Альбус
Как староста, Альбус Дамблдор следил за всеми студентами Гриффиндора, вернувшимися в школу после каникул, включая своих однокурсников и младшекурсников, которые ещё больше любили приключения. Как старший брат, он не мог не обратить особого внимания на своего младшего брата, Аберфорта.
Этот юноша, который всегда казался более мужественным и спортивным, чем он сам, как ни странно, был одет в безупречно чистую форму Гриффиндора. Он всегда был опрятным, но никогда не выглядел так... изысканно. К воротнику была приколота брошь, сплетённая из кружев и красных стразов. Она не казалась женственной, даже наоборот, очень шла ему, придавая ему более зрелый вид. Но это был совсем не тот Аберфорт, которого Альбус помнил.
Очевидно, его товарищи тоже были заинтригованы. Что же такого произошло за эти короткие каникулы, что так изменило Аберфорта?
— Какая классная брошь! В смысле, она прямо как у взрослых. Мой старший брат тоже выбрал себе брошь, когда шёл на собеседование в Министерство Магии, но она даже близко не такая красивая, как твоя!
— Боже, Аберфорт, где ты раздобыл такую прелесть? Ты идёшь на рождественский бал? Если ты, как обычно, рано поедешь домой, можешь одолжить её мне? Ты же знаешь, Дора из Пуффендуя в прошлом месяце согласилась пойти со мной на свидание...
Такое пристальное внимание, очевидно, смущало юношу, но, к удивлению Альбуса, он, краснея, терпеливо обсуждал брошь с окружающими его юношами и девушками. Затем он достал довольно большую коробку. И сама коробка, и кружевные украшения внутри, как и его брошь, не имели никаких следов магии. Однако эти изделия ручной работы были настолько изысканными, что зрители невольно восхищённо ахали.
— Моя подруга попросила меня принести их в школу и узнать, не нужны ли они кому-нибудь. Цена очень хорошая, можете сравнить с тем, что продаётся в городе. Если нужно что-то сделать на заказ, тоже можете сказать мне, она сделает и пришлёт… — Такие рекламные речи давались ему с трудом, но он искренне продолжал.
— Я просто влюбилась в этот золотисто-красный браслет! Это узор из перьев феникса? Кажется, он немного великоват для моего запястья, но заклинание изменения размера всё исправит! — Аберфорт заметил, как девушка из чистокровной семьи Гриффиндора, чей род владел неплохим бизнесом в магическом мире, с восторгом примеряла браслет. Дизайн и качество работы впечатлили даже её. Он тайком вздохнул с облегчением и продолжил рассказывать о товаре другим студентам, которые столпились вокруг. Некоторые из них даже пришли с других факультетских столов — Пуффендуя и Когтеврана.
После ужина Альбус нашёл брата в гостиной. Тот только что закончил разговор со стеснительным второкурсником, который хотел заказать заколку для своей девушки, и сидел на стуле, отдыхая.
— Похоже, на каникулах у тебя появилась новая подруга.
Услышав мягкий вопрос брата, Аберфорт нервно ответил: — Маме и Ариане она тоже нравится. У Марианны нет никаких дурных намерений.
— Не волнуйся, Аберфорт, я не собираюсь тебя ругать. Мы и так живём бок о бок с маглами. Просто, возможно, тебе стоит быть немного осторожнее в общении с ними. Я не хочу, чтобы кто-то ещё в нашей семье пострадал.
Сестра, случайно использовав магию на глазах у мальчишек-маглов, подверглась издевательствам и с тех пор не могла нормально колдовать и общаться с людьми. Отец, защищая дочь, вступил в драку, но, не желая, чтобы Ариана подверглась пожизненному заключению в магической тюрьме, не смог назвать истинную причину и был отправлен в Азкабан, где вскоре скончался. Эти тайны были глубокой, незаживающей раной для всей семьи.
Аберфорт знал, что душа его брата была изранена. Под маской мягкости скрывалась врождённая гордость гения, подобно тому, как под спокойной гладью океана таятся бурные течения. Но боль, причинённая маглами, отбрасывала мрачную тень на эти скрытые глубины.
— Я буду осторожен, Альбус. Этот заработок действительно облегчит маме жизнь, да и Ариане очень понравилось её кружевное ожерелье…
— Это же хорошо, не так ли? — Красивый староста с безупречной улыбкой мягко прервал его. — Аберфорт, я тебя ни в чём не обвиняю. Давай вместе поедем домой на рождественские каникулы. Возможно, ты захочешь познакомить меня со своей новой подругой.
……………………
Дорогая Венда, моя дорогая чёрная роза!
Как ты поживаешь? Надеюсь, этот воротничок подойдёт к твоему новому платью, и вы оба будете блистать на выпускном балу.
Я уезжала в спешке и не успела закончить украшение для волос. К счастью, долина, где я сейчас живу, подарила мне новое вдохновение. Я добавила несколько небесно-голубых стразов, они хорошо сочетаются с цветом школьной формы Бобатона, не правда ли? Я искренне молю Мерлина, чтобы тебе понравилось.
Надеюсь, та суматоха тебя не слишком напугала. Я по-прежнему люблю тебя и Винсента. Я не хотела причинять ему боль. Как он сейчас?
Если вы готовы меня простить, я немедленно вернусь во Францию, к вам.
Вот мой новый адрес, пиши мне в любое время. Целую твой подол тысячу раз.
Твоя Марианна.
Годрикова Лощина. Тихая ночь. Звёзды освещали перья совы, которая несла письмо и чёрно-голубую кружевную ленту для волос через Ла-Манш к тому, по кому так тосковало её сердце.
(Нет комментариев)
|
|
|
|