но, пробежав письмо глазами, он презрительно усмехнулся.

— Не прошло и месяца с тех пор, как я уехал, а эти столичные бездари уже забыли, кто я такой?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Новые слухи (Часть 2)

Настройки


Сообщение